1
0
mirror of https://github.com/nmap/nmap.git synced 2025-12-12 02:39:03 +00:00

Zenmap bugs go to Github, not dev@nmap.org

This commit is contained in:
dmiller
2024-01-29 22:29:10 +00:00
parent cc5759a6d2
commit a182e963b9
24 changed files with 539 additions and 626 deletions

View File

@@ -692,18 +692,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Wie ein Fehler gemeldet wird</b></big>\n" "<big><b>Wie ein Fehler gemeldet wird</b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -716,17 +713,14 @@ msgstr ""
"Versuchen Sie, die Fehlermeldung mit einer Suchmaschine zu finden oder " "Versuchen Sie, die Fehlermeldung mit einer Suchmaschine zu finden oder "
"durchstöbern Sie die Nmap-dev-Archive unter http://seclists.org/. Lesen Sie " "durchstöbern Sie die Nmap-dev-Archive unter http://seclists.org/. Lesen Sie "
"außerdem die vollständige Handbuchseite. Wenn dabei nichts herauskommt, " "außerdem die vollständige Handbuchseite. Wenn dabei nichts herauskommt, "
"senden Sie einen Fehlerbericht per E-Mail an <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. " "öffnen Sie einen Fehlerbericht unter <b>https://issues.nmap.org</b>. "
"Bitte fügen Sie alles hinzu, was Sie über das Problem in Erfahrung gebracht " "Bitte fügen Sie alles hinzu, was Sie über das Problem in Erfahrung gebracht "
"haben, auch Ihre Version von Nmap und auf welcher Betriebssystemversion Sie " "haben, auch Ihre Version von Nmap und auf welcher Betriebssystemversion Sie "
"es ausführen. Problemberichte und Fragen zum Aufruf von %(nmap)s, die an " "es ausführen.\n"
"dev@nmap.org geschickt werden, werden viel lieber beantwortet als solche, "
"die direkt an Fyodor geschickt werden.\n"
"\n" "\n"
"Code-Patches zum Beheben von Fehlern sind sogar besser als Fehlerberichte. " "Code-Patches zum Beheben von Fehlern sind sogar besser als Fehlerberichte. "
"Grundsätzliche Anleitungen zum Erstellen von Patches mit Ihren Änderungen " "Grundsätzliche Anleitungen zum Erstellen von Patches mit Ihren Änderungen "
"finden Sie unter https://nmap.org/data/HACKING. Patches können an nmap-dev " "finden Sie unter https://nmap.org/data/HACKING.\n"
"(empfohlen) oder direkt an Fyodor gesandt werden.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -909,22 +903,23 @@ msgstr "Absturzbericht"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"%(app_name)s ist aufgrund eines unerwarteten Fehlers abgestürzt. Bitte " "%(app_name)s ist aufgrund eines unerwarteten Fehlers abgestürzt. Bitte "
"kopieren Sie die unten stehende Stapelablaufverfolgung (stack trace) und " "kopieren Sie die unten stehende Stapelablaufverfolgung (stack trace) und "
"senden Sie sie an die Mailingliste <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap." "öffnen Sie einen Fehlerbericht unter "
"org</a>. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">Näheres über die Liste</" "<a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">issues.nmap.org</a>. "
"a>) Die Entwickler werden Ihren Bericht lesen und versuchen, das Problem zu " "Die Entwickler werden Ihren Bericht lesen und versuchen, das Problem zu "
"beheben." "beheben."
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Kopie und E-Mail an <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Kopie und <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">"
"öffnen Sie einen Fehlerbericht</a></b>. "
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -688,18 +688,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"http://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Cómo reportar un error </b></big>\n" "<big><b>Cómo reportar un error </b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -709,19 +706,15 @@ msgstr ""
"disponible en <b>%(nmap_web)s</b>. Si el problema continua, investige para " "disponible en <b>%(nmap_web)s</b>. Si el problema continua, investige para "
"determinar si ya ha sido encontrado o corregido. Intente buscar el error en " "determinar si ya ha sido encontrado o corregido. Intente buscar el error en "
"google o en los archivos nmap-dev en http://seclists.org/. Lea tambien la " "google o en los archivos nmap-dev en http://seclists.org/. Lea tambien la "
"pagina con el manual completo. Si nada obtiene de esto, envié un email " "pagina con el manual completo. Si nada obtiene de esto, abra un informe "
"reportando el error a <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Incluya todo lo que haya " "de error en <b>https://issues.nmap.org</b>. Incluya todo lo que haya "
"recogido de este error por favor, al igual que la versión Nmap que esté " "recogido de este error por favor, al igual que la versión Nmap que esté "
"ejecutando y en qué version del Sistema Operativo lo está corriendo. " "ejecutando y en qué version del Sistema Operativo lo está corriendo.\n"
"Los reportes de problemas y preguntas sobre el uso de %(nmap)s enviadas a "
"dev@nmap.org tendrán mayor probabilidad de respuesta que aquellas enviadas "
"directamente a Fyodor.\n"
"\n" "\n"
"Los parches de código para reparar errores son aún mejores que los reportes " "Los parches de código para reparar errores son aún mejores que los reportes "
"de error. " "de error. "
"Las instrucciones básicas para crear parches con sus cambios estan " "Las instrucciones básicas para crear parches con sus cambios estan "
"disponibles en http://nmap.org/data/HACKING. Los parches pueden ser enviados " "disponibles en http://nmap.org/data/HACKING\n"
"a nmap-dev (recomendado) o directamente a Fyodor.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -903,21 +896,20 @@ msgstr "Reporte de error"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"Un error inesperado ha terminado inesperadamente la aplicación %(app_name)s. Copie por favor " "Un error inesperado ha terminado inesperadamente la aplicación %(app_name)s. Copie por favor "
"la traza de depuración aquí abajo y envíelo a la lista de correo " "la traza de depuración aquí abajo y abra un informe de error en "
"<a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>. " "<a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">issues.nmap.org</a>. "
"(<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">Más sobre la lista.</a>) "
"Los programadores verán su reporte e intentarán de arreglar el problema." "Los programadores verán su reporte e intentarán de arreglar el problema."
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Copiar y enviar a <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copiar y <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">abra un informe de error</a>:</b>"
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -691,18 +691,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Comment rapporter un bug</b></big>\n" "<big><b>Comment rapporter un bug</b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -714,17 +711,14 @@ msgstr ""
"déterminer si cela a déjà été découvert et rapporté. Essayez de rechercher " "déterminer si cela a déjà été découvert et rapporté. Essayez de rechercher "
"le message d'erreur sur Google ou les archives de développement sur http://" "le message d'erreur sur Google ou les archives de développement sur http://"
"seclists.org/. Lisez aussi le manuel en entier. Si rien de ceci n'aboutit, " "seclists.org/. Lisez aussi le manuel en entier. Si rien de ceci n'aboutit, "
"envoyez un rapport de bug à <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Veuillez inclure " "ouvrez un rapport de bug sur <b>https://issues.nmap.org</b>. Veuillez inclure "
"tout ce que vous pouvez avoir appris au sujet du problème, ainsi que la " "tout ce que vous pouvez avoir appris au sujet du problème, ainsi que la "
"version de Nmap que vous utilisez et sur quel système d'exploitation il est " "version de Nmap que vous utilisez et sur quel système d'exploitation il est "
"lancé. Les rapports de problèmes et les questions sur l'utilisation de " "lancé.\n"
"%(nmap)s envoyés à dev@nmap.org ont plus de chance de trouver des réponses "
"que ceux envoyés à Fyodor directement.\n"
"\n" "\n"
"Les codes correctifs pour réparer des bugs sont encore mieux que les " "Les codes correctifs pour réparer des bugs sont encore mieux que les "
"rapports de bug. Les instructions de base pour créer un correctif sont " "rapports de bug. Les instructions de base pour créer un correctif sont "
"disponibles sur https://nmap.org/data/HACKING. Les correctifs peuvent être " "disponibles sur https://nmap.org/data/HACKING\n"
"envoyés à nmap-dev (recommandé) ou à Fyodor directement.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -906,23 +900,22 @@ msgstr "Rapport de crash"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur inattendue a entrainé le crash de l'application %(app_name)s. " "Une erreur inattendue a entrainé le crash de l'application %(app_name)s. "
"Veuillez copier la stack trace ci-dessous et l'envoyez à la mailing-list " "Veuillez copier la stack trace ci-dessous et ouvrez un rapport de bug sur "
"<a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "<a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">issues.nmap.org</a>. "
"(<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">Plus d'informations à propos de " "Les développeurs consulteront la trace et tenteront de "
"cette liste.</a>) Les développeurs consulteront la trace et tenteront de "
"corriger le problème." "corriger le problème."
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Copiez et envoyez par mail à " "<b>Copiez et <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">ouvrez un "
"<a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "rapport de bug</a></b>:"
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -658,18 +658,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>बग रिपोर्ट कैसे करें</b></big>\n" "<big><b>बग रिपोर्ट कैसे करें</b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -678,12 +675,11 @@ msgstr ""
"करें वो यहाँ <b>%(nmap_web)s</b> उपलब्ध हे। अगर प्राब्लम नही जा रहा तोकुछ छनवींन करें " "करें वो यहाँ <b>%(nmap_web)s</b> उपलब्ध हे। अगर प्राब्लम नही जा रहा तोकुछ छनवींन करें "
"की यह किसी ने पहले ही कहीं पूछा तो नही हे। एरर गूगले करें या nmap-dev आर्काइव यहाँ " "की यह किसी ने पहले ही कहीं पूछा तो नही हे। एरर गूगले करें या nmap-dev आर्काइव यहाँ "
"http://seclists.org/ ब्राउज़ करें। पूरा मनुअल भी पढ़ें। फिर भी कुछ ना हुआ तो एक बग " "http://seclists.org/ ब्राउज़ करें। पूरा मनुअल भी पढ़ें। फिर भी कुछ ना हुआ तो एक बग "
"रिपोर्ट यहाँ<b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b> भेजें। जो भी मालूम हो वो लिखें और Nmap वर्षन " "रिपोर्ट यहाँ<b>https://issues.nmap.org</b> भेजें। जो भी मालूम हो वो लिखें और Nmap वर्षन "
"और ऑपरेटिंग सिस्टम का नाम लिखें। प्राब्लम रिपोर्ट और %(nmap)s यूज़ेज क्वेस्चन फाइयोडर को " "और ऑपरेटिंग सिस्टम का नाम लिखें।\n"
"भेजने से बेहतर यहाँ dev@nmap.org भेजना हे।\n"
"\n" "\n"
"कोड पॅच बग रिपोर्ट से भी बेहतर हे। सामान्यपॅच लिखने की जानकारी यहाँ उपलब्ध हे http://" "कोड पॅच बग रिपोर्ट से भी बेहतर हे। सामान्यपॅच लिखने की जानकारी यहाँ उपलब्ध हे http://"
"nmap.org/data/HACKING। पॅचस को यहाँ nmap-dev याफाइयोडर को भेजें।\n" "nmap.org/data/HACKING।\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -854,20 +850,20 @@ msgstr "क्रॅश रिपोर्ट"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"एक अप्रत्याशित एरर %(app_name)s ने को क्रश कर दिया हे। स्टॅक ट्रेस को कापी करके यहाँ भेजें " "एक अप्रत्याशित एरर %(app_name)s ने को क्रश कर दिया हे। स्टॅक ट्रेस को कापी करके यहाँ भेजें "
"<a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> (<a href=\"http://seclists." "https://issues.nmap.org/ "
"org/nmap-dev/\">लिस्ट के बारे में और जाने। </a>) डेवेलपर्स आपका रिपोर्ट देख के आपकी " " डेवेलपर्स आपका रिपोर्ट देख के आपकी "
"सहायता करेंगे।" "सहायता करेंगे।"
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>कॉपी करके ईमेल करें <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>कॉपी करके ईमेल करें <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">issues.nmap.org</a>:</b>"
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -636,18 +636,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Kako prijaviti grešku </b></big>\n" "<big><b>Kako prijaviti grešku </b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -658,17 +655,13 @@ msgstr ""
"postoji, istražite kako bi odredili da li je to već otkriveno i popravljeno. " "postoji, istražite kako bi odredili da li je to već otkriveno i popravljeno. "
"Pokušajte upisati poruku o grešci u Google ili probajte pregledati nmap-dev " "Pokušajte upisati poruku o grešci u Google ili probajte pregledati nmap-dev "
"arhivu na http://seclists.org/. Pročitajte cijeli man priručnik također, ako " "arhivu na http://seclists.org/. Pročitajte cijeli man priručnik također, ako "
"ni to ne daje rezultate, pošaljite izvješće o grešci na <b>&lt;nmap-" "ni to ne daje rezultate, nyisson meg egy hibajelentést a <b>https://issues.nmap.org"
"dev@insecure.org&gt;</b>. Molimo uključite sve što ste saznali o problemu, " "</b>. Molimo uključite sve što ste saznali o problemu, "
"kao i inačicu Nmapa koju pokrećete i na kojem se operativnom sustavu izvodi. " "kao i inačicu Nmapa koju pokrećete i na kojem se operativnom sustavu izvodi.\n"
"Izvješće o problemu i %(nmap)s pitanja oko njegovog korištenja poslana na "
"dev@nmap.org će vjerojatno biti prije odgovorena nego poslana Fyodoru "
"direktno.\n"
"\n" "\n"
"Popravci za kod koji ispravljaju greške su mnogo bolji nego izvješće o " "Popravci za kod koji ispravljaju greške su mnogo bolji nego izvješće o "
"greškama. Osnovne upute kako napraviti datoteku s popravkom sa vašim " "greškama. Osnovne upute kako napraviti datoteku s popravkom sa vašim "
"promjenama je raspoloživa na https://nmap.org/data/HACKING. Popravci mogu " "promjenama je raspoloživa na https://nmap.org/data/HACKING\n"
"biti poslani na nmap-dev (preporučeno) ili Fyodoru direktno.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -812,14 +805,14 @@ msgstr "Izvješće o rušenju"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218

View File

@@ -689,18 +689,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Come segnalare un errore</b></big>\n" "<big><b>Come segnalare un errore</b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -711,17 +708,14 @@ msgstr ""
"il problema persiste, fate qualche ricerca per determinare se è stato già " "il problema persiste, fate qualche ricerca per determinare se è stato già "
"scoperto e risolto. Provate a cercare su Google il messaggio di errore o " "scoperto e risolto. Provate a cercare su Google il messaggio di errore o "
"sfogliate gli archivi di nmap-dev su http://seclists.org/. Leggete anche il " "sfogliate gli archivi di nmap-dev su http://seclists.org/. Leggete anche il "
"manuale completo. Se non ne ricavate nulla, scrivete un email con la " "manuale completo. Se non ne ricavate nulla, aprire una "
"segnalazione d'errore a <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Siete pregati di " "segnalazione d'errore su <b>https://issues.nmap.org</b>. Siete pregati di "
"includere ogni cosa appresa sul problema, assieme alla versione di Nmap che " "includere ogni cosa appresa sul problema, assieme alla versione di Nmap che "
"state eseguendo e su quale versione di sistema operativo gira. Segnalazioni " "state eseguendo e su quale versione di sistema operativo gira.\n"
"di errore e domande sull'uso di %(nmap)s inviate a dev@nmap.org otterranno "
"una risposta più facilmente di quelle inviate direttamente a Fyodor.\n"
"\n" "\n"
"Patches di codice per risolvere errori sono anche meglio delle segnalazioni. " "Patches di codice per risolvere errori sono anche meglio delle segnalazioni. "
"Semplici informazioni su come creare un file patch files con i vostri " "Semplici informazioni su come creare un file patch files con i vostri "
"cambiamenti sono disponibili su https://nmap.org/data/HACKING. Le patches " "cambiamenti sono disponibili su https://nmap.org/data/HACKING\n"
"possono essere inviate direttamente a nmap-dev (raccomandato) o a Fyodor.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -904,22 +898,21 @@ msgstr "Rapporto di crash"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"Un errore inaspettato ha mandato in crash %(app_name)s. Siete pregati di " "Un errore inaspettato ha mandato in crash %(app_name)s. Siete pregati di "
"copiare lo stack trace sottostante ed inviarlo alla <a href=\"mailto:" "copiare lo stack trace sottostante ed aprire una segnalazione d'errore su "
"dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/" "https://issues.nmap.org. Gli sviluppatori vedranno "
"nmap-dev/\">Per saperne di più sulla lista.</a>) Gli sviluppatori vedranno "
"il tuo rapporto e proveranno a risolvere il problema." "il tuo rapporto e proveranno a risolvere il problema."
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Copia e spedisci via email a <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap." "<b>Copia e <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">aprire una "
"org</a>:</b>" "segnalazione d'errore</a></b>:"
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -666,38 +666,16 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>バグレポートの送り方</b></big>\n"
"\n"
"Like their author, %(nmap)s and %(app)s aren't perfect. But you can help "
"make it better by sending bug reports or even writing patches. If %(nmap)s "
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports "
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) "
"or to Fyodor directly.\n"
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
msgid "Search:" msgid "Search:"
@@ -871,21 +849,20 @@ msgstr "クラッシュを報告"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"予期しないエラーが発生しました。%(app_name)s. スタックトレースをコピーして以" "予期しないエラーが発生しました。%(app_name)s. スタックトレースをコピーし"
"下の宛先のメーリングリストに送信してください。<a href=\"mailto:dev@nmap.org" "https://issues.nmap.org/ でバグ レポートを開きます。"
"\">dev@nmap.org</a> (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">このメーリン" "開発者たちはレポートを見て問題解決に取り組みます。"
"グリストについて</a>) 開発者たちはレポートを見て問題解決に取り組みます。"
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>コピーして、<a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:にメールを" "<b>コピーして、<a href=\"issues.nmap.org/new/choose\">バグレポートを開いて"
"送ってください</b>" "ください</a></b>:"
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218
msgid "Details" msgid "Details"

View File

@@ -854,22 +854,20 @@ msgstr "Raport o błędzie"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"Niespodziewany błąd doprowadził do awarii %(app_name)s. Proszę skopiuj ślad " "Niespodziewany błąd doprowadził do awarii %(app_name)s. Proszę skopiuj ślad "
"stosu dostępny poniżej i wyślij go na listę mailingową <a href=\"mailto:" "stosu dostępny poniżej i otwórz raport o błędzie na https://issues.nmap.org. "
"dev () nmap org\">dev () nmap org</a>.(<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/" "Programiści zobaczą twój raport i spróbują "
"\">Więcej na temat listy. Programiści zobaczą twój raport i spróbują "
"naprawić problem." "naprawić problem."
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:174
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Skopiuj i prześlij do <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a>:</" "<b>Skopiuj i <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">otwórz raport o błędzie</a></b>:"
"b>"
#: zenmapGUI/App.py:235 #: zenmapGUI/App.py:235
msgid "Import error" msgid "Import error"
@@ -1250,18 +1248,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev () nmap org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev () nmap org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Jak zgłosić błąd</b></big>\n" "<big><b>Jak zgłosić błąd</b></big>\n"
"Tak jak jego autor, %(nmap)s i (%app)s nie są doskonałe. Ale możesz pomóc je " "Tak jak jego autor, %(nmap)s i (%app)s nie są doskonałe. Ale możesz pomóc je "
@@ -1271,12 +1266,10 @@ msgstr ""
"występuje, spróbuj najpierw ustalić, czy przypadkiem nie został już " "występuje, spróbuj najpierw ustalić, czy przypadkiem nie został już "
"zgłoszony i rozwiązany. Spróbuj wyszukać komunikat z błędem i przeszukać " "zgłoszony i rozwiązany. Spróbuj wyszukać komunikat z błędem i przeszukać "
"archiwa nmap-dev dostępne na http://seclists.org. Przejrzyj także cały " "archiwa nmap-dev dostępne na http://seclists.org. Przejrzyj także cały "
"podręcznik użytkownika. Jeżeli nic to nie da, wyślij raport z błędem na " "podręcznik użytkownika. Jeżeli nic to nie da, otwórz raport o błędzie na "
"<b>&lt;dev () nmap@.org&gt;</b>. Proszę zawrzeć wszystko, czego dowiedziałeś " "<b>https://issues.nmap.org</b>. Proszę zawrzeć wszystko, czego dowiedziałeś "
"się o problemie, razem z wersją Nmapa której używasz oraz systemem " "się o problemie, razem z wersją Nmapa której używasz oraz systemem "
"operacyjnym którego używasz. Raporty błędów i pytania na temat używania " "operacyjnym którego używasz.\n"
"%(nmap)s wysłane na dev () nmap org mają dużo większe szanse na uzyskanie "
"odpowedzi niż te wysłane bezpośrednio do Fyodora.\n"
#: zenmapGUI/DiffCompare.py:194 #: zenmapGUI/DiffCompare.py:194
msgid "Scan Output" msgid "Scan Output"

View File

@@ -608,18 +608,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
@@ -760,18 +757,18 @@ msgstr "Serviços:"
msgid "Crash Report" msgid "Crash Report"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/CrashReport.py:166 #: zenmapGUI/CrashReport.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:113
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218

View File

@@ -655,18 +655,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 #: zenmapGUI/SearchGUI.py:325
@@ -837,18 +834,18 @@ msgstr "Сервисы"
msgid "Crash Report" msgid "Crash Report"
msgstr "Отчет о сбое" msgstr "Отчет о сбое"
#: zenmapGUI/CrashReport.py:166 #: zenmapGUI/CrashReport.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 #: zenmapGUI/CrashReport.py:113
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 #: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenmap\n" "Project-Id-Version: Zenmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev () nmap org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@nmap org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 16:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-09 16:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 13:59+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1031,20 +1031,20 @@ msgstr "崩溃报告"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace "
"below and send it to the <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a> " "below and open a bug report at https://issues.nmap.org/ The developers will "
"mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the list." "see your report and try to fix the problem."
"</a>) The developers will see your report and try to fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"未知的错误造成%(app_name)s崩溃。请复制下面的堆栈追踪记录发送到" "未知的错误造成%(app_name)s崩溃。请复制下面的堆栈追踪记录发送到"
"<a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a>" "https://issues.nmap.org/ "
"邮件列表。(<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">更多关于列表的信息" "邮件列表。"
"</a>) Nmap开发者们会看见你的报告并尽力修复错误。" "Nmap开发者们会看见你的报告并尽力修复错误。"
#: zenmapGUI/CrashReport.py:137 #: zenmapGUI/CrashReport.py:137
msgid "" msgid ""
"<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a>:</b>" "<b>Copy and <b><a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">open a bug "
"report</a></b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<b>请发邮件至: <a href=\"mailto:dev () nmap org\">dev () nmap org</a>:</b>" "<b>请发邮件至: <a href=\"https://issues.nmap.org/new/choose\">issues.nmap.org</a>:</b>"
#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:150 #: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:150
msgid "Host Status" msgid "Host Status"
@@ -1262,18 +1262,15 @@ msgid ""
"doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version " "doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version "
"available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some " "available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some "
"research to determine whether it has already been discovered and addressed. " "research to determine whether it has already been discovered and addressed. "
"Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://" "Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at https://"
"seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, " "seclists.org. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, "
"mail a bug report to <b>&lt;dev () nmap org&gt;</b>. Please include everything " "open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. Please include "
"you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are " "everything you have learned about the problem, as well as what version of "
"running and what operating system version it is running on. Problem reports " "Nmap you are running and what operating system version it is running on.\n"
"and %(nmap)s usage questions sent to dev () nmap org are far more likely to be "
"answered than those sent to Fyodor directly.\n"
"\n" "\n"
"Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic " "Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic "
"instructions for creating patch files with your changes are available at " "instructions for creating patch files with your changes are available at "
"https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) " "https://nmap.org/data/HACKING\n"
"or to Fyodor directly.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>如何报告Bug</b></big>\n" "<big><b>如何报告Bug</b></big>\n"
"\n" "\n"
@@ -1284,16 +1281,12 @@ msgstr ""
"自己做些研究,看看这个问题是否已经被发现并提出了。" "自己做些研究,看看这个问题是否已经被发现并提出了。"
"尝试用Google搜索错误信息或者查看nmap开发者文档(http://" "尝试用Google搜索错误信息或者查看nmap开发者文档(http://"
"seclists.org/)。仔细阅读整个手册,如果仍然没有结果," "seclists.org/)。仔细阅读整个手册,如果仍然没有结果,"
"发送Bug报告邮件到<b>&lt;dev () nmap org&gt;</b>. 请在邮件中囊括所有你搜集到的" "发送Bug报告邮件到<b>https://issues.nmap.org</b>. 请在邮件中囊括所有你搜集到的"
"信息,包括: 你所使用的Nmap版本以及操作系统版本。" "信息,包括: 你所使用的Nmap版本以及操作系统版本。"
"发送给dev () nmap com的问题报告和%(nmap)s使用疑问比直接发送给Fyodor本人的邮件"
"更可能得到回复。"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"提供补丁比报告Bug更受欢迎" "提供补丁比报告Bug更受欢迎"
"" "https://nmap.org/data/HACKING上有编写补丁的基本介绍。\n"
"https://nmap.org/data/HACKING上有编写补丁的基本介绍。补丁请发送给nmap-dev(推荐)"
"或者直接发送给Fyodor.\n"
#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:112 #: zenmapGUI/ProfileEditor.py:112
msgid "Profile Editor" msgid "Profile Editor"

View File

@@ -107,18 +107,15 @@ make it better by sending bug reports or even writing patches. If \
version available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do \ version available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do \
some research to determine whether it has already been discovered and \ some research to determine whether it has already been discovered and \
addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev \ addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev \
archives at http://seclists.org/. Read the full manual page as well. If \ archives at https://seclists.org. Read the full manual page as well. If \
nothing comes of this, mail a bug report to \ nothing comes of this, open a bug report at <b>https://issues.nmap.org</b>. \
<b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything you have \ Please include everything you have \
learned about the problem, as well as what version of Nmap you are \ learned about the problem, as well as what version of Nmap you are \
running and what operating system version it is running on. Problem \ running and what operating system version it is running on.
reports and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are \
far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly.
Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic \ Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic \
instructions for creating patch files with your changes are available at \ instructions for creating patch files with your changes are available at \
https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev \ https://nmap.org/data/HACKING
(recommended) or to Fyodor directly.
""") % { """) % {
"app": escape(APP_DISPLAY_NAME), "app": escape(APP_DISPLAY_NAME),
"nmap": escape(NMAP_DISPLAY_NAME), "nmap": escape(NMAP_DISPLAY_NAME),

View File

@@ -104,15 +104,15 @@ class CrashReport(HIGDialog):
self.bug_text = Gtk.Label() self.bug_text = Gtk.Label()
self.bug_text.set_markup(_('An unexpected error has crashed ' self.bug_text.set_markup(_('An unexpected error has crashed '
'%(app_name)s. Please copy the stack trace below and send it to ' '%(app_name)s. Please copy the stack trace below and '
'the <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a> mailing list. ' 'open a bug report at https://issues.nmap.org/ '
'(<a href="http://seclists.org/nmap-dev/">More about the list.</a>' 'The developers will see your report and try to fix the problem.'
') The developers will see your report and try to fix the problem.'
) % {"app_name": escape(APP_DISPLAY_NAME)}) ) % {"app_name": escape(APP_DISPLAY_NAME)})
self.email_frame = Gtk.Frame() self.email_frame = Gtk.Frame()
self.email_label = Gtk.Label() self.email_label = Gtk.Label()
self.email_label.set_markup(_('<b>Copy and email to ' self.email_label.set_markup(_('<b>Copy and <b>'
'<a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a>:</b>')) '<a href="https://issues.nmap.org/new/choose">'
'open a bug report</a></b>:'))
self.btn_copy = Gtk.Button.new_from_stock(Gtk.STOCK_COPY) self.btn_copy = Gtk.Button.new_from_stock(Gtk.STOCK_COPY)
self.btn_ok = Gtk.Button.new_from_stock(Gtk.STOCK_OK) self.btn_ok = Gtk.Button.new_from_stock(Gtk.STOCK_OK)