diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml index 2de21f9ba..db8c6e878 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-de.xml @@ -3186,7 +3186,7 @@ IP-Adressen angeben. Wenn Sie die Optionen in den gesendeten und empfangenen Paketen sehen möchten, geben Sie an. Mehr Informationen und Beispiele zum Einsatz von IP-Optionen mit Nmap finden -Sie unter . +Sie unter . @@ -4298,9 +4298,9 @@ sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter verfügbar ist. Wenn das Problem anhält, versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet wurde. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter - oder bei Google. Stöbern + oder bei Google. Stöbern Sie in den nmap-dev-Archiven unter -.nmap-dev Mailingliste +.nmap-dev Mailingliste Lesen Sie auch diese Manpage vollständig. Wenn Sie keine Lösung finden, schicken Sie einen Fehlerbericht per E-Mail an dev@nmap.org. Beschreiben Sie darin bitte alles, @@ -4325,7 +4325,7 @@ geschickt werden. Autor Fyodor fyodor@nmap.org - () + () Über die Jahre haben hunderte von Menschen wertvolle Beiträge diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml index cdea4adc3..cc4dec299 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-es.xml @@ -3553,7 +3553,7 @@ medida que se incrementa el nivel de depuraci investiga para determinar si la causa ya ha sido descubierta y solucionada. Busca en Google el mensaje de error o navega en los archivos de Nmap-dev en . Tambin deberas leer este manual + url="https://seclists.org/"/>. Tambin deberas leer este manual completo. Si esto no te ayuda, enva un informe de error en ingls a dev@nmap.org. Por favor, incluya todo lo que haya visto del problema, as como qu versin de Nmap diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml index 3b80f1f4d..61a3ec667 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-fr.xml @@ -1522,7 +1522,7 @@ le temps suppl Si vous souhaitez voir les options dans les paquets envoys et recus, spcifiez . Pour plus d'information et d'exemples de l'utilisation des options IP avec Nmap, voir - . + . @@ -2273,7 +2273,7 @@ le temps suppl disponible sur . Si le problme persiste, faites quelques recherches afin de dterminer s'il a dj t remarqu et signal. Essayez pour cela de mettre l'erreur en argument sur Google - ou parcourez les archives de Nmap-dev sur . Lisez ce manuel en entier quoiqu'il en + ou parcourez les archives de Nmap-dev sur . Lisez ce manuel en entier quoiqu'il en soit. Si rien ne semble fonctionner, envoyez un rapport de bogue dev@nmap.org. Veillez inclure tout ce que vous avez appris au sujet de ce bogue ainsi que la version de Nmap concerne diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml index eb91c5490..46e6a95f7 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-hr.xml @@ -2408,7 +2408,7 @@ samoobjašnjavajuće, ali poruke postaju sve čudnije što je nivo debugiranja v dostupnu na . Ukoliko je problem i dalje tu, istražite da li je već otkriven i prijavljen. Pokušajte "zaguglati" poruku o grešci ili otiđite na Nmap-dev arhive na - . Također pročitajte i kompletan manual. Ukoliko ništa od toga ne + . Također pročitajte i kompletan manual. Ukoliko ništa od toga ne pomogne, pošaljite izvještaj o grešci na dev@nmap.org. Molim Vas napišite sve što ste do tad otkrili o problemu, te koju verziju Nmap- imate i koju verziju OS-a imate. Izvještaji o prijavljenim problemima i upiti o korištenju Nmap-a koji su poslani na dev@nmap.org imaju više šansi da budu diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml index 4ebc433f6..964ccf169 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-hu.xml @@ -2721,7 +2721,7 @@ mértékben támogatja ezt a paramétert. lévő beállításokat, adja meg a paramétert. Ha további információkra és példákra kíváncsi az Nmap programban használható IP paraméterekkel kapcsolatban, látogasson el a - címre. + címre. @@ -3635,7 +3635,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük. változatot a címről. Ha a probléma továbbra is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték-e már mások is. Keressen rá a Google-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a - címen. Olvassa végig ezt a leírást + címen. Olvassa végig ezt a leírást is. Ha nem talál semmit, küldjön egy hibajelentést az dev@nmap.org címre. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt. Adja meg pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát @@ -3653,7 +3653,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük. Szerző Fyodor fyodor@nmap.org - () + () Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml index 73909ed18..fe0687873 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-id.xml @@ -2917,7 +2917,7 @@ mendukung opsi secara penuh, demikian pula scan UDP. Jika anda ingin melihat opsi dalam paket yang dikirim dan diterima, berikan . Informasi dan contoh lebih lanjut tentang penggunaan opsi IP dengan Nmap, dapat dilihat di - . + . @@ -3940,8 +3940,8 @@ banyaknya permintaan. Berikan untuk hanya melihat port Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir yang tersedia dari . Jika masalah masih tetap, lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan. - Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami atau di Google. Juga cobalah - membrowsing arsip nmap-dev di .nmap-dev mailing list + Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami atau di Google. Juga cobalah + membrowsing arsip nmap-dev di .nmap-dev mailing list Bacalah juga halaman manual ini dengan baik. Jika masih belum selesai juga, kirimkan laporan bug ke dev@nmap.org. Mohon sertakan semua yang @@ -3962,7 +3962,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan untuk hanya melihat port Penulis Fyodor fyodor@nmap.org - () + () Selama ini, ratusan orang telah memberikan kontribusi berharga ke Nmap. diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml index af115cba6..14c8c674e 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-it.xml @@ -4543,9 +4543,9 @@ SEE THE MAN PAGE (https://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES versione disponibile su . Se il problema persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato già scoperto e segnalato. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca - o su Google il messaggio + o su Google il messaggio di errore o ancora a sfogliare l'archivio Nmap-dev all'indirizzo . Leggi inoltre tutta questa pagina di + url="https://seclists.org/" />. Leggi inoltre tutta questa pagina di manuale. Se nulla di questo riguarda il tuo caso, manda un bug report a dev@nmap.org. Accertati di includere ogni cosa che sei riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che hai installato e diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml index d928a3004..213fbb504 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ja.xml @@ -1346,7 +1346,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000。こうした行の内容が理解で バグ - Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まずから入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、でNmap-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをdev@nmap.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、dev@nmap.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。 + Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まずから入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、でNmap-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをdev@nmap.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、dev@nmap.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。 またバグレポートより、バグを修正するためのコードパッチのほうが歓迎される。ユーザ自身のコード変更によるパッチファイルの作成方法についての基本的な注意事項は で参照できる。パッチは、nmap-dev宛てに送る(推奨)か、筆者Fyodorまで直接送っていただきたい。 diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml index e360b152f..4150172e2 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-pl.xml @@ -3048,7 +3048,7 @@ podobnie jak i UDP. występuje, wykonaj trochę testów dla określenia czy podobny problem nie został już wykryty i oznaczony. Spróbuj poszukać Googlem komunikatu błędu lub poprzeglądaj archiwa listy dyskusyjnej Nmap-dev pod adresem - . Przeczytaj również cała dokumentację. + . Przeczytaj również cała dokumentację. Jeśli nic nie pomoże, wyślij raport opisujący błąd po angielsku na adres dev@nmap.org. Proszę dołącz wszystko co udało Ci się ustalić na temat tego problemu, jak również informację o używanej diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml index 889aa44b4..33e241192 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-pt_BR.xml @@ -3765,7 +3765,7 @@ EXAMPLES: url="https://nmap.org/" />. Se o problema persistir, pesquise um pouco para determinar se o problema já foi descoberto e encaminhado. Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar nos arquivos - da Nmap-dev em . Se não encontrar + da Nmap-dev em . Se não encontrar nada, envie uma mensagem com um relatório do erro para dev@nmap.org. Por favor, inclua tudo o que souber sobre o problema, bem como a versão do Nmap que você está @@ -3782,7 +3782,7 @@ EXAMPLES: Autor Fyodor fyodor@nmap.org () + url="https://insecure.org" />) Centenas de pessoas fizeram contribuições valiosas para o Nmap ao longo dos anos. Isso está detalhado no arquivo . Se o problema persistir, pesquise um pouco para determinar se o problema j foi descoberto e encaminhado. Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar - nos arquivos da Nmap-dev em . Se no + nos arquivos da Nmap-dev em . Se no encontrar nada envie uma mensagem com um relatrio do erro para dev@nmap.org. Por favor inclua tudo o que souber sobre o problema bem como a verso do Nmap que est diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml index cb36a9d55..b7f4c85fb 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ro.xml @@ -2943,7 +2943,7 @@ persista, faceti munca de cercetare pentru a vedea daca problema a fost descoperita si discutata. Incercati cautarea in Google a mesajului de eroare sau navigand prin arhivele Nmap-dev la - . Cititi acest manual in + . Cititi acest manual in intregime de asemenea. Daca nimic nu se rezolva, trimiteti un mail la dev@nmap.org. Va rog sa includeti tot ce ati aflat despre problema, precum si versiunea de Nmap pe care o folositi si diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml index a74fc7d61..a15579434 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-ru.xml @@ -2583,7 +2583,7 @@ Nmap по умолчанию, она включает распараллелив Если вы хотите заданные опции в передаваемых и получаемых пакетах, задайте опцию . Для большей информации и примеров использования IP опций с Nmap, смотрите - . + . @@ -3463,8 +3463,8 @@ rttvar: 14987 to: 100000. Если вы не понимаете Как и ее автор, Nmap не идеальна. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже написав патч. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с . Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем-то. - Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска - или в Google. Также попробуйте просмотреть nmap-dev архивы на .nmap-dev mailing list + Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска + или в Google. Также попробуйте просмотреть nmap-dev архивы на .nmap-dev mailing list Также прочитайте полностью страницу руководства. Если ничего не помогло, отправьте сообщение об ошибке на dev@nmap.org. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap. Сообщения о проблемах и вопросы по @@ -3481,7 +3481,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000. Если вы не понимаете Автор Fyodor fyodor@nmap.org - () + () На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap. Все изменения и улучшения diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml index 0950b0b9d..5423cec5b 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-sk.xml @@ -2804,7 +2804,7 @@ Niektore riadku su samovysvetlujuce, no zvysovanim stupna debugovania sa straca . Ak problem pretrvava, preskumajte, ci uz nebol objaveny a adresovany. Vyskusajte pouzit google s vyrazom chybovej spravy alebo prehladajte archivy Nmap-dev na adrese - . Precitajte si aj tento plny manual. + . Precitajte si aj tento plny manual. Ak nenajdete nic podobne, poslite mail o bugu na adresu dev@nmap.org. Zahrnte vsetko, co ste sa dozvedeli o probleme spolu s verziou Nmapu a operacnym systemom. Spravy o problemoch diff --git a/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml b/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml index 06c520641..dd6677b2a 100644 --- a/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml +++ b/docs/man-xlate/nmap-man-zh.xml @@ -2311,7 +2311,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000。如果对某行输出不明白, 和作者一样,Nmap也不是完美的,但可以通过发送Bug报告甚至编写 补丁使其更加完善。如果Nmap不能满足要求,首先从 升级最新版本。如果总问题仍然存在,需要进行调查以确定问题是否 - 已经被解决。在尝试搜索出错消息或 + 已经被解决。在尝试搜索出错消息或 浏览Nmap-dev档案,以及仔细阅读使用手册。如果问题还是不能解决,发送 Bug报告至dev@nmap.org。在报告中包含所有 有关问题的信息,以及所使用的Nmap版本、操作系统版本。问题报告以及 diff --git a/docs/nmap-install.xml b/docs/nmap-install.xml index 2ce6ababb..784c9567c 100644 --- a/docs/nmap-install.xml +++ b/docs/nmap-install.xml @@ -146,7 +146,7 @@ sub 2048g/D3C2241C 2005-04-24 pub 1024D/6B9355D0 2005-04-24 Key fingerprint = 436D 66AB 9A79 8425 FDA0 E3F8 01AF 9F03 6B93 55D0 -uid Nmap Project Signing Key (http://insecure.org/) +uid Nmap Project Signing Key (https://insecure.org/) sub 2048g/A50A6A94 2005-04-24 @@ -481,7 +481,7 @@ If you make code changes to fix the problem, please send a patch Ask Google and other Internet resources Try searching for the exact error message on Google or other search engines. You might also want to browse recent activity on the Nmap development (nmap-dev)nmap-dev mailing list -list—archives and a search interface are available at . +list—archives and a search interface are available at . Ask nmap-dev If none of your research leads to a solution, try diff --git a/docs/refguide.xml b/docs/refguide.xml index 13cbc8545..fa9169709 100644 --- a/docs/refguide.xml +++ b/docs/refguide.xml @@ -3503,7 +3503,7 @@ work properly. If you wish to see the options in packets sent and received, specify . For more information and examples of using IP options with Nmap, see - . + . diff --git a/docs/scripting.xml b/docs/scripting.xml index 6cf5ff19a..441ccf3fc 100644 --- a/docs/scripting.xml +++ b/docs/scripting.xml @@ -56,7 +56,7 @@ When a new vulnerability is discovered, you often want to scan your networks quickly to identify vulnerable systems before the bad guys do. While Nmap isn't a - comprehensive vulnerability scanner, + comprehensive vulnerability scanner, NSE is powerful enough to handle even demanding vulnerability checks. When the Heartbleed bug affected hundreds of thousands of systems worldwide, Nmap's developers responded with the diff --git a/docs/zenmap.xml b/docs/zenmap.xml index 6fc832590..ff4d9158b 100644 --- a/docs/zenmap.xml +++ b/docs/zenmap.xml @@ -132,7 +132,7 @@ latest version available from . If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing - the nmap-dev archives at . + the nmap-dev archives at . Read this full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to dev@nmap.org. Please include everything you have @@ -166,7 +166,7 @@ Nmap Fyodor fyodor@nmap.org - () + () Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap diff --git a/ncat/docs/ncat.xml b/ncat/docs/ncat.xml index ff40f6877..2d7e80161 100644 --- a/ncat/docs/ncat.xml +++ b/ncat/docs/ncat.xml @@ -1084,7 +1084,7 @@ do some research to determine whether it has already been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at . + url="https://seclists.org/" />. nmap-dev mailing list Read this full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to @@ -1134,7 +1134,7 @@ Ncat Copyright and Licensing copyright - Ncat is (C) 2005–2021 Nmap Software LLC. It is distributed + Ncat is (C) 2005–2022 Nmap Software LLC. It is distributed as free and open source software under the same license terms as our Nmap software. Precise terms and further details are available from . @@ -1144,7 +1144,7 @@ Creative Commons License for this Ncat Guide This Ncat Reference Guide is (C) - 2005–2021 Nmap Software LLC. It is + 2005–2022 Nmap Software LLC. It is hereby placed under version 3.0 of the Creative Commons Attribution License. This allows you redistribute and modify diff --git a/ncat/docs/ncatguide.xml b/ncat/docs/ncatguide.xml index 1e2678d41..198b81180 100644 --- a/ncat/docs/ncatguide.xml +++ b/ncat/docs/ncatguide.xml @@ -1589,7 +1589,7 @@ host1$ ncat --send-only host2 < log.txt Unwrap SSL + https://seclists.org/nmap-dev/2009/q1/379 --> Suppose you need to connect to an IMAPIMAP server that @@ -1620,7 +1620,7 @@ host1$ ncat --send-only host2 < log.txt Use SSH Through an Ncat Tunnel + https://seclists.org/nmap-dev/2009/q1/403 --> With Ncat and OpenSSHOpenSSH you can SSH to a host behind a NATnetwork address translation diff --git a/ndiff/docs/ndiff.xml b/ndiff/docs/ndiff.xml index 52e63b20a..bdb953ebc 100644 --- a/ndiff/docs/ndiff.xml +++ b/ndiff/docs/ndiff.xml @@ -387,7 +387,7 @@ ln -sf scan-$date.xml scan-prev.xml in Perl and C++, but the summer ended shortly after it was decided to rewrite the program in Python for the sake of Windows (and Zenmap) compatibility. This Python version was written by David - Fifield. James Levine released a Perl script named Ndiff with + Fifield. James Levine released a Perl script named Ndiff with similar functionality in 2000. diff --git a/nping/docs/nping-man.xml b/nping/docs/nping-man.xml index 8c25be27e..729808360 100644 --- a/nping/docs/nping-man.xml +++ b/nping/docs/nping-man.xml @@ -2145,7 +2145,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139 For more information and examples of using IP options with Nping, see the mailing list post at - . + . @@ -3552,7 +3552,7 @@ NSOCK (1.0000s) Callback: TIMER SUCCESS for EID 12; tcpconnect_event_handlerLuis MartinGarcia luis.mgarc@gmail.com () - Fyodor fyodor@nmap.org () + Fyodor fyodor@nmap.org ()