diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml
index 2de21f9ba..db8c6e878 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml
@@ -3186,7 +3186,7 @@ IP-Adressen angeben.
Wenn Sie die Optionen in den gesendeten und empfangenen Paketen
sehen möchten, geben Sie an. Mehr
Informationen und Beispiele zum Einsatz von IP-Optionen mit Nmap finden
-Sie unter .
+Sie unter .
@@ -4298,9 +4298,9 @@ sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter
verfügbar ist. Wenn das Problem anhält,
versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet
wurde. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter
- oder bei Google. Stöbern
+ oder bei Google. Stöbern
Sie in den nmap-dev-Archiven unter
-.nmap-dev Mailingliste
+.nmap-dev Mailingliste
Lesen Sie auch diese Manpage vollständig. Wenn Sie keine Lösung finden,
schicken Sie einen Fehlerbericht per E-Mail an
dev@nmap.org. Beschreiben Sie darin bitte alles,
@@ -4325,7 +4325,7 @@ geschickt werden.
AutorFyodor
fyodor@nmap.org
- ()
+ ()
Über die Jahre haben hunderte von Menschen wertvolle Beiträge
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml
index cdea4adc3..cc4dec299 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml
@@ -3553,7 +3553,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci
investiga para determinar si la causa ya ha sido descubierta y
solucionada. Busca en Google el mensaje de error o navega en los
archivos de Nmap-dev en . Tambin deberas leer este manual
+ url="https://seclists.org/"/>. Tambin deberas leer este manual
completo. Si esto no te ayuda, enva un informe de error en ingls
a dev@nmap.org. Por favor, incluya todo
lo que haya visto del problema, as como qu versin de Nmap
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml
index 3b80f1f4d..61a3ec667 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml
@@ -1522,7 +1522,7 @@ le temps suppl
Si vous souhaitez voir les options dans les paquets envoys et
recus, spcifiez . Pour plus
d'information et d'exemples de l'utilisation des options IP avec Nmap, voir
- .
+ .
@@ -2273,7 +2273,7 @@ le temps suppl
disponible sur . Si le problme persiste,
faites quelques recherches afin de dterminer s'il a dj t remarqu et
signal. Essayez pour cela de mettre l'erreur en argument sur Google
- ou parcourez les archives de Nmap-dev sur . Lisez ce manuel en entier quoiqu'il en
+ ou parcourez les archives de Nmap-dev sur . Lisez ce manuel en entier quoiqu'il en
soit. Si rien ne semble fonctionner, envoyez un rapport de bogue
dev@nmap.org. Veillez inclure tout ce que vous avez
appris au sujet de ce bogue ainsi que la version de Nmap concerne
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml
index eb91c5490..46e6a95f7 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml
@@ -2408,7 +2408,7 @@ samoobjašnjavajuće, ali poruke postaju sve čudnije što je nivo debugiranja v
dostupnu na
. Ukoliko je problem i dalje tu, istražite da li je već
otkriven i prijavljen. Pokušajte "zaguglati" poruku o grešci ili otiđite na Nmap-dev arhive na
- . Također pročitajte i kompletan manual. Ukoliko ništa od toga ne
+ . Također pročitajte i kompletan manual. Ukoliko ništa od toga ne
pomogne, pošaljite izvještaj o grešci na dev@nmap.org. Molim Vas napišite sve što ste do
tad otkrili o problemu, te koju verziju Nmap- imate i koju verziju OS-a imate. Izvještaji o prijavljenim
problemima i upiti o korištenju Nmap-a koji su poslani na dev@nmap.org imaju više šansi da budu
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml
index 4ebc433f6..964ccf169 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml
@@ -2721,7 +2721,7 @@ mértékben támogatja ezt a paramétert.
lévő beállításokat, adja meg a paramétert.
Ha további információkra és példákra kíváncsi az Nmap programban használható
IP paraméterekkel kapcsolatban, látogasson el a
- címre.
+ címre.
@@ -3635,7 +3635,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
változatot a címről. Ha a probléma továbbra
is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték-e már mások is. Keressen rá a
Google-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
- címen. Olvassa végig ezt a leírást
+ címen. Olvassa végig ezt a leírást
is. Ha nem talál semmit, küldjön egy hibajelentést az dev@nmap.org
címre. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt. Adja meg
pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát
@@ -3653,7 +3653,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
SzerzőFyodor
fyodor@nmap.org
- ()
+ ()
Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml
index 73909ed18..fe0687873 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml
@@ -2917,7 +2917,7 @@ mendukung opsi secara penuh, demikian pula scan UDP.Jika anda ingin melihat opsi dalam paket yang dikirim dan diterima,
berikan . Informasi dan contoh lebih lanjut
tentang penggunaan opsi IP dengan Nmap, dapat dilihat di
- .
+ .
@@ -3940,8 +3940,8 @@ banyaknya permintaan. Berikan untuk hanya melihat port
Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir
yang tersedia dari . Jika masalah masih tetap,
lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan.
- Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami atau di Google. Juga cobalah
- membrowsing arsip nmap-dev di .nmap-dev mailing list
+ Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami atau di Google. Juga cobalah
+ membrowsing arsip nmap-dev di .nmap-dev mailing list
Bacalah juga halaman manual ini dengan baik.
Jika masih belum selesai juga, kirimkan laporan bug ke
dev@nmap.org. Mohon sertakan semua yang
@@ -3962,7 +3962,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan untuk hanya melihat port
PenulisFyodor
fyodor@nmap.org
- ()
+ ()
Selama ini, ratusan orang telah memberikan kontribusi berharga ke Nmap.
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml
index af115cba6..14c8c674e 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml
@@ -4543,9 +4543,9 @@ SEE THE MAN PAGE (https://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
versione disponibile su . Se il problema
persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato
già scoperto e segnalato. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca
- o su Google il messaggio
+ o su Google il messaggio
di errore o ancora a sfogliare l'archivio Nmap-dev all'indirizzo . Leggi inoltre tutta questa pagina di
+ url="https://seclists.org/" />. Leggi inoltre tutta questa pagina di
manuale. Se nulla di questo riguarda il tuo caso, manda un bug report a
dev@nmap.org. Accertati di includere ogni cosa che sei
riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che hai installato e
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml
index d928a3004..213fbb504 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml
@@ -1346,7 +1346,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000。こうした行の内容が理解で
バグ
- Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まずから入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、でNmap-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをdev@nmap.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、dev@nmap.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。
+ Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まずから入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、でNmap-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをdev@nmap.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、dev@nmap.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。 またバグレポートより、バグを修正するためのコードパッチのほうが歓迎される。ユーザ自身のコード変更によるパッチファイルの作成方法についての基本的な注意事項は で参照できる。パッチは、nmap-dev宛てに送る(推奨)か、筆者Fyodorまで直接送っていただきたい。
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml
index e360b152f..4150172e2 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml
@@ -3048,7 +3048,7 @@ podobnie jak i UDP.
występuje, wykonaj trochę testów dla określenia czy podobny problem nie
został już wykryty i oznaczony. Spróbuj poszukać Googlem komunikatu
błędu lub poprzeglądaj archiwa listy dyskusyjnej Nmap-dev pod adresem
- . Przeczytaj również cała dokumentację.
+ . Przeczytaj również cała dokumentację.
Jeśli nic nie pomoże, wyślij raport opisujący błąd po angielsku na adres
dev@nmap.org. Proszę dołącz wszystko co udało Ci
się ustalić na temat tego problemu, jak również informację o używanej
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml
index 889aa44b4..33e241192 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml
@@ -3765,7 +3765,7 @@ EXAMPLES:
url="https://nmap.org/" />. Se o problema persistir, pesquise um
pouco para determinar se o problema já foi descoberto e encaminhado.
Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar nos arquivos
- da Nmap-dev em . Se não encontrar
+ da Nmap-dev em . Se não encontrar
nada, envie uma mensagem com um relatório do erro para
dev@nmap.org. Por favor, inclua tudo o que
souber sobre o problema, bem como a versão do Nmap que você está
@@ -3782,7 +3782,7 @@ EXAMPLES:
AutorFyodor fyodor@nmap.org ()
+ url="https://insecure.org" />)
Centenas de pessoas fizeram contribuições valiosas para o Nmap ao
longo dos anos. Isso está detalhado no arquivo . Se o problema persistir,
pesquise um pouco para determinar se o problema j foi descoberto e
encaminhado. Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar
- nos arquivos da Nmap-dev em . Se no
+ nos arquivos da Nmap-dev em . Se no
encontrar nada envie uma mensagem com um relatrio do erro para
dev@nmap.org. Por favor inclua tudo o que
souber sobre o problema bem como a verso do Nmap que est
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml
index cb36a9d55..b7f4c85fb 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml
@@ -2943,7 +2943,7 @@
persista, faceti munca de cercetare pentru a vedea daca problema a fost
descoperita si discutata. Incercati cautarea in Google a mesajului de
eroare sau navigand prin arhivele Nmap-dev la
- . Cititi acest manual in
+ . Cititi acest manual in
intregime de asemenea. Daca nimic nu se rezolva, trimiteti un mail la
dev@nmap.org. Va rog sa includeti tot ce ati
aflat despre problema, precum si versiunea de Nmap pe care o folositi si
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml
index a74fc7d61..a15579434 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml
@@ -2583,7 +2583,7 @@ Nmap по умолчанию, она включает распараллелив
Если вы хотите заданные опции в передаваемых и получаемых пакетах, задайте опцию
. Для большей информации и примеров использования IP опций с Nmap, смотрите
- .
+ .
@@ -3463,8 +3463,8 @@ rttvar: 14987 to: 100000. Если вы не понимаете
Как и ее автор, Nmap не идеальна. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже
написав патч. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с
. Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем-то.
- Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска
- или в Google. Также попробуйте просмотреть nmap-dev архивы на .nmap-dev mailing list
+ Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска
+ или в Google. Также попробуйте просмотреть nmap-dev архивы на .nmap-dev mailing list
Также прочитайте полностью страницу руководства. Если ничего не помогло, отправьте сообщение об ошибке на
dev@nmap.org. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию
Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap. Сообщения о проблемах и вопросы по
@@ -3481,7 +3481,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000. Если вы не понимаете
АвторFyodor
fyodor@nmap.org
- ()
+ ()
На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap. Все изменения и улучшения
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml
index 0950b0b9d..5423cec5b 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml
@@ -2804,7 +2804,7 @@ Niektore riadku su samovysvetlujuce, no zvysovanim stupna debugovania sa straca
. Ak problem pretrvava,
preskumajte, ci uz nebol objaveny a adresovany. Vyskusajte pouzit google
s vyrazom chybovej spravy alebo prehladajte archivy Nmap-dev na adrese
- . Precitajte si aj tento plny manual.
+ . Precitajte si aj tento plny manual.
Ak nenajdete nic podobne, poslite mail o bugu na adresu
dev@nmap.org. Zahrnte vsetko, co ste sa dozvedeli
o probleme spolu s verziou Nmapu a operacnym systemom. Spravy o problemoch
diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml
index 06c520641..dd6677b2a 100644
--- a/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml
+++ b/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml
@@ -2311,7 +2311,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000。如果对某行输出不明白,
和作者一样,Nmap也不是完美的,但可以通过发送Bug报告甚至编写
补丁使其更加完善。如果Nmap不能满足要求,首先从
升级最新版本。如果总问题仍然存在,需要进行调查以确定问题是否
- 已经被解决。在尝试搜索出错消息或
+ 已经被解决。在尝试搜索出错消息或
浏览Nmap-dev档案,以及仔细阅读使用手册。如果问题还是不能解决,发送
Bug报告至dev@nmap.org。在报告中包含所有
有关问题的信息,以及所使用的Nmap版本、操作系统版本。问题报告以及
diff --git a/docs/nmap-install.xml b/docs/nmap-install.xml
index 2ce6ababb..784c9567c 100644
--- a/docs/nmap-install.xml
+++ b/docs/nmap-install.xml
@@ -146,7 +146,7 @@ sub 2048g/D3C2241C 2005-04-24
pub 1024D/6B9355D0 2005-04-24
Key fingerprint = 436D 66AB 9A79 8425 FDA0 E3F8 01AF 9F03 6B93 55D0
-uid Nmap Project Signing Key (http://insecure.org/)
+uid Nmap Project Signing Key (https://insecure.org/)
sub 2048g/A50A6A94 2005-04-24
@@ -481,7 +481,7 @@ If you make code changes to fix the problem, please send a patch
Ask Google and other Internet resourcesTry searching for the exact error message on Google or other search engines. You might also want to browse recent activity on the Nmap development
(nmap-dev)nmap-dev mailing list
-list—archives and a search interface are available at .
+list—archives and a search interface are available at .Ask nmap-devIf none of your research leads to a solution, try
diff --git a/docs/refguide.xml b/docs/refguide.xml
index 13cbc8545..fa9169709 100644
--- a/docs/refguide.xml
+++ b/docs/refguide.xml
@@ -3503,7 +3503,7 @@ work properly.If you wish to see the options in packets sent and
received, specify . For more
information and examples of using IP options with Nmap, see
- .
+ .
diff --git a/docs/scripting.xml b/docs/scripting.xml
index 6cf5ff19a..441ccf3fc 100644
--- a/docs/scripting.xml
+++ b/docs/scripting.xml
@@ -56,7 +56,7 @@
When a new vulnerability is discovered, you often want
to scan your networks quickly to identify vulnerable systems
before the bad guys do. While Nmap isn't a
- comprehensive vulnerability scanner,
+ comprehensive vulnerability scanner,
NSE is powerful enough to handle even demanding vulnerability
checks. When the Heartbleed bug affected hundreds of thousands of
systems worldwide, Nmap's developers responded with the
diff --git a/docs/zenmap.xml b/docs/zenmap.xml
index 6fc832590..ff4d9158b 100644
--- a/docs/zenmap.xml
+++ b/docs/zenmap.xml
@@ -132,7 +132,7 @@
latest version available from . If
the problem persists, do some research to determine whether it has already
been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing
- the nmap-dev archives at .
+ the nmap-dev archives at .
Read this
full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to
dev@nmap.org. Please include everything you have
@@ -166,7 +166,7 @@
NmapFyodor
fyodor@nmap.org
- ()
+ ()
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap
diff --git a/ncat/docs/ncat.xml b/ncat/docs/ncat.xml
index ff40f6877..2d7e80161 100644
--- a/ncat/docs/ncat.xml
+++ b/ncat/docs/ncat.xml
@@ -1084,7 +1084,7 @@
do some research to determine whether it has already been
discovered and addressed. Try Googling the error message or
browsing the nmap-dev archives at .
+ url="https://seclists.org/" />.
nmap-dev mailing list
Read this full manual page as
well. If nothing comes of this, mail a bug report to
@@ -1134,7 +1134,7 @@
Ncat Copyright and Licensingcopyright
- Ncat is (C) 2005–2021 Nmap Software LLC. It is distributed
+ Ncat is (C) 2005–2022 Nmap Software LLC. It is distributed
as free and open source software under the same license terms as our
Nmap software. Precise terms and further details are available
from .
@@ -1144,7 +1144,7 @@
Creative Commons License for this Ncat GuideThis Ncat Reference Guide is (C)
- 2005–2021 Nmap Software LLC. It is
+ 2005–2022 Nmap Software LLC. It is
hereby placed under version 3.0 of the Creative Commons
Attribution License. This allows you redistribute and modify
diff --git a/ncat/docs/ncatguide.xml b/ncat/docs/ncatguide.xml
index 1e2678d41..198b81180 100644
--- a/ncat/docs/ncatguide.xml
+++ b/ncat/docs/ncatguide.xml
@@ -1589,7 +1589,7 @@ host1$ ncat --send-only host2 < log.txtUnwrap SSL
+ https://seclists.org/nmap-dev/2009/q1/379 -->
Suppose you need to connect to an
IMAPIMAP server that
@@ -1620,7 +1620,7 @@ host1$ ncat --send-only host2 < log.txtUse SSH Through an Ncat Tunnel
+ https://seclists.org/nmap-dev/2009/q1/403 -->
With Ncat and OpenSSHOpenSSH
you can SSH to a host behind a NATnetwork address translation
diff --git a/ndiff/docs/ndiff.xml b/ndiff/docs/ndiff.xml
index 52e63b20a..bdb953ebc 100644
--- a/ndiff/docs/ndiff.xml
+++ b/ndiff/docs/ndiff.xml
@@ -387,7 +387,7 @@ ln -sf scan-$date.xml scan-prev.xml
in Perl and C++, but the summer ended shortly after it was decided
to rewrite the program in Python for the sake of Windows (and
Zenmap) compatibility. This Python version was written by David
- Fifield. James Levine released a Perl script named Ndiff with
+ Fifield. James Levine released a Perl script named Ndiff with
similar functionality in 2000.
diff --git a/nping/docs/nping-man.xml b/nping/docs/nping-man.xml
index 8c25be27e..729808360 100644
--- a/nping/docs/nping-man.xml
+++ b/nping/docs/nping-man.xml
@@ -2145,7 +2145,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
For more information and examples of using IP options with Nping,
see the mailing list post at
- .
+ .
@@ -3552,7 +3552,7 @@ NSOCK (1.0000s) Callback: TIMER SUCCESS for EID 12; tcpconnect_event_handlerLuis MartinGarcia luis.mgarc@gmail.com ()
- Fyodor fyodor@nmap.org ()
+ Fyodor fyodor@nmap.org ()