mirror of
https://github.com/nmap/nmap.git
synced 2025-12-06 04:31:29 +00:00
Update http urls for nmap.org to https
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
/***************************************************************************
|
/***************************************************************************
|
||||||
* FPEngine.cc -- Routines used for IPv6 OS detection via TCP/IP *
|
* FPEngine.cc -- Routines used for IPv6 OS detection via TCP/IP *
|
||||||
* fingerprinting. * For more information on how this works in Nmap, see *
|
* fingerprinting. * For more information on how this works in Nmap, see *
|
||||||
* http://nmap.org/osdetect/ *
|
* https://nmap.org/osdetect/ *
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
|
|||||||
4
HACKING
4
HACKING
@@ -25,7 +25,7 @@ send them.
|
|||||||
|
|
||||||
Nmap is a community project and has already benefited greatly from
|
Nmap is a community project and has already benefited greatly from
|
||||||
outside contributors (for examples, see the CHANGELOG at
|
outside contributors (for examples, see the CHANGELOG at
|
||||||
http://nmap.org/changelog.html). Bugfixes, and portability changes
|
https://nmap.org/changelog.html). Bugfixes, and portability changes
|
||||||
will almost always be accepted. Even if you do not have time to track
|
will almost always be accepted. Even if you do not have time to track
|
||||||
down and patch a problem, bug reports are always welcome.
|
down and patch a problem, bug reports are always welcome.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -62,7 +62,7 @@ o Nmap GUI improvements -- Zenmap is the Nmap GUI. If you have
|
|||||||
(http://rubynmap.sourceforge.net).
|
(http://rubynmap.sourceforge.net).
|
||||||
|
|
||||||
One of the best ways to help is to join the nmap-dev list
|
One of the best ways to help is to join the nmap-dev list
|
||||||
( http://nmap.org/mailman/listinfo/dev ). Requests for
|
( https://nmap.org/mailman/listinfo/dev ). Requests for
|
||||||
assistance and new Nmap-related projects are often posted there.
|
assistance and new Nmap-related projects are often posted there.
|
||||||
|
|
||||||
How to make code contributions
|
How to make code contributions
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
Details on installation, compilation, and limitation of the Nmap
|
Details on installation, compilation, and limitation of the Nmap
|
||||||
Security Scanner on the Windows platform is now available in the Nmap
|
Security Scanner on the Windows platform is now available in the Nmap
|
||||||
Installation Guide at http://nmap.org/install/ .
|
Installation Guide at https://nmap.org/install/ .
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
2
configure
vendored
2
configure
vendored
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Optional Packages:
|
|||||||
and DIR/lib. This is NOT RECOMMENDED because we have
|
and DIR/lib. This is NOT RECOMMENDED because we have
|
||||||
made many important fixes to our included libdnet,
|
made many important fixes to our included libdnet,
|
||||||
as described at
|
as described at
|
||||||
http://nmap.org/svn/libdnet-stripped/NMAP_MODIFICATIONS
|
./libdnet-stripped/NMAP_MODIFICATIONS
|
||||||
--with-libdnet=included Use the libdnet version included with Nmap (default)
|
--with-libdnet=included Use the libdnet version included with Nmap (default)
|
||||||
--with-liblua=DIR Use an existing (compiled) lua lib from DIR/include
|
--with-liblua=DIR Use an existing (compiled) lua lib from DIR/include
|
||||||
and DIR/lib.
|
and DIR/lib.
|
||||||
|
|||||||
@@ -547,7 +547,7 @@ LIBDNETDIR=libdnet-stripped
|
|||||||
# specifically asked to use a system version. This is because we have
|
# specifically asked to use a system version. This is because we have
|
||||||
# made many improvements and fixes to our version of dnet.
|
# made many improvements and fixes to our version of dnet.
|
||||||
AC_ARG_WITH(libdnet,
|
AC_ARG_WITH(libdnet,
|
||||||
AC_HELP_STRING([--with-libdnet=DIR], [Use an existing (compiled) dnet lib from DIR/include and DIR/lib. This is NOT RECOMMENDED because we have made many important fixes to our included libdnet, as described at http://nmap.org/svn/libdnet-stripped/NMAP_MODIFICATIONS])
|
AC_HELP_STRING([--with-libdnet=DIR], [Use an existing (compiled) dnet lib from DIR/include and DIR/lib. This is NOT RECOMMENDED because we have made many important fixes to our included libdnet, as described at ./libdnet-stripped/NMAP_MODIFICATIONS])
|
||||||
AC_HELP_STRING([--with-libdnet=included], [Use the libdnet version included with Nmap (default)]),
|
AC_HELP_STRING([--with-libdnet=included], [Use the libdnet version included with Nmap (default)]),
|
||||||
[ case "$with_libdnet" in
|
[ case "$with_libdnet" in
|
||||||
yes)
|
yes)
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
Here is some documentation for Nmap, but these files are much less
|
Here is some documentation for Nmap, but these files are much less
|
||||||
comprehensive than what you'll find at the actual Nmap documentation
|
comprehensive than what you'll find at the actual Nmap documentation
|
||||||
site ( http://nmap.org ).
|
site ( https://nmap.org ).
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
This is a list of fine folks who help bring you Nmap! But not an
|
This is a list of fine folks who help bring you Nmap! But not an
|
||||||
exclusive list, as many people who contribute greatly to Nmap are not
|
exclusive list, as many people who contribute greatly to Nmap are not
|
||||||
committers. See the CHANGELOG (http://nmap.org/changelog.html) for a
|
committers. See the CHANGELOG (https://nmap.org/changelog.html) for a
|
||||||
broader list of contributions.
|
broader list of contributions.
|
||||||
|
|
||||||
These people have earned commit access to the Nmap SVN repository and
|
These people have earned commit access to the Nmap SVN repository and
|
||||||
@@ -39,11 +39,11 @@ bmenrigh - Brandon Enright specializes in large-scale scanning and math/crypto
|
|||||||
batrick - Patrick Donnelly is a Lua expert and specializes in NSE internals
|
batrick - Patrick Donnelly is a Lua expert and specializes in NSE internals
|
||||||
|
|
||||||
ithilgore - Ithilgore wrote the Ncrack authentication cracker
|
ithilgore - Ithilgore wrote the Ncrack authentication cracker
|
||||||
(http://nmap.org/ncrack/)
|
(https://nmap.org/ncrack/)
|
||||||
|
|
||||||
luis - Luis MartinGarcia wrote and maintains the Nping tool for packet
|
luis - Luis MartinGarcia wrote and maintains the Nping tool for packet
|
||||||
generation, response analysis, and response time
|
generation, response analysis, and response time
|
||||||
measurement (http://nmap.org/nping/)
|
measurement (https://nmap.org/nping/)
|
||||||
|
|
||||||
majek04 - Marek Majkowski wrote a lot of low-level code and several
|
majek04 - Marek Majkowski wrote a lot of low-level code and several
|
||||||
NSE scripts
|
NSE scripts
|
||||||
|
|||||||
@@ -206,7 +206,7 @@ language</primary></indexterm> The <ulink role="hidepdf" url="http://www.csie.n
|
|||||||
linear classification library</ulink> is used for our
|
linear classification library</ulink> is used for our
|
||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
<ulink
|
<ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6">IPv6
|
url="https://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6">IPv6
|
||||||
OS detection machine learning techniques</ulink>.
|
OS detection machine learning techniques</ulink>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
@@ -225,7 +225,7 @@ is included in the <filename>LICENSES</filename> files.
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
This software was supported in part through the <ulink url="http://nmap.org/soc/">Google Summer of Code</ulink> and the <ulink role="hidepdf" url="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&mode=form&id=585e02a51f77af5cb3c9e06b9cc82c48&tab=core&_cview=1">DARPA CINDER program</ulink> (DARPA-BAA-10-84).
|
This software was supported in part through the <ulink url="https://nmap.org/soc/">Google Summer of Code</ulink> and the <ulink role="hidepdf" url="https://www.fbo.gov/index?s=opportunity&mode=form&id=585e02a51f77af5cb3c9e06b9cc82c48&tab=core&_cview=1">DARPA CINDER program</ulink> (DARPA-BAA-10-84).
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect2>
|
</refsect2>
|
||||||
|
|||||||
@@ -108,13 +108,13 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 17\&.00 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Die neueste Version von Nmap erhält man unter
|
Die neueste Version von Nmap erhält man unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[], und die neueste Version der Manpage ist unter
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[], und die neueste Version der Manpage ist unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]
|
||||||
verfügbar\&.
|
verfügbar\&.
|
||||||
.SH "ÜBERSICHT DER OPTIONEN"
|
.SH "ÜBERSICHT DER OPTIONEN"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Diese Übersicht wird ausgegeben, wenn Nmap ohne Argumente aufgerufen wird; die neueste Version davon ist immer unter
|
Diese Übersicht wird ausgegeben, wenn Nmap ohne Argumente aufgerufen wird; die neueste Version davon ist immer unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]
|
||||||
verfügbar\&. Sie hilft dabei, sich die am häufigsten benutzten Optionen zu merken, ist aber kein Ersatz für die detaillierte Dokumentation im Rest dieses Handbuchs\&. Einige obskure Optionen werden hier nicht einmal erwähnt\&.
|
verfügbar\&. Sie hilft dabei, sich die am häufigsten benutzten Optionen zu merken, ist aber kein Ersatz für die detaillierte Dokumentation im Rest dieses Handbuchs\&. Einige obskure Optionen werden hier nicht einmal erwähnt\&.
|
||||||
.\" Optionsübersicht
|
.\" Optionsübersicht
|
||||||
.\" Kommandozeilenoptionen: von Nmap
|
.\" Kommandozeilenoptionen: von Nmap
|
||||||
@@ -228,7 +228,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
||||||
nmap \-v \-sP 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
nmap \-v \-sP 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
||||||
nmap \-v \-iR 10000 \-PN \-p 80
|
nmap \-v \-iR 10000 \-PN \-p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.if n \{\
|
.if n \{\
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
@@ -781,7 +781,7 @@ Port ansieht\&. Nmap verhält sich genauso wie beim Scan\-Basistyp, nur mit dem
|
|||||||
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (Idle\-Scan) .\" -sI .\" Idle-Scan
|
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (Idle\-Scan) .\" -sI .\" Idle-Scan
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Diese fortgechrittene Scan\-Methode ermöglicht einen wirklich blinden TCP\-Port\-Scan des Ziels, d\&.h\&. es werden keine Pakete von Ihrer wahren IP\-Adresse an das Ziel gesendet\&. Stattdessen wird mit einem Angriff auf einem parallelen Kanal eine vorhersagbare Erzeugung von Folgen von IP\-Fragmentation\-IDs auf dem Zombie\-Host ausgebeutet, um an Information über offene Ports auf dem Ziel zu gelangen\&. IDS\-Systeme zeigen als Urheber des Scans den Zombie\-Rechner an, den Sie angeben (der aktiv sein und einige bestimmte Bedingungen erfüllen muss)\&.
|
Diese fortgechrittene Scan\-Methode ermöglicht einen wirklich blinden TCP\-Port\-Scan des Ziels, d\&.h\&. es werden keine Pakete von Ihrer wahren IP\-Adresse an das Ziel gesendet\&. Stattdessen wird mit einem Angriff auf einem parallelen Kanal eine vorhersagbare Erzeugung von Folgen von IP\-Fragmentation\-IDs auf dem Zombie\-Host ausgebeutet, um an Information über offene Ports auf dem Ziel zu gelangen\&. IDS\-Systeme zeigen als Urheber des Scans den Zombie\-Rechner an, den Sie angeben (der aktiv sein und einige bestimmte Bedingungen erfüllen muss)\&.
|
||||||
Da dieser faszinierende Scan\-Typ zu komplex ist, um ihn in diesem Handbuch vollständig zu beschreiben, habe ich einen Artikel mit vollständigen Details dazu geschrieben und unter \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[] veröffentlicht\&.
|
Da dieser faszinierende Scan\-Typ zu komplex ist, um ihn in diesem Handbuch vollständig zu beschreiben, habe ich einen Artikel mit vollständigen Details dazu geschrieben und unter \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[] veröffentlicht\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Dieser Scan\-Typ ist nicht nur extrem unauffällig (wegen seiner Blindheit), sondern erlaubt auch, IP\-basierte Vetrauensbeziehungen zwischen Rechnern festzustellen\&. Die Portliste zeigt offene Ports
|
Dieser Scan\-Typ ist nicht nur extrem unauffällig (wegen seiner Blindheit), sondern erlaubt auch, IP\-basierte Vetrauensbeziehungen zwischen Rechnern festzustellen\&. Die Portliste zeigt offene Ports
|
||||||
\fIaus der Sicht des Zombie\-Hosts\fR
|
\fIaus der Sicht des Zombie\-Hosts\fR
|
||||||
@@ -939,7 +939,7 @@ Offene|gefilterte
|
|||||||
TCP\-Ports werden genauso behandelt\&. Beachten Sie, dass die Nmap\-Option
|
TCP\-Ports werden genauso behandelt\&. Beachten Sie, dass die Nmap\-Option
|
||||||
\fB\-A\fR
|
\fB\-A\fR
|
||||||
unter anderem auch die Versionserkennung einschaltet\&.
|
unter anderem auch die Versionserkennung einschaltet\&.
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of version detection is available at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of version detection is available at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Wenn Nmap Antworten von einem Dienst erhält, aber keine Übereinstimmungen dafür in seiner Datenbank finden kann, gibt es einen speziellen Fingerprint und eine URL aus, damit Sie diese Antwort einsenden können, falls Sie genau wissen, was auf diesem Port läuft\&. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sie einzusenden, damit Ihr Fund für alle ein Gewinn sein kann\&. Dank dieser Beiträge hat Nmap über 3000 Musterübereinstimmungen für über 350 Protokolle wie SMTP, FTP, HTTP usw\&..\" Einsenden von Dienst-Fingerprints
|
Wenn Nmap Antworten von einem Dienst erhält, aber keine Übereinstimmungen dafür in seiner Datenbank finden kann, gibt es einen speziellen Fingerprint und eine URL aus, damit Sie diese Antwort einsenden können, falls Sie genau wissen, was auf diesem Port läuft\&. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sie einzusenden, damit Ihr Fund für alle ein Gewinn sein kann\&. Dank dieser Beiträge hat Nmap über 3000 Musterübereinstimmungen für über 350 Protokolle wie SMTP, FTP, HTTP usw\&..\" Einsenden von Dienst-Fingerprints
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ aktiviert ist, wird auch die IP\-ID\-Sequenzerzeugung berichtet\&. Die meisten R
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Eine weitere zusätzliche Information, die die Betriebssystem\-Erkennung aktiviert, ist eine Schätzung der Betriebszeit des Zielhosts\&. Dabei wird die TCP\-Timestamp\-Option (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[7]\d\s+2) benutzt, um zu raten, wann ein Rechner das letzte Mal neu gestartet wurde\&. Wenn der Timestamp\-Zähler nicht bei null gestartet wurde oder der Zähler überläuft und wieder von vorn zählt, kann diese Schätzung ungenau werden, weshalb sie nur im ausführlichen Modus ausgegeben wird\&.
|
Eine weitere zusätzliche Information, die die Betriebssystem\-Erkennung aktiviert, ist eine Schätzung der Betriebszeit des Zielhosts\&. Dabei wird die TCP\-Timestamp\-Option (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[7]\d\s+2) benutzt, um zu raten, wann ein Rechner das letzte Mal neu gestartet wurde\&. Wenn der Timestamp\-Zähler nicht bei null gestartet wurde oder der Zähler überläuft und wieder von vorn zählt, kann diese Schätzung ungenau werden, weshalb sie nur im ausführlichen Modus ausgegeben wird\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS detection is available at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS detection is available at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Eingeschaltet und gesteuert wird die Betriebssystem\-Erkennung mit den folgenden Optionen:
|
Eingeschaltet und gesteuert wird die Betriebssystem\-Erkennung mit den folgenden Optionen:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1078,10 +1078,10 @@ vuln,
|
|||||||
auth
|
auth
|
||||||
und
|
und
|
||||||
default\&. Sie alle werden
|
default\&. Sie alle werden
|
||||||
at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Die Nmap Scripting Engine wird detailliert
|
Die Nmap Scripting Engine wird detailliert
|
||||||
at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
||||||
beschrieben und wird mit den folgenden Optionen gesteuert:
|
beschrieben und wird mit den folgenden Optionen gesteuert:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
||||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ lauten\&.
|
|||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Nmap\-Scripts werden standardmäßig in einem
|
Nmap\-Scripts werden standardmäßig in einem
|
||||||
scripts\-Unterverzeichnis des Nmap\-Datenverzeichnisses gespeichert
|
scripts\-Unterverzeichnis des Nmap\-Datenverzeichnisses gespeichert
|
||||||
(see \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
(see \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
||||||
Aus Effizienzgründen werden Scripts in einer Datenbank indiziert, die in
|
Aus Effizienzgründen werden Scripts in einer Datenbank indiziert, die in
|
||||||
scripts/script\&.db\&..\" script.db
|
scripts/script\&.db\&..\" script.db
|
||||||
gespeichert ist und für jedes Script auflistet, in welche Kategorie bzw\&. Kategorien es gehört\&. Um alle Scripts in der Nmap\-Script\-Datenbank auszuführen, geben Sie das Argument
|
gespeichert ist und für jedes Script auflistet, in welche Kategorie bzw\&. Kategorien es gehört\&. Um alle Scripts in der Nmap\-Script\-Datenbank auszuführen, geben Sie das Argument
|
||||||
@@ -1578,7 +1578,7 @@ Cisco\&. Diese Option betrifft nur Scans mit rohen Paketen wie den SYN\-Scan ode
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (sendet Pakete mit falschen TCP/UDP\-Prüfsummen) .\" --badsum .\" TCP-Prüfsumme .\" Prüfsummen
|
\fB\-\-badsum\fR (sendet Pakete mit falschen TCP/UDP\-Prüfsummen) .\" --badsum .\" TCP-Prüfsumme .\" Prüfsummen
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Verlangt von Nmap, bei den an Zielhosts gesendeten Paketen ungültige TCP\- oder UDP\-Prüfsummen zu benutzen\&. Da so gut wie alle Host\-IP\-Stacks solche Pakete verwerfen, kommen eventuelle Antworten sehr wahrscheinlich von einer Firewall oder einem IDS, das sich nicht die Mühe macht, die Prüfsumme zu überprüfen\&. Mehr Details zu dieser Methode finden Sie unter
|
Verlangt von Nmap, bei den an Zielhosts gesendeten Paketen ungültige TCP\- oder UDP\-Prüfsummen zu benutzen\&. Da so gut wie alle Host\-IP\-Stacks solche Pakete verwerfen, kommen eventuelle Antworten sehr wahrscheinlich von einer Firewall oder einem IDS, das sich nicht die Mühe macht, die Prüfsumme zu überprüfen\&. Mehr Details zu dieser Methode finden Sie unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ interaktiven Ausgabe\&.
|
|||||||
Verlangt, dass eine
|
Verlangt, dass eine
|
||||||
XML\-Ausgabe
|
XML\-Ausgabe
|
||||||
in der angegebenen Datei gespeichert wird\&. Nmap fügt eine DTD (Document Type Definition) hinzu, mit der XML\-Parser Nmaps XML\-Ausgabe validieren können\&. Diese ist vor allem für die Benutzung durch Programme gedacht, kann aber auch Menschen bei der Interpretation von Nmaps XML\-Ausgabe helfen\&. Die DTD definiert die gültigen Elemente des Formats und zählt an vielen Stellen die dafür erlaubten Attribute und Werte auf\&. Die neueste Version ist immer unter
|
in der angegebenen Datei gespeichert wird\&. Nmap fügt eine DTD (Document Type Definition) hinzu, mit der XML\-Parser Nmaps XML\-Ausgabe validieren können\&. Diese ist vor allem für die Benutzung durch Programme gedacht, kann aber auch Menschen bei der Interpretation von Nmaps XML\-Ausgabe helfen\&. Die DTD definiert die gültigen Elemente des Formats und zählt an vielen Stellen die dafür erlaubten Attribute und Werte auf\&. Die neueste Version ist immer unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]
|
||||||
verfügbar\&.
|
verfügbar\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
XML bietet ein stabiles Format, das man mit Software leicht parsen kann\&. Solche XML\-Parser sind für alle wichtigen Programmiersprachen wie C/C++, Perl, Python und Java gratis verfügbar\&. Manche Leute haben sogar Anbindungen für die meisten dieser Sprachen geschrieben, um speziell die Ausgabe und Ausführung von Nmap zu steuern\&. Beispiele sind
|
XML bietet ein stabiles Format, das man mit Software leicht parsen kann\&. Solche XML\-Parser sind für alle wichtigen Programmiersprachen wie C/C++, Perl, Python und Java gratis verfügbar\&. Manche Leute haben sogar Anbindungen für die meisten dieser Sprachen geschrieben, um speziell die Ausgabe und Ausführung von Nmap zu steuern\&. Beispiele sind
|
||||||
@@ -1735,7 +1735,7 @@ und
|
|||||||
Version info\&.
|
Version info\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Wie bei der XML\-Ausgabe kann diese Manpage auch hier nicht das vollständige Format dokumentieren\&. Eine detailliertere Betrachtung des grepbaren Ausgabeformats in Nmap finden Sie
|
Wie bei der XML\-Ausgabe kann diese Manpage auch hier nicht das vollständige Format dokumentieren\&. Eine detailliertere Betrachtung des grepbaren Ausgabeformats in Nmap finden Sie
|
||||||
from \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
from \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Ausgabe in allen Formaten) .\" -oA
|
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Ausgabe in allen Formaten) .\" -oA
|
||||||
@@ -1890,7 +1890,7 @@ nmap\&.xsl
|
|||||||
im Dateisystem finden und benutzen, um die Ergebnisse darzustellen\&. Wenn Sie ein anderes Stylesheet benutzen möchten, geben Sie es als Argument für
|
im Dateisystem finden und benutzen, um die Ergebnisse darzustellen\&. Wenn Sie ein anderes Stylesheet benutzen möchten, geben Sie es als Argument für
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR
|
\fB\-\-stylesheet\fR
|
||||||
an\&. Dabei müssen Sie den vollständigen Pfadnamen oder die URL angeben\&. Sehr häufig wird
|
an\&. Dabei müssen Sie den vollständigen Pfadnamen oder die URL angeben\&. Sehr häufig wird
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR
|
||||||
benutzt\&. Das sagt einem Browser, dass er die neueste Version des Stylesheets von Nmap\&.Org laden soll\&. Die Option
|
benutzt\&. Das sagt einem Browser, dass er die neueste Version des Stylesheets von Nmap\&.Org laden soll\&. Die Option
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
macht dasselbe, verlangt aber weniger Tipparbeit und Merkfähigkeit\&. Wenn man das XSL von Nmap\&.Org lädt, wird es einfacher, die Ergebnisse auf einem Rechner anzuschauen, auf dem kein Nmap (und folglich auch kein
|
macht dasselbe, verlangt aber weniger Tipparbeit und Merkfähigkeit\&. Wenn man das XSL von Nmap\&.Org lädt, wird es einfacher, die Ergebnisse auf einem Rechner anzuschauen, auf dem kein Nmap (und folglich auch kein
|
||||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ im lokalen Dateisystem benutzt\&.
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (lade Stylesheet von Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
\fB\-\-webxml\fR (lade Stylesheet von Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Diese bequeme Option ist nur ein Alias für
|
Diese bequeme Option ist nur ein Alias für
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (lasse XSL\-Stylesheet\-Deklaration im XML weg) .\" --no-stylesheet
|
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (lasse XSL\-Stylesheet\-Deklaration im XML weg) .\" --no-stylesheet
|
||||||
@@ -2115,7 +2115,7 @@ Das scannt 4096 IPs nach Webservern (ohne sie anzupingen) und speichert die Ausg
|
|||||||
Auch wenn dieser Reference Guide alle wesentlichen Nmap\-Optionen genau beschreibt, kann er nicht vollständig zeigen, wie man diese Features anwendet, um Aufgaben der realen Welt zu lösen\&. Zu diesem Zweck haben wir das Buch
|
Auch wenn dieser Reference Guide alle wesentlichen Nmap\-Optionen genau beschreibt, kann er nicht vollständig zeigen, wie man diese Features anwendet, um Aufgaben der realen Welt zu lösen\&. Zu diesem Zweck haben wir das Buch
|
||||||
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\&.
|
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\&.
|
||||||
Es zeigt, wie man Firewalls und Intrusion Detection\-Systeme unterwandert, die Performance von Nmap optimiert, und wie man häufige Netzwerkaufgaben mit der Nmap Scripting Engine automatisiert\&. Außerdem enthält es Tipps und Anleitungen für häufige Nmap\-Aufgaben wie die Netzwerkinventarisierung, Penetrationstests, die Erkennung schurkischer Wireless Access Points und das Verhindern von Wurmausbrüchen im Netzwerk\&. Dabei zeigt es mit Beispielen und Diagrammen, wie die Kommunikation auf der Leitung aussieht\&. Mehr als die Hälfte des Buches ist online frei verfügbar\&. Weitere Informationen finden Sie unter
|
Es zeigt, wie man Firewalls und Intrusion Detection\-Systeme unterwandert, die Performance von Nmap optimiert, und wie man häufige Netzwerkaufgaben mit der Nmap Scripting Engine automatisiert\&. Außerdem enthält es Tipps und Anleitungen für häufige Nmap\-Aufgaben wie die Netzwerkinventarisierung, Penetrationstests, die Erkennung schurkischer Wireless Access Points und das Verhindern von Wurmausbrüchen im Netzwerk\&. Dabei zeigt es mit Beispielen und Diagrammen, wie die Kommunikation auf der Leitung aussieht\&. Mehr als die Hälfte des Buches ist online frei verfügbar\&. Weitere Informationen finden Sie unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Die deutsche Übersetzung dieses Buches von Dinu Gherman ist im Mai 2009 unter dem Titel
|
Die deutsche Übersetzung dieses Buches von Dinu Gherman ist im Mai 2009 unter dem Titel
|
||||||
\m[blue]\fBNmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern\fR\m[]\&\s-2\u[14]\d\s+2
|
\m[blue]\fBNmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern\fR\m[]\&\s-2\u[14]\d\s+2
|
||||||
@@ -2125,7 +2125,7 @@ im
|
|||||||
.\" Fehlerberichte
|
.\" Fehlerberichte
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Wie sein Autor ist auch Nmap selbst nicht perfekt\&. Aber Sie können helfen, es zu verbessern, indem Sie Fehlerberichte schicken oder sogar Patches schreiben\&. Falls Nmap sich nicht wie erwartet verhält, sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter
|
Wie sein Autor ist auch Nmap selbst nicht perfekt\&. Aber Sie können helfen, es zu verbessern, indem Sie Fehlerberichte schicken oder sogar Patches schreiben\&. Falls Nmap sich nicht wie erwartet verhält, sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]
|
||||||
verfügbar ist\&. Wenn das Problem anhält, versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet wurde\&. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter
|
verfügbar ist\&. Wenn das Problem anhält, versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet wurde\&. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
oder bei Google\&. Stöbern Sie in den
|
oder bei Google\&. Stöbern Sie in den
|
||||||
@@ -2135,10 +2135,10 @@ Lesen Sie auch diese Manpage vollständig\&. Wenn Sie keine Lösung finden, schi
|
|||||||
<dev@nmap\&.org>\&. Beschreiben Sie darin bitte alles, was Sie über das Problem wissen, inklusive der Nmap\-Version und der Betriebssystemversion, unter der Sie Nmap einsetzen\&. Berichte von Problemen und Fragen zur Anwendung von Nmap werden sehr viel wahrscheinlicher beantwortet, wenn sie an
|
<dev@nmap\&.org>\&. Beschreiben Sie darin bitte alles, was Sie über das Problem wissen, inklusive der Nmap\-Version und der Betriebssystemversion, unter der Sie Nmap einsetzen\&. Berichte von Problemen und Fragen zur Anwendung von Nmap werden sehr viel wahrscheinlicher beantwortet, wenn sie an
|
||||||
<dev@nmap\&.org>
|
<dev@nmap\&.org>
|
||||||
geschickt werden statt direkt an Fyodor\&. Wenn Sie sich erst auf der nmap\-dev\-Liste eintragen, bevor Sie Ihre E\-Mail schicken, entgeht Ihre Nachricht auch der Moderation und kommt schneller an\&. Eintragen können Sie sich unter
|
geschickt werden statt direkt an Fyodor\&. Wenn Sie sich erst auf der nmap\-dev\-Liste eintragen, bevor Sie Ihre E\-Mail schicken, entgeht Ihre Nachricht auch der Moderation und kommt schneller an\&. Eintragen können Sie sich unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Code\-Patches zur Behebung von Fehlern sind noch besser als Fehlerberichte\&. Eine einfache Anweisung für die Erstellung von Patch\-Dateien mit Ihren Änderungen ist unter
|
Code\-Patches zur Behebung von Fehlern sind noch besser als Fehlerberichte\&. Eine einfache Anweisung für die Erstellung von Patch\-Dateien mit Ihren Änderungen ist unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]
|
||||||
verfügbar\&. Patches können an
|
verfügbar\&. Patches können an
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
(empfohlen) oder direkt an Fyodor geschickt werden\&.
|
(empfohlen) oder direkt an Fyodor geschickt werden\&.
|
||||||
@@ -2151,7 +2151,7 @@ Fyodor
|
|||||||
Über die Jahre haben hunderte von Menschen wertvolle Beiträge zu Nmap geleistet\&. Sie sind detailliert in der Datei
|
Über die Jahre haben hunderte von Menschen wertvolle Beiträge zu Nmap geleistet\&. Sie sind detailliert in der Datei
|
||||||
CHANGELOG.\" changelog
|
CHANGELOG.\" changelog
|
||||||
aufgeführt, die mit dem Nmap\-Quellcode verbreitet wird und auch unter
|
aufgeführt, die mit dem Nmap\-Quellcode verbreitet wird und auch unter
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]
|
||||||
verfügbar ist\&.
|
verfügbar ist\&.
|
||||||
.SH ""
|
.SH ""
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -2223,7 +2223,7 @@ Nmap Network Scanning: The Official
|
|||||||
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
||||||
Scanning
|
Scanning
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/
|
\%https://nmap.org/book/
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "14." 4
|
.IP "14." 4
|
||||||
Nmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern
|
Nmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern
|
||||||
@@ -2238,5 +2238,5 @@ Open Source Press
|
|||||||
.IP "16." 4
|
.IP "16." 4
|
||||||
English version
|
English version
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man-legal.html
|
\%https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
|
|||||||
@@ -713,7 +713,7 @@ abierto|filtrado\&. Nmap se comportará igual que para el sondeo tipo base, con
|
|||||||
\fB\-sI <sistema zombi [:puerto_sonda]>\fR (Sondeo ocioso)
|
\fB\-sI <sistema zombi [:puerto_sonda]>\fR (Sondeo ocioso)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Este es un método de sondeo avanzado que le permite hacer un sondeo de puertos TCP a ciegas de verdad (lo que significa que no se envía ningún paquete al sistema objetivo desde su dirección IP real)\&. En lugar de ésto se utiliza un ataque con un canal alternativo que se aprovecha de la generación de la secuencia de los identificadores de fragmentación IP del sistema zombi para obtener información de los puertos abiertos en el objetivo\&. Los sistemas IDS mostrarán que el sondeo lo está realizando el sistema zombi que especifique (que debe estar vivo y cumplir algunos requisitos)\&. Este tipo de sondeo tan fascinante es demasiado complejo como para describirlo por completo en esta guía de referencia por lo que escribí y publiqué un documento informal que contiene todos los detalles, el documento está disponible en
|
Este es un método de sondeo avanzado que le permite hacer un sondeo de puertos TCP a ciegas de verdad (lo que significa que no se envía ningún paquete al sistema objetivo desde su dirección IP real)\&. En lugar de ésto se utiliza un ataque con un canal alternativo que se aprovecha de la generación de la secuencia de los identificadores de fragmentación IP del sistema zombi para obtener información de los puertos abiertos en el objetivo\&. Los sistemas IDS mostrarán que el sondeo lo está realizando el sistema zombi que especifique (que debe estar vivo y cumplir algunos requisitos)\&. Este tipo de sondeo tan fascinante es demasiado complejo como para describirlo por completo en esta guía de referencia por lo que escribí y publiqué un documento informal que contiene todos los detalles, el documento está disponible en
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Además de ser extraordinariamente sigiloso (debido a su funcionamiento a ciegas), este tipo de sondeo permite determinar las relaciones basadas en IP entre distintos sistemas\&. El listado de puertos muestra los puertos abiertos
|
Además de ser extraordinariamente sigiloso (debido a su funcionamiento a ciegas), este tipo de sondeo permite determinar las relaciones basadas en IP entre distintos sistemas\&. El listado de puertos muestra los puertos abiertos
|
||||||
\fIdesde la perspectiva del sistema zombi\&.\fR
|
\fIdesde la perspectiva del sistema zombi\&.\fR
|
||||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ Cisco\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Envía paquetes con sumas de comprobación TCP/UDP erróneas)
|
\fB\-\-badsum\fR (Envía paquetes con sumas de comprobación TCP/UDP erróneas)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Esta opción le indica a Nmap que debe generar sumas de comprobación inválidas para los paquetes que se envíen a los equipos objetivos\&. Cualquier respuesta que se reciba vendrá de un cortafuegos o un IDS que no comprobó la suma, dado que la mayoría de las pilas IP descartan estos paquetes\&. Para obtener más información de esta técnica puede consultar
|
Esta opción le indica a Nmap que debe generar sumas de comprobación inválidas para los paquetes que se envíen a los equipos objetivos\&. Cualquier respuesta que se reciba vendrá de un cortafuegos o un IDS que no comprobó la suma, dado que la mayoría de las pilas IP descartan estos paquetes\&. Para obtener más información de esta técnica puede consultar
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "SALIDA"
|
.SH "SALIDA"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|||||||
@@ -692,7 +692,7 @@ ouvert|filtré\&. Nmap se comportera de la même façon que le type de scan de b
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR(Scan passif \-\- idlescan)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR(Scan passif \-\- idlescan)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Cette méthode de scan avancé permet de faire un véritable scan de port TCP en aveugle, (dans le sens où aucun paquet n\*(Aqest envoyé directement à la cible depuis votre vraie adresse IP)\&. En effet, la technique employée consiste à récolter des informations sur les ports ouverts de la cible en utilisant un exploit basé sur la prédictibilité de la génération des identifiants de fragmentation IP de l\*(Aqhôte relais (le zombie)\&. Les systèmes IDS considéreront que le scan provient de la machine zombie que vous avez spécifié (qui doit remplir certains critères)\&. Le mécanisme de cette incroyable technique est trop complexe pour être expliqué en détail dans ce guide; un papier informel a été posté pour rendre compte de tous ces détails:\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
Cette méthode de scan avancé permet de faire un véritable scan de port TCP en aveugle, (dans le sens où aucun paquet n\*(Aqest envoyé directement à la cible depuis votre vraie adresse IP)\&. En effet, la technique employée consiste à récolter des informations sur les ports ouverts de la cible en utilisant un exploit basé sur la prédictibilité de la génération des identifiants de fragmentation IP de l\*(Aqhôte relais (le zombie)\&. Les systèmes IDS considéreront que le scan provient de la machine zombie que vous avez spécifié (qui doit remplir certains critères)\&. Le mécanisme de cette incroyable technique est trop complexe pour être expliqué en détail dans ce guide; un papier informel a été posté pour rendre compte de tous ces détails:\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
En plus de son incroyable furtivité (en raison du caractère aveugle de la technique), ce type de scan permet de déterminer les relations de confiance entre les machines\&. La liste des ports ouverts est établie
|
En plus de son incroyable furtivité (en raison du caractère aveugle de la technique), ce type de scan permet de déterminer les relations de confiance entre les machines\&. La liste des ports ouverts est établie
|
||||||
\fIdu point de vue de l\*(Aqhôte zombie\&.\fR
|
\fIdu point de vue de l\*(Aqhôte zombie\&.\fR
|
||||||
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Si vous souhaitez voir les options dans les paquets envoyés et recus, spécifie
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Envoyer des paquets avec des sommes de contrôle TCP/UDP erronnées)
|
\fB\-\-badsum\fR (Envoyer des paquets avec des sommes de contrôle TCP/UDP erronnées)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Demande a Nmap d\*(Aqutiliser une somme de contrôle TCP ou UDP erronnée pour les paquets envoyés aux hôtes cibles\&. Comme virtuellement toutes les piles IP des hôtes rejettent ces paquets, toute réponse recue doivent venir d\*(Aqun pare\-feu ou d\*(Aqun IDS qui ne se préoccuppe pas de vérifier les sommes de contrôle\&. Pour plus de détails sur cette technique, voir
|
Demande a Nmap d\*(Aqutiliser une somme de contrôle TCP ou UDP erronnée pour les paquets envoyés aux hôtes cibles\&. Comme virtuellement toutes les piles IP des hôtes rejettent ces paquets, toute réponse recue doivent venir d\*(Aqun pare\-feu ou d\*(Aqun IDS qui ne se préoccuppe pas de vérifier les sommes de contrôle\&. Pour plus de détails sur cette technique, voir
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-ttl <value>\fR (Règle la valeur du champ IP de durée de vie (time\-to\-live))
|
\fB\-\-ttl <value>\fR (Règle la valeur du champ IP de durée de vie (time\-to\-live))
|
||||||
|
|||||||
@@ -647,7 +647,7 @@ otvoren|filtriran\&. Nmap će se ponašati isto kao što se ponaša kod specific
|
|||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idlescan)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idlescan)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Ova napredna metoda skeniranja omogućava slijepo skeniranje ciljanog računala (niti jedan paket nije poslan na ciljano računalo s vaše stvarne IP adrese)\&.Umjesto toga koristite zombie host računalo i predvidljiv IP fragmentation ID na njemu kako bi dobili informaciju o tome koji su portovi otvoreni na ciljanom računalu\&. IDS sustavi će pokazati da scan dolazi sa zombie mašine kojju ste specificirali kod pokretanja ovog tipa skeniranja (zombie mora biti upaljen i mora zadovoljavati neke kriterije)\&. Ovaj način skeniranja je prekompleksan da bi ga ovdje opisali u potpunosti, pa sam napisao i postao informativni članak sa svim detaljima na
|
Ova napredna metoda skeniranja omogućava slijepo skeniranje ciljanog računala (niti jedan paket nije poslan na ciljano računalo s vaše stvarne IP adrese)\&.Umjesto toga koristite zombie host računalo i predvidljiv IP fragmentation ID na njemu kako bi dobili informaciju o tome koji su portovi otvoreni na ciljanom računalu\&. IDS sustavi će pokazati da scan dolazi sa zombie mašine kojju ste specificirali kod pokretanja ovog tipa skeniranja (zombie mora biti upaljen i mora zadovoljavati neke kriterije)\&. Ovaj način skeniranja je prekompleksan da bi ga ovdje opisali u potpunosti, pa sam napisao i postao informativni članak sa svim detaljima na
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Osim što je nevjerovatno nevidljiv (zbog načina na koji radi) ovaj tip skeniranja omogućava mapiranje IP baziranih pravila između računala\&. Ispis portova pokazuje otvorene portove
|
Osim što je nevjerovatno nevidljiv (zbog načina na koji radi) ovaj tip skeniranja omogućava mapiranje IP baziranih pravila između računala\&. Ispis portova pokazuje otvorene portove
|
||||||
\fIkako ih vidi zombi računalo\&.\fR
|
\fIkako ih vidi zombi računalo\&.\fR
|
||||||
@@ -1131,7 +1131,7 @@ Cisco\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Šalji pakete s lažnim TCP/UDP checksumom)
|
\fB\-\-badsum\fR (Šalji pakete s lažnim TCP/UDP checksumom)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Ova opcija traži od Nmap\-a da koristi neispravne TCP i UDP checksume za pakete koje šalje na ciljano računalo\&. Kako skoro svaki IP stack odbacuje takve pakete, svaki odgovor koji dobijete najvjerovatnie dolazi od vatrozida ili IDS sustava koji nisu provjeravali checksum\&. Za više detalja o ovoj tehnici, pogledajte:
|
Ova opcija traži od Nmap\-a da koristi neispravne TCP i UDP checksume za pakete koje šalje na ciljano računalo\&. Kako skoro svaki IP stack odbacuje takve pakete, svaki odgovor koji dobijete najvjerovatnie dolazi od vatrozida ili IDS sustava koji nisu provjeravali checksum\&. Za više detalja o ovoj tehnici, pogledajte:
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "IZVJEšTAJI"
|
.SH "IZVJEšTAJI"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|||||||
@@ -113,9 +113,9 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88\&.392 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Az Nmap legújabb változata a
|
Az Nmap legújabb változata a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]
|
||||||
címről tölthető le\&. A legfrissebb kézikönyv a
|
címről tölthető le\&. A legfrissebb kézikönyv a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/man/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/man/\fR\m[]
|
||||||
címről tölthető le\&.
|
címről tölthető le\&.
|
||||||
.SH "MEGJEGYZéS A FORDíTáSHOZ"
|
.SH "MEGJEGYZéS A FORDíTáSHOZ"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -128,7 +128,7 @@ alapján szabadon módosítható és terjeszthető\&.
|
|||||||
.SH "PARAMéTER öSSZEFOGLALó"
|
.SH "PARAMéTER öSSZEFOGLALó"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Ez az összefoglaló akkor jelenik meg, amikor az Nmap programot paraméterek nélkül indítjuk el\&. A legfrissebb változata a
|
Ez az összefoglaló akkor jelenik meg, amikor az Nmap programot paraméterek nélkül indítjuk el\&. A legfrissebb változata a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]
|
||||||
címen érhető el\&. Ez a lista segít emlékezni a legáltalánosabb paraméterekre, de nem helyettesíti az útmutatóban található részletes dokumentációt\&. Néhány rejtett paraméter szintén nem található meg ebben a listában\&.
|
címen érhető el\&. Ez a lista segít emlékezni a legáltalánosabb paraméterekre, de nem helyettesíti az útmutatóban található részletes dokumentációt\&. Néhány rejtett paraméter szintén nem található meg ebben a listában\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.if n \{\
|
.if n \{\
|
||||||
@@ -765,7 +765,7 @@ nyitott|szűrt
|
|||||||
\fB\-sI <zombi állomás[:próbakapu]>\fR (Üresjárati letapogatás) .\" -sI .\" Üresjárati letapogatás
|
\fB\-sI <zombi állomás[:próbakapu]>\fR (Üresjárati letapogatás) .\" -sI .\" Üresjárati letapogatás
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Ez a fejlett eljárás egy igazi vakon végzett TCP letapogatást hajt végre a célállomáson (ez azt jelenti, hogy a saját IP címéről semmilyen csomag nem lesz elküldve a célállomásra)\&. Ehelyett kihasználjuk azt, hogy a zombi gépen megjósolható az IP töredezettségmező sorszámgenerátorának következő értéke és ezzel az oldaltámadással szerzünk információt a célgépen lévő nyitott kapukról\&. A behatolásérzékelő rendszerek úgy látják majd, hogy a letapogatás a zombi állomás felől érkezett (melynek élőnek kell lennie és meg kell felelnie bizonyos követelményeknek)\&. Ez az elbűvölő letapogatás túl bonyolult ahhoz, hogy ebben a leírásban részletesen is foglalkozhassunk vele, ezért írtam egy részletes leírást róla, mely a
|
Ez a fejlett eljárás egy igazi vakon végzett TCP letapogatást hajt végre a célállomáson (ez azt jelenti, hogy a saját IP címéről semmilyen csomag nem lesz elküldve a célállomásra)\&. Ehelyett kihasználjuk azt, hogy a zombi gépen megjósolható az IP töredezettségmező sorszámgenerátorának következő értéke és ezzel az oldaltámadással szerzünk információt a célgépen lévő nyitott kapukról\&. A behatolásérzékelő rendszerek úgy látják majd, hogy a letapogatás a zombi állomás felől érkezett (melynek élőnek kell lennie és meg kell felelnie bizonyos követelményeknek)\&. Ez az elbűvölő letapogatás túl bonyolult ahhoz, hogy ebben a leírásban részletesen is foglalkozhassunk vele, ezért írtam egy részletes leírást róla, mely a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/idlescan.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/idlescan.html\fR\m[]
|
||||||
címen olvasható\&.
|
címen olvasható\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Amellett, hogy különösen rejtett, ezzel a letapogatással kihasználható a gépek közötti, IP alapú bizalmi viszony\&. A nyitott kapuk ebben az esetben
|
Amellett, hogy különösen rejtett, ezzel a letapogatással kihasználható a gépek közötti, IP alapú bizalmi viszony\&. A nyitott kapuk ebben az esetben
|
||||||
@@ -896,7 +896,7 @@ nyitott|szűrt
|
|||||||
TCP kapukat hasonló módon kezeli\&. Jegyezze meg, hogy az Nmap
|
TCP kapukat hasonló módon kezeli\&. Jegyezze meg, hogy az Nmap
|
||||||
\fB\-A\fR
|
\fB\-A\fR
|
||||||
paramétere más dolgok mellett a változat érzékelést is engedélyezi\&. A változat érzékelés működéséről, használatáról és paraméterezéséről a
|
paramétere más dolgok mellett a változat érzékelést is engedélyezi\&. A változat érzékelés működéséről, használatáról és paraméterezéséről a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/vscan/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/vscan/\fR\m[]
|
||||||
címen talál részletes leírást\&.
|
címen talál részletes leírást\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Ha az Nmap kap ugyan választ egy szolgáltatástól, de az adatbázis alapján nem tudja azonosítani, kinyomtat egy különleges ujjlenyomatot és egy URL\-t\&. Ha biztos abban, hogy milyen szolgáltatás fut az adott kapun, a megadott címen az ujjlenyomat segítségével megadhatja a szolgáltatás típusát\&. Szánjon erre pár percet, hogy mindenki élvezhesse az Ön felfedezésének eredményét\&. Ezeknek az adatoknak köszönhetően az Nmap kb\&. 3000 mintát ismer több, mint 350 protokollhoz\&.
|
Ha az Nmap kap ugyan választ egy szolgáltatástól, de az adatbázis alapján nem tudja azonosítani, kinyomtat egy különleges ujjlenyomatot és egy URL\-t\&. Ha biztos abban, hogy milyen szolgáltatás fut az adott kapun, a megadott címen az ujjlenyomat segítségével megadhatja a szolgáltatás típusát\&. Szánjon erre pár percet, hogy mindenki élvezhesse az Ön felfedezésének eredményét\&. Ezeknek az adatoknak köszönhetően az Nmap kb\&. 3000 mintát ismer több, mint 350 protokollhoz\&.
|
||||||
@@ -979,7 +979,7 @@ paraméter mellett használja, az IP ID sorszám előállításról is jelentés
|
|||||||
osztályba tartozik, ami azt jelenti, hogy minden egyes elküldött csomagnál növelik az IP fejléc ID mezőjének értékét\&. Ez sebezhetővé teszi őket néhány fejlett információ gyűjtési és megtévesztési támadással szemben\&.
|
osztályba tartozik, ami azt jelenti, hogy minden egyes elküldött csomagnál növelik az IP fejléc ID mezőjének értékét\&. Ez sebezhetővé teszi őket néhány fejlett információ gyűjtési és megtévesztési támadással szemben\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Az operációs rendszer érzékelésének működésével, használatával és testreszabásával kapcsolatban a
|
Az operációs rendszer érzékelésének működésével, használatával és testreszabásával kapcsolatban a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/osdetect/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/osdetect/\fR\m[]
|
||||||
címen talál egy leírást\&.
|
címen talál egy leírást\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Az operációs rendszer érzékelése és vezérlése a következő paraméterekkel lehetséges:
|
Az operációs rendszer érzékelése és vezérlése a következő paraméterekkel lehetséges:
|
||||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Amikor az Nmap operációs rendszer érzékelést végez egy célponton és nem
|
|||||||
Az Nmap parancsfájl motor (NSE) egyesíti az Nmap hatékony hálózatkezelését a
|
Az Nmap parancsfájl motor (NSE) egyesíti az Nmap hatékony hálózatkezelését a
|
||||||
\m[blue]\fBLua\fR\m[]\&\s-2\u[8]\d\s+2
|
\m[blue]\fBLua\fR\m[]\&\s-2\u[8]\d\s+2
|
||||||
könnyűsúlyú parancsnyelv sokoldalúságával, így kínálva számtalan lehetőséget\&. A
|
könnyűsúlyú parancsnyelv sokoldalúságával, így kínálva számtalan lehetőséget\&. A
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/nse/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/nse/\fR\m[]
|
||||||
címen bőséges dokumentációt talál az NSE\-ről (beleértve a programozói felületet is)\&. Az NSE célja, hogy hatékony környezetet biztosítson az Nmap képességeinek kiterjesztéséhez és a felhasználók számára egyszerűbbé tegye testreszabott tesztek létrehozását\&. Az NSE felhasználási területei:
|
címen bőséges dokumentációt talál az NSE\-ről (beleértve a programozói felületet is)\&. Az NSE célja, hogy hatékony környezetet biztosítson az Nmap képességeinek kiterjesztéséhez és a felhasználók számára egyszerűbbé tegye testreszabott tesztek létrehozását\&. Az NSE felhasználási területei:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fIKiterjesztett változat érzékelés\fR
|
\fIKiterjesztett változat érzékelés\fR
|
||||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ vagy
|
|||||||
ssl), a kapu mögött futó szolgáltatás nevéhez és feltételesen a változat érzékeléssel megszerzett információkhoz\&. Az NSE parancsfájlok hagyományosan rendelkeznek egy
|
ssl), a kapu mögött futó szolgáltatás nevéhez és feltételesen a változat érzékeléssel megszerzett információkhoz\&. Az NSE parancsfájlok hagyományosan rendelkeznek egy
|
||||||
nse
|
nse
|
||||||
kiterjesztéssel\&. Bár jelenleg nem szükséges követnie ezt a szokást, ez a jövőben változhat\&. Az Nmap figyelmeztetni fogja, ha egy fájlnak más a kiterjesztése\&. Az NSE\-ről további bőséges dokumentációt találhat (beleértve a programozói felület leírását) a
|
kiterjesztéssel\&. Bár jelenleg nem szükséges követnie ezt a szokást, ez a jövőben változhat\&. Az Nmap figyelmeztetni fogja, ha egy fájlnak más a kiterjesztése\&. Az NSE\-ről további bőséges dokumentációt találhat (beleértve a programozói felület leírását) a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/nse/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/nse/\fR\m[]
|
||||||
címen\&.
|
címen\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
||||||
@@ -1494,7 +1494,7 @@ Cisco\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Csomagok küldése hamis TCP/UDP ellenőrző összeggel) .\" --badsum
|
\fB\-\-badsum\fR (Csomagok küldése hamis TCP/UDP ellenőrző összeggel) .\" --badsum
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Az Nmap a csomagokat hamis TCP vagy UDP ellenőrző összeggel fogja elküldeni a célpont felé\&. Mivel elméletileg minden állomás IP verme az ilyen csomagokat helyesen eldobja, ezért bármilyen válasz tűzfalra vagy IDS rendszerre utal, melyek nem foglalkoznak az ellenőrző összeg vizsgálatával\&. További részletek erről a technikáról a
|
Az Nmap a csomagokat hamis TCP vagy UDP ellenőrző összeggel fogja elküldeni a célpont felé\&. Mivel elméletileg minden állomás IP verme az ilyen csomagokat helyesen eldobja, ezért bármilyen válasz tűzfalra vagy IDS rendszerre utal, melyek nem foglalkoznak az ellenőrző összeg vizsgálatával\&. További részletek erről a technikáról a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
címen\&.
|
címen\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "KIMENET"
|
.SH "KIMENET"
|
||||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ interaktív kimenettől\&.
|
|||||||
Ezzel a kéréssel az
|
Ezzel a kéréssel az
|
||||||
XML kimenet
|
XML kimenet
|
||||||
a megadott nevű fájlba lesz átirányítva\&. Az Nmap a fájlhoz hozzáfűz egy dokumentum típusmeghatározást si (DTD), így az XML feldolgozók ellenőrizhetik az Nmap XML kimenetét\&. Bár ez elsősorban programbeli felhasználásra készült, de segítséget nyújt az embereknek is az Nmap XML kimenetének értelmezésében\&. A DTD leírja a formátum érvényes elemeit és gyakran felsorolja a tulajdonságokat és azok értékeit is\&. A legfrissebb változat mindig megtalálható a
|
a megadott nevű fájlba lesz átirányítva\&. Az Nmap a fájlhoz hozzáfűz egy dokumentum típusmeghatározást si (DTD), így az XML feldolgozók ellenőrizhetik az Nmap XML kimenetét\&. Bár ez elsősorban programbeli felhasználásra készült, de segítséget nyújt az embereknek is az Nmap XML kimenetének értelmezésében\&. A DTD leírja a formátum érvényes elemeit és gyakran felsorolja a tulajdonságokat és azok értékeit is\&. A legfrissebb változat mindig megtalálható a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]
|
||||||
címen\&.
|
címen\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
XML egy stabil formátumot kínál, mely programból könnyen feldolgozható\&. Ingyenes XML feldolgozók az összes nagyobb programozási nyelvhez elérhetők, beleértve a C/C++, Perl, Python és Java nyelveket\&. Az Nmap kimenetének feldolgozására és működésének vezérlésére a legtöbb nyelvhez már készültek kapcsolódó munkák\&. Perl CPAN példák találhatók a
|
XML egy stabil formátumot kínál, mely programból könnyen feldolgozható\&. Ingyenes XML feldolgozók az összes nagyobb programozási nyelvhez elérhetők, beleértve a C/C++, Perl, Python és Java nyelveket\&. Az Nmap kimenetének feldolgozására és működésének vezérlésére a legtöbb nyelvhez már készültek kapcsolódó munkák\&. Perl CPAN példák találhatók a
|
||||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ nmap\&.xsl
|
|||||||
fájlt és megjeleníti az eredményeket\&. Ha más stíluslapot akar használni, adja meg azt a
|
fájlt és megjeleníti az eredményeket\&. Ha más stíluslapot akar használni, adja meg azt a
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR
|
\fB\-\-stylesheet\fR
|
||||||
kapcsoló után\&. A teljes útvonalat vagy címet meg kell adnia\&. Egy megszokott hivatkozás a
|
kapcsoló után\&. A teljes útvonalat vagy címet meg kell adnia\&. Egy megszokott hivatkozás a
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Ez arra utasítja a böngészőt, hogy az Insecure\&.org címről töltse be a legfrissebb stíluslapot\&. A
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Ez arra utasítja a böngészőt, hogy az Insecure\&.org címről töltse be a legfrissebb stíluslapot\&. A
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
paraméterrel ugyanezt a hatást érheti el, csak kevesebbet kell gépelni és megjegyezni\&. Az Insecure\&.org címről letöltött stíluslap segítségével olyan gépen is megtekintheti az eredményeket, melyen nincs telepítve az Nmap (és így az
|
paraméterrel ugyanezt a hatást érheti el, csak kevesebbet kell gépelni és megjegyezni\&. Az Insecure\&.org címről letöltött stíluslap segítségével olyan gépen is megtekintheti az eredményeket, melyen nincs telepítve az Nmap (és így az
|
||||||
nmap\&.xsl
|
nmap\&.xsl
|
||||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ használata\&.
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (Stíluslap betöltése az Insecure\&.Org oldalról) .\" --webxml
|
\fB\-\-webxml\fR (Stíluslap betöltése az Insecure\&.Org oldalról) .\" --webxml
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Ez egy kényelmesebb megvalósítása a
|
Ez egy kényelmesebb megvalósítása a
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR
|
||||||
kapcsolónak\&.
|
kapcsolónak\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1986,7 +1986,7 @@ Visszhang próbák nélkül letapogat 4096 IP címet webkiszolgáló után kutat
|
|||||||
.SH "HIBáK"
|
.SH "HIBáK"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Akárcsak a program készítője, az Nmap sem tökéletes\&. De segíthet jobbá tenni, ha elküldi a felfedezett hibák leírását, vagy javítást készít hozzájuk\&. Ha az Nmap nem az elvárásai szerint működik, először mindig szerezze be a legfrissebb változatot a
|
Akárcsak a program készítője, az Nmap sem tökéletes\&. De segíthet jobbá tenni, ha elküldi a felfedezett hibák leírását, vagy javítást készít hozzájuk\&. Ha az Nmap nem az elvárásai szerint működik, először mindig szerezze be a legfrissebb változatot a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]
|
||||||
címről\&. Ha a probléma továbbra is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték\-e már mások is\&. Keressen rá a Google\-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
|
címről\&. Ha a probléma továbbra is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték\-e már mások is\&. Keressen rá a Google\-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]
|
||||||
címen\&. Olvassa végig ezt a leírást is\&. Ha nem talál semmit, küldjön egy hibajelentést az
|
címen\&. Olvassa végig ezt a leírást is\&. Ha nem talál semmit, küldjön egy hibajelentést az
|
||||||
@@ -1994,7 +1994,7 @@ címen\&. Olvassa végig ezt a leírást is\&. Ha nem talál semmit, küldjön e
|
|||||||
címre\&. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt\&. Adja meg pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát is\&. Az dev@nmap\&.org címre küldött hibajelzések és az Nmap használatával kapcsolatos kérdések valószínűleg gyorsabban megválaszolásra kerülnek, mintha azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené\&.
|
címre\&. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt\&. Adja meg pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát is\&. Az dev@nmap\&.org címre küldött hibajelzések és az Nmap használatával kapcsolatos kérdések valószínűleg gyorsabban megválaszolásra kerülnek, mintha azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
A hibajavítások sokkal hasznosabbak, mint a hibajelentések\&. A hibajavítások elkészítésével kapcsolatban tanácsokat kaphat a
|
A hibajavítások sokkal hasznosabbak, mint a hibajelentések\&. A hibajavítások elkészítésével kapcsolatban tanácsokat kaphat a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]
|
||||||
címen\&. A hibajavítások elküldhetők az nmap\-dev listára (ez a javasolt), vagy közvetlenül a készítőnek is\&.
|
címen\&. A hibajavítások elküldhetők az nmap\-dev listára (ez a javasolt), vagy közvetlenül a készítőnek is\&.
|
||||||
.SH "SZERZő"
|
.SH "SZERZő"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -2005,7 +2005,7 @@ Fyodor
|
|||||||
Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap programhoz\&. Ezek részletezése megtalálható a
|
Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap programhoz\&. Ezek részletezése megtalálható a
|
||||||
CHANGELOG
|
CHANGELOG
|
||||||
fájlban, mely az Nmap program terjesztése mellett elérhető a
|
fájlban, mely az Nmap program terjesztése mellett elérhető a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]
|
||||||
címen is\&.
|
címen is\&.
|
||||||
.SH "JOGI NYILATKOZAT"
|
.SH "JOGI NYILATKOZAT"
|
||||||
.SS "Nmap szerzői jog és licenc.\" szerzői jog .\" licenc .\" GNU GPL"
|
.SS "Nmap szerzői jog és licenc.\" szerzői jog .\" licenc .\" GNU GPL"
|
||||||
@@ -2080,7 +2080,7 @@ Kapcsolódik olyan programkönyvtárhoz, vagy futtat olyan programot mely az el
|
|||||||
Az
|
Az
|
||||||
\(lqNmap\(rq
|
\(lqNmap\(rq
|
||||||
kifejezés felhasználható az Nmap programból származtatott munkák bármely részére\&. A fenti lista nem kizárólagos, csak néhány példán keresztül megpróbálja tisztázni az Nmap készítőinek értelmezését a származtatott munkákkal kapcsolatban\&. Ezek a korlátozások kizárólag akkor érvényesek, ha Ön valójában továbbértékesíti az Nmap programot\&. Például semmi nem tiltja, hogy Ön kezelő felületet készítsen az Nmap programhoz és azt üzleti céllal forgalmazza\&. Terjessze a programot önállóan és hívja fel a felhasználók figyelmét, hogy az Nmap programot külön kell letölteniük a
|
kifejezés felhasználható az Nmap programból származtatott munkák bármely részére\&. A fenti lista nem kizárólagos, csak néhány példán keresztül megpróbálja tisztázni az Nmap készítőinek értelmezését a származtatott munkákkal kapcsolatban\&. Ezek a korlátozások kizárólag akkor érvényesek, ha Ön valójában továbbértékesíti az Nmap programot\&. Például semmi nem tiltja, hogy Ön kezelő felületet készítsen az Nmap programhoz és azt üzleti céllal forgalmazza\&. Terjessze a programot önállóan és hívja fel a felhasználók figyelmét, hogy az Nmap programot külön kell letölteniük a
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]
|
||||||
címről\&.
|
címről\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
A program készítői nem gondolják, hogy a fentiek további korlátozásokat adnának a GPL\-hez, kizárólag annak tisztázására szolgálnak, hogyan értelmezik a
|
A program készítői nem gondolják, hogy a fentiek további korlátozásokat adnának a GPL\-hez, kizárólag annak tisztázására szolgálnak, hogyan értelmezik a
|
||||||
@@ -2161,7 +2161,7 @@ USA export korlátozás: az Insecure\&.Com LLC úgy véli, hogy az Nmap a US ECC
|
|||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
eredeti angol változat
|
eredeti angol változat
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man.html
|
\%https://nmap.org/book/man.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP " 2." 4
|
.IP " 2." 4
|
||||||
Creative Commons Attribution License
|
Creative Commons Attribution License
|
||||||
@@ -2216,7 +2216,7 @@ Nmap::Parser
|
|||||||
.IP "12." 4
|
.IP "12." 4
|
||||||
Nmap license details
|
Nmap license details
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man-legal.html
|
\%https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "13." 4
|
.IP "13." 4
|
||||||
Apache Software Foundation
|
Apache Software Foundation
|
||||||
|
|||||||
@@ -106,8 +106,8 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 17\&.00 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Versi terbaru Nmap dapat diperoleh dari
|
Versi terbaru Nmap dapat diperoleh dari
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. Versi terbaru man page tersedia di
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. Versi terbaru man page tersedia di
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "CATATAN TERJEMAHAN"
|
.SH "CATATAN TERJEMAHAN"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Edisi bahasa Indonesia Nmap Reference Guide ini diterjemahkan dari versi [12855]
|
Edisi bahasa Indonesia Nmap Reference Guide ini diterjemahkan dari versi [12855]
|
||||||
@@ -117,7 +117,7 @@ oleh Tedi Heriyanto\&. Meskipun kami berharap bahwa hal ini akan membuat Nmap le
|
|||||||
.SH "RINGKASAN OPSI"
|
.SH "RINGKASAN OPSI"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Ringkasan opsi ini ditampilkan ketika Nmap dijalankan tanpa argumen, dan versi terakhir selalu tersedia di
|
Ringkasan opsi ini ditampilkan ketika Nmap dijalankan tanpa argumen, dan versi terakhir selalu tersedia di
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]\&. Ia membantu mengingat opsi\-opsi umum, namun ia bukanlah pengganti dokumentasi lengkap dalam halaman\-halaman berikut manual ini\&. Bahkan beberapa opsi tersembunyi tidak disertakan di sini\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]\&. Ia membantu mengingat opsi\-opsi umum, namun ia bukanlah pengganti dokumentasi lengkap dalam halaman\-halaman berikut manual ini\&. Bahkan beberapa opsi tersembunyi tidak disertakan di sini\&.
|
||||||
.\" summary of options
|
.\" summary of options
|
||||||
.\" command-line options: of Nmap
|
.\" command-line options: of Nmap
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
@@ -230,7 +230,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
||||||
nmap \-v \-sP 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
nmap \-v \-sP 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
||||||
nmap \-v \-iR 10000 \-PN \-p 80
|
nmap \-v \-iR 10000 \-PN \-p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.if n \{\
|
.if n \{\
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
@@ -758,7 +758,7 @@ open|filtered\&. Nmap akan berperilaku sama dengan jenis scan dasar, kecuali ia
|
|||||||
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (idle scan) .\" -sI .\" idle scan
|
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (idle scan) .\" -sI .\" idle scan
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Metode scan tingkat tinggi ini memungkinkan scan port TCP secara tersembunyi (artinya tidak ada paket dikirim ke target dari alamat IP anda yang sebenarnya)\&. Alih\-alih, serangan side\-channel mengeksploitasi pembuatan urutan ID fragmentasi IP yang mudah ditebak pada host zombi untuk memperoleh informasi tentang port terbuka pada target\&. Sistem IDS akan menampilkan scan berasal dari mesin zombi yang anda spesifikasikan (yang harus up dan memenuhi beberapa kriteria)\&.
|
Metode scan tingkat tinggi ini memungkinkan scan port TCP secara tersembunyi (artinya tidak ada paket dikirim ke target dari alamat IP anda yang sebenarnya)\&. Alih\-alih, serangan side\-channel mengeksploitasi pembuatan urutan ID fragmentasi IP yang mudah ditebak pada host zombi untuk memperoleh informasi tentang port terbuka pada target\&. Sistem IDS akan menampilkan scan berasal dari mesin zombi yang anda spesifikasikan (yang harus up dan memenuhi beberapa kriteria)\&.
|
||||||
Jenis scan menarik ini terlalu kompleks untuk dijelaskan dalam panduan referensi ini, sehingga saya menulis dan menaruh paper informal dengan detil penuh di \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
Jenis scan menarik ini terlalu kompleks untuk dijelaskan dalam panduan referensi ini, sehingga saya menulis dan menaruh paper informal dengan detil penuh di \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Selain sangat tersembunyi (karena sifat blind\-nya), jenis scan ini mengijinkan pemetaan relasi kepercayaan berbasis IP antar mesin\&. Daftar port menampilkan port terbuka
|
Selain sangat tersembunyi (karena sifat blind\-nya), jenis scan ini mengijinkan pemetaan relasi kepercayaan berbasis IP antar mesin\&. Daftar port menampilkan port terbuka
|
||||||
\fIdari perspektif host zombi\&.\fR
|
\fIdari perspektif host zombi\&.\fR
|
||||||
@@ -914,7 +914,7 @@ open|filtered
|
|||||||
diperlakukan dalam cara yang sama\&. Perhatikan bahwa opsi
|
diperlakukan dalam cara yang sama\&. Perhatikan bahwa opsi
|
||||||
\fB\-A\fR
|
\fB\-A\fR
|
||||||
di antaranya mengaktifkan deteksi versi\&.
|
di antaranya mengaktifkan deteksi versi\&.
|
||||||
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi versi tersedia di \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi versi tersedia di \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Bila Nmap menerima respon dari sebuah layanan namun tidak dapat mencocokkannya ke database, ia akan mencetak fingerprint khusus dan sebuah URL untuk menyerahkannya bila anda tahu secara pasti apa yang berjalan pada port tersebut\&. Mohon meluangkan waktu beberapa menit untuk menyerahkannya sehingga dapat bermanfaat bagi semua orang\&. Berkat penyerahan ini, Nmap memiliki sekitar 3\&.000 pola yang sesuai untuk lebih dari 350 protokol seperti SMTP, FTP, HTTP, dsb\&..\" submission of service fingerprints
|
Bila Nmap menerima respon dari sebuah layanan namun tidak dapat mencocokkannya ke database, ia akan mencetak fingerprint khusus dan sebuah URL untuk menyerahkannya bila anda tahu secara pasti apa yang berjalan pada port tersebut\&. Mohon meluangkan waktu beberapa menit untuk menyerahkannya sehingga dapat bermanfaat bagi semua orang\&. Berkat penyerahan ini, Nmap memiliki sekitar 3\&.000 pola yang sesuai untuk lebih dari 350 protokol seperti SMTP, FTP, HTTP, dsb\&..\" submission of service fingerprints
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -995,7 +995,7 @@ or
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Informasi ekstra lain yang disertakan dalam deteksi SO adalah menduga waktu uptime target\&. Tekniknya menggunakan opsi timestamp TCP (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[9]\d\s+2) untuk menduga waktu terakhir mesin direboot\&. Dugaan dapat tidak akurat akibat counter timestamp tidak diinisialisasi ke nol atau counter overflow dan kembali ke awal, sehingga ia hanya dicetak dalam mode verbose\&.
|
Informasi ekstra lain yang disertakan dalam deteksi SO adalah menduga waktu uptime target\&. Tekniknya menggunakan opsi timestamp TCP (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[9]\d\s+2) untuk menduga waktu terakhir mesin direboot\&. Dugaan dapat tidak akurat akibat counter timestamp tidak diinisialisasi ke nol atau counter overflow dan kembali ke awal, sehingga ia hanya dicetak dalam mode verbose\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi SO tersedia di \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi SO tersedia di \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Deteksi SO diaktifkan dan dikendalikan dengan opsi\-opsi berikut:
|
Deteksi SO diaktifkan dan dikendalikan dengan opsi\-opsi berikut:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1046,10 +1046,10 @@ discovery,
|
|||||||
vuln,
|
vuln,
|
||||||
auth, and
|
auth, and
|
||||||
default\&. These are all described
|
default\&. These are all described
|
||||||
at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Nmap Scripting Engine dijelaskan lebih rinci
|
Nmap Scripting Engine dijelaskan lebih rinci
|
||||||
di \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
di \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
||||||
dan dikendalikan oleh opsi\-opsi berikut ini:
|
dan dikendalikan oleh opsi\-opsi berikut ini:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
||||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ nse\&.
|
|||||||
Skrip Nmap secara baku disimpan dalam subdirektori
|
Skrip Nmap secara baku disimpan dalam subdirektori
|
||||||
scripts
|
scripts
|
||||||
direktori data Nmap
|
direktori data Nmap
|
||||||
(lihat \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
(lihat \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
||||||
Demi efisiensi, skrip diindeks dalam database yang disimpan dalam
|
Demi efisiensi, skrip diindeks dalam database yang disimpan dalam
|
||||||
scripts/script\&.db\&..\" script.db
|
scripts/script\&.db\&..\" script.db
|
||||||
yang mendaftar kategori atau kategori\-kategori yang dimiliki skrip\&. Berikan argumen
|
yang mendaftar kategori atau kategori\-kategori yang dimiliki skrip\&. Berikan argumen
|
||||||
@@ -1536,7 +1536,7 @@ Cisco\&. Opsi ini hanya mempengaruhi scan paket raw seperti SYN scan atau deteks
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Meminta Nmap untuk menggunakan checksum TCP atau UDP tidak valid untuk paket yang dikirimkan ke host target\&. Karena secara virtual seluruh stack IP host akan secara tepat men\-drop paket ini, sembarang respon yang diterima adalah kemungkinan berasal dari firewall atau IDS yang tidak peduli untuk memverifikasi checksum\&. Detil lebih lanjut mengenai teknik ini, dapat dilihat pada
|
Meminta Nmap untuk menggunakan checksum TCP atau UDP tidak valid untuk paket yang dikirimkan ke host target\&. Karena secara virtual seluruh stack IP host akan secara tepat men\-drop paket ini, sembarang respon yang diterima adalah kemungkinan berasal dari firewall atau IDS yang tidak peduli untuk memverifikasi checksum\&. Detil lebih lanjut mengenai teknik ini, dapat dilihat pada
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ interactive output\&.
|
|||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
XML output
|
XML output
|
||||||
diarahkan ke namafile yang diberikan\&. Nmap menyertakan document type definition (DTD) yang memungkinkan parser XML memvalidasi output XML Nmap\&. Walau utamanya ditujukan untuk penggunaan programatik, ia dapat juga membantu manusia menginterpretasikan output XML Nmap\&. DTD mendefinisikan elemen legal format, dan seringkali merinci atribut dan nilai yang dapat mereka terima\&. Versi terakhir selalu tersedia di
|
diarahkan ke namafile yang diberikan\&. Nmap menyertakan document type definition (DTD) yang memungkinkan parser XML memvalidasi output XML Nmap\&. Walau utamanya ditujukan untuk penggunaan programatik, ia dapat juga membantu manusia menginterpretasikan output XML Nmap\&. DTD mendefinisikan elemen legal format, dan seringkali merinci atribut dan nilai yang dapat mereka terima\&. Versi terakhir selalu tersedia di
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
XML memberikan format stabil yang dapat secara mudah diparse oleh software\&. Parser XML yang bebas tersedia untuk bahasa pemrograman utama, termasuk C/C++, Perl, Python, dan Java\&. Orang bahkan telah menulis binding untuk kebanyakan bahasa ini untuk menangani output Nmap dan dijalankan secara khusus\&. Contohnya adalah
|
XML memberikan format stabil yang dapat secara mudah diparse oleh software\&. Parser XML yang bebas tersedia untuk bahasa pemrograman utama, termasuk C/C++, Perl, Python, dan Java\&. Orang bahkan telah menulis binding untuk kebanyakan bahasa ini untuk menangani output Nmap dan dijalankan secara khusus\&. Contohnya adalah
|
||||||
\m[blue]\fBNmap::Scanner\fR\m[]\&\s-2\u[12]\d\s+2.\" Nmap::Scanner
|
\m[blue]\fBNmap::Scanner\fR\m[]\&\s-2\u[12]\d\s+2.\" Nmap::Scanner
|
||||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ SunRPC info, dan
|
|||||||
Version info\&.
|
Version info\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Sebagaimana dengan output XML, man page ini tidak memungkinkan untuk mendokumentasi seluruh format\&. Rincian lebih lanjut mengenai format output grepable Nmap tersedia
|
Sebagaimana dengan output XML, man page ini tidak memungkinkan untuk mendokumentasi seluruh format\&. Rincian lebih lanjut mengenai format output grepable Nmap tersedia
|
||||||
dari \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
dari \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Output to all formats) .\" -oA
|
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Output to all formats) .\" -oA
|
||||||
@@ -1828,7 +1828,7 @@ tempat awalnya ia diinstalasi oleh Nmap (atau pada direktori kerja saat ini pada
|
|||||||
nmap\&.xsl
|
nmap\&.xsl
|
||||||
dari filesystem dan menggunakannya untuk merender hasil\&. Jika anda ingin menggunakan stylesheet yang berbeda, berikan ia sebagai argumen bagi
|
dari filesystem dan menggunakannya untuk merender hasil\&. Jika anda ingin menggunakan stylesheet yang berbeda, berikan ia sebagai argumen bagi
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Anda harus memberikan nama path atau URL lengkap\&. Cara pemanggilan umum adalah
|
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Anda harus memberikan nama path atau URL lengkap\&. Cara pemanggilan umum adalah
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Cara ini memberitahu browser untuk memuat versi terakhir stylesheet dari Nmap\&.Org\&. Opsi
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Cara ini memberitahu browser untuk memuat versi terakhir stylesheet dari Nmap\&.Org\&. Opsi
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
melakukan hal yang sama dengan cara yang lebih singkat\&. Memuatkan XSL dari Nmap\&.Org memudahkan melihat hasil pada mesin yang tidak memiliki Nmap (dan karenanya tidak memiliki
|
melakukan hal yang sama dengan cara yang lebih singkat\&. Memuatkan XSL dari Nmap\&.Org memudahkan melihat hasil pada mesin yang tidak memiliki Nmap (dan karenanya tidak memiliki
|
||||||
nmap\&.xsl)\&. Jadi URL seringkali lebih bermanfaat, namun lokasi filesistem lokal
|
nmap\&.xsl)\&. Jadi URL seringkali lebih bermanfaat, namun lokasi filesistem lokal
|
||||||
@@ -1839,7 +1839,7 @@ digunakan secara baku demi alasan privasi\&.
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Opsi kenyamanan ini adalah sekedar alias bagi
|
Opsi kenyamanan ini adalah sekedar alias bagi
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML) .\" --no-stylesheet
|
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML) .\" --no-stylesheet
|
||||||
@@ -2054,7 +2054,7 @@ Memeriksa 4096 IP untuk sembarang web server (tanpa mem\-ping mereka) dan menyim
|
|||||||
.\" bugs, reporting
|
.\" bugs, reporting
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Seperti penulisnya, Nmap tidaklah sempurna\&. Namun anda dapat membantu membuatnya lebih baik dengan mengirimkan laporan bug atau bahkan menulis patch\&. Jika Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir yang tersedia dari
|
Seperti penulisnya, Nmap tidaklah sempurna\&. Namun anda dapat membantu membuatnya lebih baik dengan mengirimkan laporan bug atau bahkan menulis patch\&. Jika Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir yang tersedia dari
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. Jika masalah masih tetap, lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan\&. Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. Jika masalah masih tetap, lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan\&. Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
atau di Google\&. Juga cobalah membrowsing arsip
|
atau di Google\&. Juga cobalah membrowsing arsip
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
@@ -2064,10 +2064,10 @@ Bacalah juga halaman manual ini dengan baik\&. Jika masih belum selesai juga, ki
|
|||||||
<dev@nmap\&.org>\&. Mohon sertakan semua yang anda telah pelajari mengenai masalah, dan juga versi Nmap dan sistem operasi yang anda gunakan\&. Laporan kesalahan dan pertanyaan penggunaan Nmap yang dikirim ke
|
<dev@nmap\&.org>\&. Mohon sertakan semua yang anda telah pelajari mengenai masalah, dan juga versi Nmap dan sistem operasi yang anda gunakan\&. Laporan kesalahan dan pertanyaan penggunaan Nmap yang dikirim ke
|
||||||
<dev@nmap\&.org>
|
<dev@nmap\&.org>
|
||||||
akan lebih mungkin dijawab daripada yang dikirimkan secara langsung ke Fyodor\&. Jika anda berlangganan ke list nmap\-dev sebelum posting, pesan anda akan melewati moderasi dan akan lewat dengan lebih cepat\&. Berlangganan di
|
akan lebih mungkin dijawab daripada yang dikirimkan secara langsung ke Fyodor\&. Jika anda berlangganan ke list nmap\-dev sebelum posting, pesan anda akan melewati moderasi dan akan lewat dengan lebih cepat\&. Berlangganan di
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Patch code untuk memperbaiki bug adalah lebih baik daripada laporan kesalahan\&. Instruksi dasar untuk membuat file patch dengan perubahan anda tersedia di
|
Patch code untuk memperbaiki bug adalah lebih baik daripada laporan kesalahan\&. Instruksi dasar untuk membuat file patch dengan perubahan anda tersedia di
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]\&. Patch dapat dikirim ke
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]\&. Patch dapat dikirim ke
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
(direkomendasikan) atau langsun ke Fyodor\&.
|
(direkomendasikan) atau langsun ke Fyodor\&.
|
||||||
.SH "PENULIS"
|
.SH "PENULIS"
|
||||||
@@ -2079,7 +2079,7 @@ Fyodor
|
|||||||
Selama ini, ratusan orang telah memberikan kontribusi berharga ke Nmap\&. Hal ini dirinci dalam file
|
Selama ini, ratusan orang telah memberikan kontribusi berharga ke Nmap\&. Hal ini dirinci dalam file
|
||||||
CHANGELOG.\" changelog
|
CHANGELOG.\" changelog
|
||||||
yang didistribusikan bersama Nmap dan juga tersedia dari
|
yang didistribusikan bersama Nmap dan juga tersedia dari
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "LEGAL NOTICES"
|
.SH "LEGAL NOTICES"
|
||||||
.SS "Unofficial Translation Disclaimer / Disklaimer Terjemahan Tidak Resmi"
|
.SS "Unofficial Translation Disclaimer / Disklaimer Terjemahan Tidak Resmi"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -2230,7 +2230,7 @@ U\&.S\&. Export Control: Insecure\&.Com LLC believes that Nmap falls under U\&.S
|
|||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
versi Inggris
|
versi Inggris
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man.html
|
\%https://nmap.org/book/man.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP " 2." 4
|
.IP " 2." 4
|
||||||
Creative Commons Attribution License
|
Creative Commons Attribution License
|
||||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ di daftar Wikipedia
|
|||||||
.IP "15." 4
|
.IP "15." 4
|
||||||
Nmap license details
|
Nmap license details
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man-legal.html
|
\%https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "16." 4
|
.IP "16." 4
|
||||||
Apache Software Foundation
|
Apache Software Foundation
|
||||||
|
|||||||
@@ -104,10 +104,10 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 14\&.40 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
L\*(Aqultima versione di Nmap si può ottenere dal sito
|
L\*(Aqultima versione di Nmap si può ottenere dal sito
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. L\*(Aqultima versione di questa pagina del manuale è disponibile al sito
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. L\*(Aqultima versione di questa pagina del manuale è disponibile al sito
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&. È anche inclusa come capitolo di
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&. È anche inclusa come capitolo di
|
||||||
\(lqNmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\(rq
|
\(lqNmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\(rq
|
||||||
(\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/\fR\m[])\&.
|
(\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/\fR\m[])\&.
|
||||||
.SH "ELENCO DELLE OPZIONI"
|
.SH "ELENCO DELLE OPZIONI"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Questo elenco delle possibili opzioni viene stampato quando Nmap viene eseguito senza argomenti; una versione aggiornata di questo elenco è sempre disponibile sul sito
|
Questo elenco delle possibili opzioni viene stampato quando Nmap viene eseguito senza argomenti; una versione aggiornata di questo elenco è sempre disponibile sul sito
|
||||||
@@ -231,7 +231,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
nmap \-v \-A scanme\&.nmap\&.org
|
||||||
nmap \-v \-sn 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
nmap \-v \-sn 192\&.168\&.0\&.0/16 10\&.0\&.0\&.0/8
|
||||||
nmap \-v \-iR 10000 \-Pn \-p 80
|
nmap \-v \-iR 10000 \-Pn \-p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap\&.org/book/man\&.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.if n \{\
|
.if n \{\
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
@@ -647,7 +647,7 @@ e
|
|||||||
filtered\&.
|
filtered\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Questa tecnica è spesso indicata come "scanning semi\-aperto" (tradotto letteralmente per esigenze di comprensione, da "half\-open scanning", NdT), perché non viene aperta una connessione TCP completa\&. Viene mandato un pacchetto SYN come se si fosse sul punto di aprire una connessione reale e si attende una risposta\&. Un SYN/ACK indica che la porta è in ascolto (aperta), mentre un RST (reset) indica che la porta non è in ascolto\&. Se non viene ricevuta nessuna risposta dopo diverse ritrasmissioni la porta viene marcata come filtrata\&. La porta viene marcata come tale anche se viene ricevuto un pacchetto di errore "ICMP unreachable" (tipo 3, codici 1, 2, 3, 9, 10, 13)\&. La porta viene considerata aperta anche nel caso in cui un pacchetto SYN (senza il flag ACK) viene ricevuto in risposta\&. Questo in base ad una feature TCP estremamente rara conosciuta come "apertura simultanea" ("simultaneous open") o connessione "split handshake" (vedere
|
Questa tecnica è spesso indicata come "scanning semi\-aperto" (tradotto letteralmente per esigenze di comprensione, da "half\-open scanning", NdT), perché non viene aperta una connessione TCP completa\&. Viene mandato un pacchetto SYN come se si fosse sul punto di aprire una connessione reale e si attende una risposta\&. Un SYN/ACK indica che la porta è in ascolto (aperta), mentre un RST (reset) indica che la porta non è in ascolto\&. Se non viene ricevuta nessuna risposta dopo diverse ritrasmissioni la porta viene marcata come filtrata\&. La porta viene marcata come tale anche se viene ricevuto un pacchetto di errore "ICMP unreachable" (tipo 3, codici 1, 2, 3, 9, 10, 13)\&. La porta viene considerata aperta anche nel caso in cui un pacchetto SYN (senza il flag ACK) viene ricevuto in risposta\&. Questo in base ad una feature TCP estremamente rara conosciuta come "apertura simultanea" ("simultaneous open") o connessione "split handshake" (vedere
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/misc/split-handshake.pdf\fR\m[])\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/misc/split-handshake.pdf\fR\m[])\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sT\fR (TCP connect scan)
|
\fB\-sT\fR (TCP connect scan)
|
||||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ name=value\&. I nomi e i valori possono essere stringhe senza spazi o i caratter
|
|||||||
xmpp\-info\&.server_name\&. Si può utilizzare questa identificazione per agire solo sullo script specificato, oppure utilizzare la versione non identificativa (server_name
|
xmpp\-info\&.server_name\&. Si può utilizzare questa identificazione per agire solo sullo script specificato, oppure utilizzare la versione non identificativa (server_name
|
||||||
in questo caso) per agire su tutti gli script che utilizzano questo argomento\&. Uno script controllerà prima gli argomenti a lui identificati (il nome degli argomenti è specificato nella documentazione dello script) prima di accettare un argomento non qualificato\&. Un esempio complesso è
|
in questo caso) per agire su tutti gli script che utilizzano questo argomento\&. Uno script controllerà prima gli argomenti a lui identificati (il nome degli argomenti è specificato nella documentazione dello script) prima di accettare un argomento non qualificato\&. Un esempio complesso è
|
||||||
\fB\-\-script\-args \*(Aquser=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp\-info\&.server_name=localhost\*(Aq\fR\&. L\*(AqNSE Documentation Portal all\*(Aqindirizzo
|
\fB\-\-script\-args \*(Aquser=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp\-info\&.server_name=localhost\*(Aq\fR\&. L\*(AqNSE Documentation Portal all\*(Aqindirizzo
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/nsedoc/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/nsedoc/\fR\m[]
|
||||||
elenca gli argomenti che ogni script accetta\&.
|
elenca gli argomenti che ogni script accetta\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Attenzione: questa feature è ancora in fase di sviluppo ed ha alcune limitazion
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums)
|
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Richiede ad Nmap di usare un checksum TCP o UDP non valido per i pacchetti inviati alla macchina di destinazione\&. Poiché teoricamente tutti gli stack IP degli host finiranno per ignorare questi pacchetti, qualunque risposta ricevuta dovrà per forza provenire da un firewall o da un Intrusion Detection System (IDS) che non si preoccupa di verificare il checksum\&. Per maggiori informazioni su questa tecnica, si consulti
|
Richiede ad Nmap di usare un checksum TCP o UDP non valido per i pacchetti inviati alla macchina di destinazione\&. Poiché teoricamente tutti gli stack IP degli host finiranno per ignorare questi pacchetti, qualunque risposta ricevuta dovrà per forza provenire da un firewall o da un Intrusion Detection System (IDS) che non si preoccupa di verificare il checksum\&. Per maggiori informazioni su questa tecnica, si consulti
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-adler32\fR (Use deprecated Adler32 instead of CRC32C for SCTP checksums)
|
\fB\-\-adler32\fR (Use deprecated Adler32 instead of CRC32C for SCTP checksums)
|
||||||
@@ -1960,7 +1960,7 @@ dove è stato installato Nmap la prima volta\&. Processare il file XML con un XS
|
|||||||
\m[blue]\fBxsltproc\fR\m[]\&\s-2\u[25]\d\s+2
|
\m[blue]\fBxsltproc\fR\m[]\&\s-2\u[25]\d\s+2
|
||||||
per produrre un file HTML\&. Aprire direttamente l\*(Aqoutput XML in un browser non funziona più tanto bene in quanto i browser recenti limitano le location da cui può essere caricato un foglio di stile\&. Se si volesse usare un foglio di stile diverso, va specificato mediante l\*(Aqopzione
|
per produrre un file HTML\&. Aprire direttamente l\*(Aqoutput XML in un browser non funziona più tanto bene in quanto i browser recenti limitano le location da cui può essere caricato un foglio di stile\&. Se si volesse usare un foglio di stile diverso, va specificato mediante l\*(Aqopzione
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Il file va indicato con il percorso completo o l\*(AqURL\&. Un esempio di invocazione con quest\*(Aqopzione è
|
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Il file va indicato con il percorso completo o l\*(AqURL\&. Un esempio di invocazione con quest\*(Aqopzione è
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&. Questo indica ad un XSLT processor di caricare l\*(Aqultima versione del foglio di stile da Nmap\&.Org\&. L\*(Aqopzione
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&. Questo indica ad un XSLT processor di caricare l\*(Aqultima versione del foglio di stile da Nmap\&.Org\&. L\*(Aqopzione
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
fa la stessa cosa ma richiede meno digitazioni e meno cose da ricordare\&. Caricando l\*(AqXSL da Nmap\&.Org rende più semplice visualizzare i risultati su una macchina che non ha Nmap (e quindi il file
|
fa la stessa cosa ma richiede meno digitazioni e meno cose da ricordare\&. Caricando l\*(AqXSL da Nmap\&.Org rende più semplice visualizzare i risultati su una macchina che non ha Nmap (e quindi il file
|
||||||
nmap\&.xsl) installato\&. Quindi l\*(AqURL è spesso una scelta migliore, ma di default viene usato il file dal filesystem locale per ragioni di privacy\&.
|
nmap\&.xsl) installato\&. Quindi l\*(AqURL è spesso una scelta migliore, ma di default viene usato il file dal filesystem locale per ragioni di privacy\&.
|
||||||
@@ -1969,7 +1969,7 @@ nmap\&.xsl) installato\&. Quindi l\*(AqURL è spesso una scelta migliore, ma di
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org)
|
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Quest\*(Aqopzione è semplicemente una comodità per l\*(Aqopzione
|
Quest\*(Aqopzione è semplicemente una comodità per l\*(Aqopzione
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&.
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-no_stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML)
|
\fB\-\-no_stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML)
|
||||||
@@ -2184,18 +2184,18 @@ Questo scansiona 4096 indirizzi IP in cerca di webservers (ma senza effettuare p
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Dato che questa guida di riferimento mostra nel dettaglio tutte le opzioni di Nmap, non può dimostrare in maniera completa come utilizzare queste feature per risolvere velocemente applicazioni reali\&. È per questo che è stato pubblicato
|
Dato che questa guida di riferimento mostra nel dettaglio tutte le opzioni di Nmap, non può dimostrare in maniera completa come utilizzare queste feature per risolvere velocemente applicazioni reali\&. È per questo che è stato pubblicato
|
||||||
\m[blue]\fB\fINmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\fR\fR\m[]\&\s-2\u[27]\d\s+2\&. Gli argomenti trattati sono sovvertire i firewall e gli IDS, ottimizzare le performance di Nmap e l\*(Aqautomazione di comuni processi di rete con l\*(AqNmap Scripting Engine\&. Vengono forniti suggerimenti ed istruzioni per operazioni comuni con Nmap come fare un inventario della rete, penetration testing, trovare rogue access point wireless e l\*(Aqannullamento di possibili worm\&. Esempi e diagrammi mostrano l\*(Aqattuale sistema di comunicazione via cavo\&. Più della metà del libro è disponibile gratuitamente online\&. Per maggiori informazioni
|
\m[blue]\fB\fINmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\fR\fR\m[]\&\s-2\u[27]\d\s+2\&. Gli argomenti trattati sono sovvertire i firewall e gli IDS, ottimizzare le performance di Nmap e l\*(Aqautomazione di comuni processi di rete con l\*(AqNmap Scripting Engine\&. Vengono forniti suggerimenti ed istruzioni per operazioni comuni con Nmap come fare un inventario della rete, penetration testing, trovare rogue access point wireless e l\*(Aqannullamento di possibili worm\&. Esempi e diagrammi mostrano l\*(Aqattuale sistema di comunicazione via cavo\&. Più della metà del libro è disponibile gratuitamente online\&. Per maggiori informazioni
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "BUGS"
|
.SH "BUGS"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Al pari del suo autore (e di questa traduzione, NdT), Nmap non è perfetto\&. Ma puoi fare qualcosa per aiutare a renderlo migliore mandando delle segnalazioni di bug o addirittura scrivendo delle patch\&. Se Nmap non si dovesse comportare come ti aspetteresti, prova prima l\*(Aqultima versione disponibile su
|
Al pari del suo autore (e di questa traduzione, NdT), Nmap non è perfetto\&. Ma puoi fare qualcosa per aiutare a renderlo migliore mandando delle segnalazioni di bug o addirittura scrivendo delle patch\&. Se Nmap non si dovesse comportare come ti aspetteresti, prova prima l\*(Aqultima versione disponibile su
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/\fR\m[]\&. Se il problema persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato già scoperto e segnalato\&. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/\fR\m[]\&. Se il problema persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato già scoperto e segnalato\&. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
o su Google il messaggio di errore o ancora a sfogliare l\*(Aqarchivio Nmap\-dev all\*(Aqindirizzo
|
o su Google il messaggio di errore o ancora a sfogliare l\*(Aqarchivio Nmap\-dev all\*(Aqindirizzo
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Leggi inoltre tutta questa pagina di manuale\&. Se nulla di questo riguarda il tuo caso, manda un bug report a
|
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Leggi inoltre tutta questa pagina di manuale\&. Se nulla di questo riguarda il tuo caso, manda un bug report a
|
||||||
<dev@nmap\&.org>\&. Accertati di includere ogni cosa che sei riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che hai installato e su quale sistema operativo la stai usando\&. Segnalazioni di problemi ed eventuali domande sull\*(Aquso di Nmap inviate a
|
<dev@nmap\&.org>\&. Accertati di includere ogni cosa che sei riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che hai installato e su quale sistema operativo la stai usando\&. Segnalazioni di problemi ed eventuali domande sull\*(Aquso di Nmap inviate a
|
||||||
<dev@nmap\&.org>
|
<dev@nmap\&.org>
|
||||||
hanno più probabilità di avere risposta di quelle inviate a Fyodor direttamente\&. Se ti registri alla lista di nmap\-dev prima di inviare il messaggio, quest\*(Aqultimo non verrà moderato e quindi arriverà più velocemente\&. Iscriviti su
|
hanno più probabilità di avere risposta di quelle inviate a Fyodor direttamente\&. Se ti registri alla lista di nmap\-dev prima di inviare il messaggio, quest\*(Aqultimo non verrà moderato e quindi arriverà più velocemente\&. Iscriviti su
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Le patch che risolvono i bug sono molto meglio di una segnalazione\&. Le istruzioni di base per creare delle patch sono disponibili su
|
Le patch che risolvono i bug sono molto meglio di una segnalazione\&. Le istruzioni di base per creare delle patch sono disponibili su
|
||||||
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Le patch potranno essere inviate a nmap\-dev (raccomandato) oppure direttamente a Fyodor\&.
|
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Le patch potranno essere inviate a nmap\-dev (raccomandato) oppure direttamente a Fyodor\&.
|
||||||
@@ -2217,7 +2217,7 @@ Aggiornamento e revisione 04/2015: Andrea Pizzarotti
|
|||||||
<andrew3686@gmail\&.com>
|
<andrew3686@gmail\&.com>
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Centinaia di persone hanno dato validi contributi a Nmap nel corso degli anni\&. Questi sono elencati dettagliatamente nel file di CHANGELOG che è distribuito assieme a Nmap ed è anche disponibile su
|
Centinaia di persone hanno dato validi contributi a Nmap nel corso degli anni\&. Questi sono elencati dettagliatamente nel file di CHANGELOG che è distribuito assieme a Nmap ed è anche disponibile su
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "NOTE LEGALI"
|
.SH "NOTE LEGALI"
|
||||||
.SS "Copyright e Licenze di Nmap"
|
.SS "Copyright e Licenze di Nmap"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -2381,7 +2381,7 @@ Quando compilato col supporto ad OpenSSL o distribuito come codice sorgente, Ins
|
|||||||
La presente traduzione ha il solo scopo di aiutare nella comprensione del testo originale
|
La presente traduzione ha il solo scopo di aiutare nella comprensione del testo originale
|
||||||
\(lqNmap Reference Guide\(rq, non ne costituisce copia sostitutiva e nemmeno licenza alternativa di
|
\(lqNmap Reference Guide\(rq, non ne costituisce copia sostitutiva e nemmeno licenza alternativa di
|
||||||
\(lqCovered Software\(rq\&. Per qualsiasi informazione o chiarimento e per la versione più aggiornata, fare riferimento al testo originale disponibile al link
|
\(lqCovered Software\(rq\&. Per qualsiasi informazione o chiarimento e per la versione più aggiornata, fare riferimento al testo originale disponibile al link
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "NOTES"
|
.SH "NOTES"
|
||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
RFC 1122
|
RFC 1122
|
||||||
@@ -2416,7 +2416,7 @@ RFC del protocollo TCP
|
|||||||
.IP " 7." 4
|
.IP " 7." 4
|
||||||
TCP Idle Scan (-sI)
|
TCP Idle Scan (-sI)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/idlescan.html
|
\%https://nmap.org/book/idlescan.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP " 8." 4
|
.IP " 8." 4
|
||||||
RFC 959
|
RFC 959
|
||||||
@@ -2427,12 +2427,12 @@ RFC 959
|
|||||||
Well Known Port List:
|
Well Known Port List:
|
||||||
\fBnmap-services\fR
|
\fBnmap-services\fR
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/nmap-services.html
|
\%https://nmap.org/book/nmap-services.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "10." 4
|
.IP "10." 4
|
||||||
Chapter 7, Service and Application Version Detection
|
Chapter 7, Service and Application Version Detection
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/vscan.html
|
\%https://nmap.org/book/vscan.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "11." 4
|
.IP "11." 4
|
||||||
RFC 1323
|
RFC 1323
|
||||||
@@ -2442,7 +2442,7 @@ RFC 1323
|
|||||||
.IP "12." 4
|
.IP "12." 4
|
||||||
Chapter 8, Remote OS Detection
|
Chapter 8, Remote OS Detection
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/osdetect.html
|
\%https://nmap.org/book/osdetect.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "13." 4
|
.IP "13." 4
|
||||||
linguaggio di programmazione Lua
|
linguaggio di programmazione Lua
|
||||||
@@ -2452,33 +2452,33 @@ linguaggio di programmazione Lua
|
|||||||
.IP "14." 4
|
.IP "14." 4
|
||||||
Script Categories
|
Script Categories
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories
|
\%https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "15." 4
|
.IP "15." 4
|
||||||
Chapter 9, Nmap Scripting Engine
|
Chapter 9, Nmap Scripting Engine
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/nse.html
|
\%https://nmap.org/book/nse.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "16." 4
|
.IP "16." 4
|
||||||
Chapter 14, Understanding and Customizing Nmap Data Files
|
Chapter 14, Understanding and Customizing Nmap Data Files
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/data-files.html
|
\%https://nmap.org/book/data-files.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "17." 4
|
.IP "17." 4
|
||||||
\(lqIdle
|
\(lqIdle
|
||||||
Scan Implementation Algorithms\(rq
|
Scan Implementation Algorithms\(rq
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/scan-methods.html#port-scanning-algorithms
|
\%https://nmap.org/book/scan-methods.html#port-scanning-algorithms
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "18." 4
|
.IP "18." 4
|
||||||
A practical example: bypassing default Snort 2.2.0 rules
|
A practical example: bypassing default Snort 2.2.0 rules
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/firewalls.html#defeating-ids-snort-portscan
|
\%https://nmap.org/book/firewalls.html#defeating-ids-snort-portscan
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "19." 4
|
.IP "19." 4
|
||||||
adaptive retransmission
|
adaptive retransmission
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/scan-methods.html#scan-methods-adaptive-retransmission
|
\%https://nmap.org/book/scan-methods.html#scan-methods-adaptive-retransmission
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "20." 4
|
.IP "20." 4
|
||||||
RFC 2960
|
RFC 2960
|
||||||
@@ -2498,12 +2498,12 @@ Nmap::Parser
|
|||||||
.IP "23." 4
|
.IP "23." 4
|
||||||
Grepable Output (-oG)
|
Grepable Output (-oG)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html
|
\%https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "24." 4
|
.IP "24." 4
|
||||||
Timing and Performance
|
Timing and Performance
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man-performance.html
|
\%https://nmap.org/book/man-performance.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "25." 4
|
.IP "25." 4
|
||||||
xsltproc
|
xsltproc
|
||||||
@@ -2520,7 +2520,7 @@ su Wikipedia
|
|||||||
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery
|
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery
|
||||||
and Security Scanning\fR
|
and Security Scanning\fR
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/
|
\%https://nmap.org/book/
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "28." 4
|
.IP "28." 4
|
||||||
Apache Software Foundation
|
Apache Software Foundation
|
||||||
@@ -2565,7 +2565,7 @@ Liblinear linear classification library
|
|||||||
.IP "36." 4
|
.IP "36." 4
|
||||||
IPv6 matching
|
IPv6 matching
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6
|
\%https://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "37." 4
|
.IP "37." 4
|
||||||
Export Administration Regulations (EAR)
|
Export Administration Regulations (EAR)
|
||||||
|
|||||||
@@ -446,7 +446,7 @@ Maimonスキャンは、発見者であるUriel Maimon氏の名前にちなん
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idle スキャン)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idle スキャン)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
この高度なスキャン手法を使用すると、対象ホストに対して完全に匿名でTCPポートスキャンを実行できる(スキャンする側の実IPアドレスからは、対象ホストにパケットが送信されない)。それだけではなく、ゾンビホスト上で連続的に生成されるIPフラグメントID(識別子)が予測可能であることを巧妙に利用した独自のサイドチャネル攻撃を実行して、対象ホスト上のopenポートに関する情報を収集することもできる。IDSシステムでは、このスキャンはこちらで指定したゾンビマシン(稼動中でかつ特定の条件を満たす必要がある)から行われているものとして表示される。この非常に興味深いスキャンタイプは複雑すぎて本稿ではとても全容を説明しきれないので、完全な詳細を掲載した非公式の論文を以下に投稿しておくことにする:\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]
|
この高度なスキャン手法を使用すると、対象ホストに対して完全に匿名でTCPポートスキャンを実行できる(スキャンする側の実IPアドレスからは、対象ホストにパケットが送信されない)。それだけではなく、ゾンビホスト上で連続的に生成されるIPフラグメントID(識別子)が予測可能であることを巧妙に利用した独自のサイドチャネル攻撃を実行して、対象ホスト上のopenポートに関する情報を収集することもできる。IDSシステムでは、このスキャンはこちらで指定したゾンビマシン(稼動中でかつ特定の条件を満たす必要がある)から行われているものとして表示される。この非常に興味深いスキャンタイプは複雑すぎて本稿ではとても全容を説明しきれないので、完全な詳細を掲載した非公式の論文を以下に投稿しておくことにする:\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
このスキャンタイプは、(その匿名性のために)格別に秘匿性が高いことに加え、マシン間のIPベースの信頼関係を明らかにすることができる。ポートリストには、\fI指定したゾンビホストから見た\fRopenポートが表示される。よって、(ルータ/パケットフィルタのルールから)信頼関係にあると思われる様々なゾンビマシンを使ってターゲットをスキャンしてみることもできる。
|
このスキャンタイプは、(その匿名性のために)格別に秘匿性が高いことに加え、マシン間のIPベースの信頼関係を明らかにすることができる。ポートリストには、\fI指定したゾンビホストから見た\fRopenポートが表示される。よって、(ルータ/パケットフィルタのルールから)信頼関係にあると思われる様々なゾンビマシンを使ってターゲットをスキャンしてみることもできる。
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
|
|||||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|||||||
<indexterm><primary>Nmap</primary><secondary>Beschreibung</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary>Nmap</primary><secondary>Beschreibung</secondary></indexterm>
|
||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>This document describes the very latest version of
|
<note><para>This document describes the very latest version of
|
||||||
Nmap available from <ulink url="http://nmap.org/download.html" /> or <ulink url="http://nmap.org/dist/?C=M&O=D" />. Please
|
Nmap available from <ulink url="https://nmap.org/download.html" /> or <ulink url="https://nmap.org/dist/?C=M&O=D" />. Please
|
||||||
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
||||||
feature doesn't work as described.</para></note>
|
feature doesn't work as described.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -103,7 +103,7 @@ schnellere Ausführung. Danach kommen die Namen der Zielhosts.</para>
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org
|
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nmap ( http://nmap.org )
|
Starting Nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
||||||
Not shown: 994 filtered ports
|
Not shown: 994 filtered ports
|
||||||
PORT STATE SERVICE VERSION
|
PORT STATE SERVICE VERSION
|
||||||
@@ -130,8 +130,8 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 17.00 seconds
|
|||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die neueste Version von Nmap erhält man unter
|
<para>Die neueste Version von Nmap erhält man unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org" />, und die neueste Version der Manpage
|
<ulink url="https://nmap.org" />, und die neueste Version der Manpage
|
||||||
ist unter <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/> verfügbar.</para>
|
ist unter <ulink url="https://nmap.org/book/man.html"/> verfügbar.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -140,7 +140,7 @@ ist unter <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/> verfügbar.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Diese Übersicht wird ausgegeben, wenn Nmap ohne Argumente
|
<para>Diese Übersicht wird ausgegeben, wenn Nmap ohne Argumente
|
||||||
aufgerufen wird; die neueste Version davon ist immer unter
|
aufgerufen wird; die neueste Version davon ist immer unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/nmap.usage.txt" /> verfügbar.
|
<ulink url="https://nmap.org/data/nmap.usage.txt" /> verfügbar.
|
||||||
Sie hilft dabei, sich die am häufigsten benutzten Optionen zu merken,
|
Sie hilft dabei, sich die am häufigsten benutzten Optionen zu merken,
|
||||||
ist aber kein Ersatz für die detaillierte Dokumentation im Rest
|
ist aber kein Ersatz für die detaillierte Dokumentation im Rest
|
||||||
dieses Handbuchs. Einige obskure Optionen werden hier nicht einmal
|
dieses Handbuchs. Einige obskure Optionen werden hier nicht einmal
|
||||||
@@ -151,7 +151,7 @@ erwähnt.</para>
|
|||||||
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-indexterm"><primary sortas="#">Optionsübersicht</primary></indexterm>
|
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-indexterm"><primary sortas="#">Optionsübersicht</primary></indexterm>
|
||||||
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm"><primary>Kommandozeilenoptionen</primary><secondary>von Nmap</secondary></indexterm>
|
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm"><primary>Kommandozeilenoptionen</primary><secondary>von Nmap</secondary></indexterm>
|
||||||
<?dbfo-need height="1in"?>
|
<?dbfo-need height="1in"?>
|
||||||
<literallayout format="linespecific" class="normal">Nmap 4.85BETA8 ( http://nmap.org )
|
<literallayout format="linespecific" class="normal">Nmap 4.85BETA8 ( https://nmap.org )
|
||||||
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
||||||
@@ -256,7 +256,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
||||||
nmap -v -sP 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
nmap -v -sP 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
||||||
nmap -v -iR 10000 -PN -p 80
|
nmap -v -iR 10000 -PN -p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
</literallayout>
|
</literallayout>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ zeigen als Urheber des Scans den Zombie-Rechner an, den Sie angeben
|
|||||||
Da dieser faszinierende Scan-Typ zu komplex ist, um ihn in diesem Handbuch
|
Da dieser faszinierende Scan-Typ zu komplex ist, um ihn in diesem Handbuch
|
||||||
vollständig zu beschreiben, habe ich einen Artikel mit vollständigen
|
vollständig zu beschreiben, habe ich einen Artikel mit vollständigen
|
||||||
Details dazu geschrieben und unter
|
Details dazu geschrieben und unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html" /> veröffentlicht.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html" /> veröffentlicht.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Alle Details zu diesem faszinierenden Scan-Typ finden Sie in
|
Alle Details zu diesem faszinierenden Scan-Typ finden Sie in
|
||||||
@@ -1861,7 +1861,7 @@ unter anderem auch die Versionserkennung einschaltet.
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of version
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of version
|
||||||
detection is available at
|
detection is available at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/vscan.html" />.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/vscan.html" />.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Die Versionserkennung wird detailliert in <xref linkend="vscan"/> behandelt.
|
Die Versionserkennung wird detailliert in <xref linkend="vscan"/> behandelt.
|
||||||
@@ -2080,7 +2080,7 @@ weshalb sie nur im ausführlichen Modus ausgegeben wird.
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS
|
||||||
detection is available at
|
detection is available at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/osdetect.html" />.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/osdetect.html" />.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
|
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
@@ -2196,13 +2196,13 @@ Im Moment sind folgende Kategorien definiert:
|
|||||||
<literal>discovery</literal>, <literal>vuln</literal>,
|
<literal>discovery</literal>, <literal>vuln</literal>,
|
||||||
<literal>auth</literal> und <literal>default</literal>.
|
<literal>auth</literal> und <literal>default</literal>.
|
||||||
Sie alle werden
|
Sie alle werden
|
||||||
<man>at <ulink url="http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories" />.</man>
|
<man>at <ulink url="https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories" />.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/> beschrieben.</notman>
|
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/> beschrieben.</notman>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Die Nmap Scripting Engine wird detailliert
|
Die Nmap Scripting Engine wird detailliert
|
||||||
<man>at <ulink url="http://nmap.org/book/nse.html" /></man>
|
<man>at <ulink url="https://nmap.org/book/nse.html" /></man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> beschrieben und wird mit den
|
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> beschrieben und wird mit den
|
||||||
folgenden Optionen gesteuert:
|
folgenden Optionen gesteuert:
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
@@ -2258,7 +2258,7 @@ dann muss deren Dateierweiterung nicht <literal>nse</literal> lauten.
|
|||||||
<para>Nmap-Scripts werden standardmäßig in einem
|
<para>Nmap-Scripts werden standardmäßig in einem
|
||||||
<filename>scripts</filename>-Unterverzeichnis des Nmap-Datenverzeichnisses
|
<filename>scripts</filename>-Unterverzeichnis des Nmap-Datenverzeichnisses
|
||||||
gespeichert
|
gespeichert
|
||||||
<man>(see <ulink url="http://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
<man>(see <ulink url="https://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
||||||
<notman>(siehe <xref linkend="data-files"/>).</notman> Aus Effizienzgründen
|
<notman>(siehe <xref linkend="data-files"/>).</notman> Aus Effizienzgründen
|
||||||
werden Scripts in einer Datenbank indiziert, die in <filename>scripts/script.db</filename>.<indexterm><primary><filename>script.db</filename></primary></indexterm>
|
werden Scripts in einer Datenbank indiziert, die in <filename>scripts/script.db</filename>.<indexterm><primary><filename>script.db</filename></primary></indexterm>
|
||||||
gespeichert ist und für jedes Script auflistet, in welche Kategorie
|
gespeichert ist und für jedes Script auflistet, in welche Kategorie
|
||||||
@@ -3285,7 +3285,7 @@ ungültige TCP- oder UDP-Prüfsummen zu benutzen. Da so gut wie alle
|
|||||||
Host-IP-Stacks solche Pakete verwerfen, kommen eventuelle Antworten
|
Host-IP-Stacks solche Pakete verwerfen, kommen eventuelle Antworten
|
||||||
sehr wahrscheinlich von einer Firewall oder einem IDS, das sich nicht
|
sehr wahrscheinlich von einer Firewall oder einem IDS, das sich nicht
|
||||||
die Mühe macht, die Prüfsumme zu überprüfen. Mehr Details zu dieser
|
die Mühe macht, die Prüfsumme zu überprüfen. Mehr Details zu dieser
|
||||||
Methode finden Sie unter <ulink url="http://nmap.org/p60-12.html"/>.</para>
|
Methode finden Sie unter <ulink url="https://nmap.org/p60-12.html"/>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3424,7 +3424,7 @@ Programme gedacht, kann aber auch Menschen bei der Interpretation
|
|||||||
von Nmaps XML-Ausgabe helfen. Die DTD definiert die gültigen Elemente
|
von Nmaps XML-Ausgabe helfen. Die DTD definiert die gültigen Elemente
|
||||||
des Formats und zählt an vielen Stellen die dafür erlaubten Attribute
|
des Formats und zählt an vielen Stellen die dafür erlaubten Attribute
|
||||||
und Werte auf. Die neueste Version ist immer unter
|
und Werte auf. Die neueste Version ist immer unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/nmap.dtd"/> verfügbar.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/data/nmap.dtd"/> verfügbar.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>XML bietet ein stabiles Format, das man mit Software leicht
|
<para>XML bietet ein stabiles Format, das man mit Software leicht
|
||||||
parsen kann. Solche XML-Parser sind für alle wichtigen Programmiersprachen
|
parsen kann. Solche XML-Parser sind für alle wichtigen Programmiersprachen
|
||||||
@@ -3517,7 +3517,7 @@ besteht. Diese Unterfelder lauten: <literal>Port number</literal>,
|
|||||||
<para>Wie bei der XML-Ausgabe kann diese Manpage auch hier nicht das
|
<para>Wie bei der XML-Ausgabe kann diese Manpage auch hier nicht das
|
||||||
vollständige Format dokumentieren. Eine detailliertere Betrachtung des
|
vollständige Format dokumentieren. Eine detailliertere Betrachtung des
|
||||||
grepbaren Ausgabeformats in Nmap finden Sie
|
grepbaren Ausgabeformats in Nmap finden Sie
|
||||||
<man>from <ulink url="http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html" />.</man>
|
<man>from <ulink url="https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html" />.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
<notman>in <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -3827,7 +3827,7 @@ finden und benutzen, um die Ergebnisse darzustellen. Wenn Sie ein anderes
|
|||||||
Stylesheet benutzen möchten, geben Sie es als Argument für
|
Stylesheet benutzen möchten, geben Sie es als Argument für
|
||||||
<option>--stylesheet</option> an. Dabei müssen Sie den vollständigen
|
<option>--stylesheet</option> an. Dabei müssen Sie den vollständigen
|
||||||
Pfadnamen oder die URL angeben. Sehr häufig wird
|
Pfadnamen oder die URL angeben. Sehr häufig wird
|
||||||
<option>--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option> benutzt.
|
<option>--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option> benutzt.
|
||||||
Das sagt einem Browser, dass er die neueste Version des Stylesheets
|
Das sagt einem Browser, dass er die neueste Version des Stylesheets
|
||||||
von Nmap.Org laden soll. Die Option <option>--webxml</option>
|
von Nmap.Org laden soll. Die Option <option>--webxml</option>
|
||||||
macht dasselbe, verlangt aber weniger Tipparbeit und Merkfähigkeit.
|
macht dasselbe, verlangt aber weniger Tipparbeit und Merkfähigkeit.
|
||||||
@@ -3847,7 +3847,7 @@ nützlicher, doch aus Datenschutzgründen wird standardmäßig das
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Diese bequeme Option ist nur ein Alias für
|
<para>Diese bequeme Option ist nur ein Alias für
|
||||||
<option significance="preferred">--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
<option significance="preferred">--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4292,7 +4292,7 @@ wie man diese Features anwendet, um Aufgaben der realen Welt zu lösen.
|
|||||||
Zu diesem Zweck haben wir das Buch
|
Zu diesem Zweck haben wir das Buch
|
||||||
<notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
<notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
||||||
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
||||||
Scanning</citetitle>.</notweb><web><ulink url="http://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
Scanning</citetitle>.</notweb><web><ulink url="https://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
||||||
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
||||||
Scanning</citetitle></ulink> veröffentlicht.</web>
|
Scanning</citetitle></ulink> veröffentlicht.</web>
|
||||||
Es zeigt, wie man Firewalls und Intrusion Detection-Systeme unterwandert,
|
Es zeigt, wie man Firewalls und Intrusion Detection-Systeme unterwandert,
|
||||||
@@ -4304,7 +4304,7 @@ das Verhindern von Wurmausbrüchen im Netzwerk.
|
|||||||
Dabei zeigt es mit Beispielen und Diagrammen, wie die Kommunikation
|
Dabei zeigt es mit Beispielen und Diagrammen, wie die Kommunikation
|
||||||
auf der Leitung aussieht. Mehr als die Hälfte des Buches ist online
|
auf der Leitung aussieht. Mehr als die Hälfte des Buches ist online
|
||||||
frei verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter
|
frei verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book"/>.</para>
|
||||||
<para>Die deutsche Übersetzung dieses Buches von Dinu Gherman ist im Mai
|
<para>Die deutsche Übersetzung dieses Buches von Dinu Gherman ist im Mai
|
||||||
2009 unter dem Titel
|
2009 unter dem Titel
|
||||||
<citetitle><ulink url="https://www.opensourcepress.de/index.php?26&backPID=178&tt_products=270">Nmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern</ulink></citetitle>
|
<citetitle><ulink url="https://www.opensourcepress.de/index.php?26&backPID=178&tt_products=270">Nmap: Netzwerke scannen, analysieren und absichern</ulink></citetitle>
|
||||||
@@ -4321,7 +4321,7 @@ erschienen.</para>
|
|||||||
können helfen, es zu verbessern, indem Sie Fehlerberichte schicken oder
|
können helfen, es zu verbessern, indem Sie Fehlerberichte schicken oder
|
||||||
sogar Patches schreiben. Falls Nmap sich nicht wie erwartet verhält,
|
sogar Patches schreiben. Falls Nmap sich nicht wie erwartet verhält,
|
||||||
sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter
|
sollten Sie zuerst auf die neueste Version aktualisieren, die unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org"/> verfügbar ist. Wenn das Problem anhält,
|
<ulink url="https://nmap.org"/> verfügbar ist. Wenn das Problem anhält,
|
||||||
versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet
|
versuchen Sie herauszufinden, ob es bereits erkannt und bearbeitet
|
||||||
wurde. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter
|
wurde. Suchen Sie nach der Fehlermeldung auf unserer Suchseite unter
|
||||||
<ulink url="http://insecure.org/search.html"/> oder bei Google. Stöbern
|
<ulink url="http://insecure.org/search.html"/> oder bei Google. Stöbern
|
||||||
@@ -4337,12 +4337,12 @@ beantwortet, wenn sie an <email>dev@nmap.org</email> geschickt
|
|||||||
werden statt direkt an Fyodor. Wenn Sie sich erst auf der nmap-dev-Liste
|
werden statt direkt an Fyodor. Wenn Sie sich erst auf der nmap-dev-Liste
|
||||||
eintragen, bevor Sie Ihre E-Mail schicken, entgeht Ihre Nachricht auch
|
eintragen, bevor Sie Ihre E-Mail schicken, entgeht Ihre Nachricht auch
|
||||||
der Moderation und kommt schneller an. Eintragen können Sie sich unter
|
der Moderation und kommt schneller an. Eintragen können Sie sich unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Code-Patches zur Behebung von Fehlern sind noch besser als
|
<para>Code-Patches zur Behebung von Fehlern sind noch besser als
|
||||||
Fehlerberichte. Eine einfache Anweisung für die Erstellung von Patch-Dateien
|
Fehlerberichte. Eine einfache Anweisung für die Erstellung von Patch-Dateien
|
||||||
mit Ihren Änderungen ist unter
|
mit Ihren Änderungen ist unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/HACKING" /> verfügbar. Patches können
|
<ulink url="https://nmap.org/data/HACKING" /> verfügbar. Patches können
|
||||||
an <citetitle>nmap-dev</citetitle> (empfohlen) oder direkt an Fyodor
|
an <citetitle>nmap-dev</citetitle> (empfohlen) oder direkt an Fyodor
|
||||||
geschickt werden.</para>
|
geschickt werden.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -4358,12 +4358,12 @@ geschickt werden.</para>
|
|||||||
zu Nmap geleistet. Sie sind detailliert in der Datei
|
zu Nmap geleistet. Sie sind detailliert in der Datei
|
||||||
<filename>CHANGELOG</filename><indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
<filename>CHANGELOG</filename><indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
||||||
aufgeführt, die mit dem Nmap-Quellcode verbreitet wird und auch unter
|
aufgeführt, die mit dem Nmap-Quellcode verbreitet wird und auch unter
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/changelog.html" /> verfügbar ist.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/changelog.html" /> verfügbar ist.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect1 id='man-legal'>
|
<refsect1 id='man-legal'>
|
||||||
<para>Sorry, this section has not yet been translated to German. Please see the <ulink url="http://nmap.org/book/man-legal.html">English version</ulink>.</para>
|
<para>Sorry, this section has not yet been translated to German. Please see the <ulink url="https://nmap.org/book/man-legal.html">English version</ulink>.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
</refentry>
|
</refentry>
|
||||||
<indexterm class="endofrange" startref="man-nmap1-indexterm"/>
|
<indexterm class="endofrange" startref="man-nmap1-indexterm"/>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ sondeo SYN si no se especifica ning
|
|||||||
referencia por lo que escrib<69> y publiqu<71> un documento
|
referencia por lo que escrib<69> y publiqu<71> un documento
|
||||||
informal que contiene todos los detalles, el documento est<73>
|
informal que contiene todos los detalles, el documento est<73>
|
||||||
disponible en <ulink
|
disponible en <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Adem<EFBFBD>s de ser extraordinariamente sigiloso (debido a
|
<para>Adem<EFBFBD>s de ser extraordinariamente sigiloso (debido a
|
||||||
su funcionamiento a ciegas), este tipo de sondeo permite
|
su funcionamiento a ciegas), este tipo de sondeo permite
|
||||||
@@ -2739,7 +2739,7 @@ hacen.</para>
|
|||||||
o un IDS que no comprob<6F> la suma, dado que la mayor<6F>a de las pilas IP
|
o un IDS que no comprob<6F> la suma, dado que la mayor<6F>a de las pilas IP
|
||||||
descartan estos paquetes. Para obtener m<>s informaci<63>n de esta
|
descartan estos paquetes. Para obtener m<>s informaci<63>n de esta
|
||||||
t<>cnica puede consultar <ulink
|
t<>cnica puede consultar <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
url="https://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -588,7 +588,7 @@ nmap -v -iR 10000 -P0 -p 80
|
|||||||
<term>
|
<term>
|
||||||
<option>-sI <zombie host[:probeport]></option>(Scan passif -- idlescan)</term>
|
<option>-sI <zombie host[:probeport]></option>(Scan passif -- idlescan)</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Cette m<>thode de scan avanc<6E> permet de faire un v<>ritable scan de port TCP en aveugle, (dans le sens o<> aucun paquet n'est envoy<6F> directement <20> la cible depuis votre vraie adresse IP). En effet, la technique employ<6F>e consiste <20> r<>colter des informations sur les ports ouverts de la cible en utilisant un exploit bas<61> sur la pr<70>dictibilit<69> de la g<>n<EFBFBD>ration des identifiants de fragmentation IP de l'h<>te relais (le zombie). Les syst<73>mes IDS consid<69>reront que le scan provient de la machine zombie que vous avez sp<73>cifi<66> (qui doit remplir certains crit<69>res). Le m<>canisme de cette incroyable technique est trop complexe pour <20>tre expliqu<71> en d<>tail dans ce guide; un papier informel a <20>t<EFBFBD> post<73> pour rendre compte de tous ces d<>tails:<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
<para>Cette m<>thode de scan avanc<6E> permet de faire un v<>ritable scan de port TCP en aveugle, (dans le sens o<> aucun paquet n'est envoy<6F> directement <20> la cible depuis votre vraie adresse IP). En effet, la technique employ<6F>e consiste <20> r<>colter des informations sur les ports ouverts de la cible en utilisant un exploit bas<61> sur la pr<70>dictibilit<69> de la g<>n<EFBFBD>ration des identifiants de fragmentation IP de l'h<>te relais (le zombie). Les syst<73>mes IDS consid<69>reront que le scan provient de la machine zombie que vous avez sp<73>cifi<66> (qui doit remplir certains crit<69>res). Le m<>canisme de cette incroyable technique est trop complexe pour <20>tre expliqu<71> en d<>tail dans ce guide; un papier informel a <20>t<EFBFBD> post<73> pour rendre compte de tous ces d<>tails:<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
||||||
<para>En plus de son incroyable furtivit<69> (en raison du caract<63>re aveugle de la technique), ce type de scan permet de d<>terminer les relations de confiance entre les machines. La liste des ports ouverts est <20>tablie <emphasis>du point de vue de l'h<>te zombie.</emphasis> Ainsi, vous pouvez essayer de scanner une cible en utilisant diff<66>rents zombies pour lesquels vous pensez qu'il existe une relation de confiance entre eux et la cible (d'apr<70>s les r<>gles des dispositifs de filtrage).</para>
|
<para>En plus de son incroyable furtivit<69> (en raison du caract<63>re aveugle de la technique), ce type de scan permet de d<>terminer les relations de confiance entre les machines. La liste des ports ouverts est <20>tablie <emphasis>du point de vue de l'h<>te zombie.</emphasis> Ainsi, vous pouvez essayer de scanner une cible en utilisant diff<66>rents zombies pour lesquels vous pensez qu'il existe une relation de confiance entre eux et la cible (d'apr<70>s les r<>gles des dispositifs de filtrage).</para>
|
||||||
<para>Vous pouvez ajouter les deux points (:) suivis d'un num<75>ro de port de l'h<>te zombie si vous souhaitez tester les changements d'identifiants IP sur un port particulier du zombie. Par d<>faut, Nmap utilisera le port utilis<69> pour les pings tcp (le port 80).</para>
|
<para>Vous pouvez ajouter les deux points (:) suivis d'un num<75>ro de port de l'h<>te zombie si vous souhaitez tester les changements d'identifiants IP sur un port particulier du zombie. Par d<>faut, Nmap utilisera le port utilis<69> pour les pings tcp (le port 80).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -1521,7 +1521,7 @@ le temps suppl
|
|||||||
les paquets envoy<6F>s aux h<>tes cibles. Comme virtuellement toutes
|
les paquets envoy<6F>s aux h<>tes cibles. Comme virtuellement toutes
|
||||||
les piles IP des h<>tes rejettent ces paquets, toute r<>ponse recue
|
les piles IP des h<>tes rejettent ces paquets, toute r<>ponse recue
|
||||||
doivent venir d'un pare-feu ou d'un IDS qui ne se pr<70>occuppe pas de
|
doivent venir d'un pare-feu ou d'un IDS qui ne se pr<70>occuppe pas de
|
||||||
v<>rifier les sommes de contr<74>le. Pour plus de d<>tails sur cette technique, voir <ulink url="http://nmap.org/p60-12.txt" />
|
v<>rifier les sommes de contr<74>le. Pour plus de d<>tails sur cette technique, voir <ulink url="https://nmap.org/p60-12.txt" />
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|||||||
@@ -996,7 +996,7 @@ se SYN scan.</para>
|
|||||||
ciljanom računalu. IDS sustavi će pokazati da scan dolazi sa zombie mašine kojju ste specificirali kod
|
ciljanom računalu. IDS sustavi će pokazati da scan dolazi sa zombie mašine kojju ste specificirali kod
|
||||||
pokretanja ovog tipa skeniranja (zombie mora biti upaljen i mora zadovoljavati neke kriterije). Ovaj način
|
pokretanja ovog tipa skeniranja (zombie mora biti upaljen i mora zadovoljavati neke kriterije). Ovaj način
|
||||||
skeniranja je prekompleksan da bi ga ovdje opisali u potpunosti, pa sam napisao i postao informativni
|
skeniranja je prekompleksan da bi ga ovdje opisali u potpunosti, pa sam napisao i postao informativni
|
||||||
članak sa svim detaljima na <ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"></ulink>.</para>
|
članak sa svim detaljima na <ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"></ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Osim što je nevjerovatno nevidljiv (zbog načina na koji radi) ovaj tip skeniranja omogućava mapiranje
|
<para>Osim što je nevjerovatno nevidljiv (zbog načina na koji radi) ovaj tip skeniranja omogućava mapiranje
|
||||||
IP baziranih pravila između računala. Ispis portova pokazuje otvorene portove <emphasis>kako ih vidi zombi
|
IP baziranih pravila između računala. Ispis portova pokazuje otvorene portove <emphasis>kako ih vidi zombi
|
||||||
@@ -1829,7 +1829,7 @@ i SYN sken podržava ove opcije u potpunosti isto kao i UDP sken.</para>
|
|||||||
<para>Ova opcija traži od Nmap-a da koristi neispravne TCP i UDP checksume za pakete koje šalje na ciljano
|
<para>Ova opcija traži od Nmap-a da koristi neispravne TCP i UDP checksume za pakete koje šalje na ciljano
|
||||||
računalo. Kako skoro svaki IP stack odbacuje takve pakete, svaki odgovor koji dobijete najvjerovatnie
|
računalo. Kako skoro svaki IP stack odbacuje takve pakete, svaki odgovor koji dobijete najvjerovatnie
|
||||||
dolazi od vatrozida ili IDS sustava koji nisu provjeravali checksum. Za više detalja o ovoj tehnici,
|
dolazi od vatrozida ili IDS sustava koji nisu provjeravali checksum. Za više detalja o ovoj tehnici,
|
||||||
pogledajte: <ulink url="http://nmap.org/p60-12.txt"></ulink>.</para>
|
pogledajte: <ulink url="https://nmap.org/p60-12.txt"></ulink>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,8 +32,8 @@
|
|||||||
<title>Leírás</title>
|
<title>Leírás</title>
|
||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>Ez a dokumentum az Nmap legfrissebb változatának leírása, mely a
|
<note><para>Ez a dokumentum az Nmap legfrissebb változatának leírása, mely a
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/download.html"></ulink> vagy a
|
<ulink url="https://nmap.org/download.html"></ulink> vagy a
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/dist/?C=M&O=D"></ulink> címekről tölthető le.
|
<ulink url="https://nmap.org/dist/?C=M&O=D"></ulink> címekről tölthető le.
|
||||||
Mielőtt egy paraméter hibás működését jeleznéd, kérlek győződj meg arról, hogy
|
Mielőtt egy paraméter hibás működését jeleznéd, kérlek győződj meg arról, hogy
|
||||||
a legfrissebb változatot használod-e.</para></note>
|
a legfrissebb változatot használod-e.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -89,7 +89,7 @@
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org playground
|
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org playground
|
||||||
|
|
||||||
Starting nmap ( http://nmap.org )
|
Starting nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
Interesting ports on scanme.nmap.org (205.217.153.62):
|
Interesting ports on scanme.nmap.org (205.217.153.62):
|
||||||
(The 1663 ports scanned but not shown below are in state: filtered)
|
(The 1663 ports scanned but not shown below are in state: filtered)
|
||||||
PORT STATE SERVICE VERSION
|
PORT STATE SERVICE VERSION
|
||||||
@@ -125,8 +125,8 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
|
|||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az Nmap legújabb változata a <ulink url="http://nmap.org"></ulink> címről tölthető le. A legfrissebb kézikönyv
|
<para>Az Nmap legújabb változata a <ulink url="https://nmap.org"></ulink> címről tölthető le. A legfrissebb kézikönyv
|
||||||
a <ulink url="http://nmap.org/man/"></ulink> címről tölthető le.</para>
|
a <ulink url="https://nmap.org/man/"></ulink> címről tölthető le.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -134,7 +134,7 @@ a <ulink url="http://nmap.org/man/"></ulink> címről tölthető le.</para>
|
|||||||
<title>Megjegyzés a fordításhoz</title>
|
<title>Megjegyzés a fordításhoz</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az Nmap Referencia Útmutató jelen magyar változatát Mlatilik Zsolt készítette
|
<para>Az Nmap Referencia Útmutató jelen magyar változatát Mlatilik Zsolt készítette
|
||||||
a 6184-es <ulink url="http://nmap.org/book/man.html">eredeti angol változat</ulink>
|
a 6184-es <ulink url="https://nmap.org/book/man.html">eredeti angol változat</ulink>
|
||||||
alapján <email>drmac68@freemail.hu</email>. A fordítást annak reményében készítettem,
|
alapján <email>drmac68@freemail.hu</email>. A fordítást annak reményében készítettem,
|
||||||
hogy megkönnyítse a magyar nyelvű felhasználók számára a program használatát.
|
hogy megkönnyítse a magyar nyelvű felhasználók számára a program használatát.
|
||||||
Nem tudom garantálni, hogy ez a leírás olyan teljes vagy naprakész, mint az eredeti
|
Nem tudom garantálni, hogy ez a leírás olyan teljes vagy naprakész, mint az eredeti
|
||||||
@@ -146,7 +146,7 @@ a <ulink url="http://nmap.org/man/"></ulink> címről tölthető le.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Ez az összefoglaló akkor jelenik meg, amikor az Nmap programot
|
<para>Ez az összefoglaló akkor jelenik meg, amikor az Nmap programot
|
||||||
paraméterek nélkül indítjuk el. A legfrissebb változata a
|
paraméterek nélkül indítjuk el. A legfrissebb változata a
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/nmap.usage.txt"></ulink> címen érhető el.
|
<ulink url="https://nmap.org/data/nmap.usage.txt"></ulink> címen érhető el.
|
||||||
Ez a lista segít emlékezni a legáltalánosabb paraméterekre, de nem helyettesíti
|
Ez a lista segít emlékezni a legáltalánosabb paraméterekre, de nem helyettesíti
|
||||||
az útmutatóban található részletes dokumentációt. Néhány rejtett paraméter szintén
|
az útmutatóban található részletes dokumentációt. Néhány rejtett paraméter szintén
|
||||||
nem található meg ebben a listában.</para>
|
nem található meg ebben a listában.</para>
|
||||||
@@ -154,7 +154,7 @@ nem található meg ebben a listában.</para>
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<?dbfo-need height="1in"?>
|
<?dbfo-need height="1in"?>
|
||||||
<literallayout format="linespecific" class="normal">
|
<literallayout format="linespecific" class="normal">
|
||||||
Nmap 4.53 ( http://nmap.org )
|
Nmap 4.53 ( https://nmap.org )
|
||||||
Használat: nmap [Letapogatási típus(ok)] [Paraméterek] {Célpont meghatározások}
|
Használat: nmap [Letapogatási típus(ok)] [Paraméterek] {Célpont meghatározások}
|
||||||
CÉLPONT MEGHATÁROZÁSOK:
|
CÉLPONT MEGHATÁROZÁSOK:
|
||||||
Átadhatók állomásnevek, IP címek, hálózatok, stb.
|
Átadhatók állomásnevek, IP címek, hálózatok, stb.
|
||||||
@@ -1385,7 +1385,7 @@ helyett. Ha nem ad meg alaptípust, a SYN letapogatást fogja használni.</para>
|
|||||||
lennie és meg kell felelnie bizonyos követelményeknek). Ez az elbűvölő
|
lennie és meg kell felelnie bizonyos követelményeknek). Ez az elbűvölő
|
||||||
letapogatás túl bonyolult ahhoz, hogy ebben a leírásban részletesen is
|
letapogatás túl bonyolult ahhoz, hogy ebben a leírásban részletesen is
|
||||||
foglalkozhassunk vele, ezért írtam egy részletes leírást róla, mely a
|
foglalkozhassunk vele, ezért írtam egy részletes leírást róla, mely a
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/idlescan.html"></ulink> címen olvasható.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/idlescan.html"></ulink> címen olvasható.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Amellett, hogy különösen rejtett, ezzel a letapogatással kihasználható
|
<para>Amellett, hogy különösen rejtett, ezzel a letapogatással kihasználható
|
||||||
a gépek közötti, IP alapú bizalmi viszony. A nyitott kapuk ebben az
|
a gépek közötti, IP alapú bizalmi viszony. A nyitott kapuk ebben az
|
||||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ kihasználni.</para>
|
|||||||
a kapu állapotát. A <literal moreinfo="none">nyitott|szűrt</literal> TCP kapukat
|
a kapu állapotát. A <literal moreinfo="none">nyitott|szűrt</literal> TCP kapukat
|
||||||
hasonló módon kezeli. Jegyezze meg, hogy az Nmap <option>-A</option> paramétere
|
hasonló módon kezeli. Jegyezze meg, hogy az Nmap <option>-A</option> paramétere
|
||||||
más dolgok mellett a változat érzékelést is engedélyezi. A változat érzékelés
|
más dolgok mellett a változat érzékelést is engedélyezi. A változat érzékelés
|
||||||
működéséről, használatáról és paraméterezéséről a <ulink url="http://nmap.org/vscan/"></ulink>
|
működéséről, használatáról és paraméterezéséről a <ulink url="https://nmap.org/vscan/"></ulink>
|
||||||
címen talál részletes leírást.</para>
|
címen talál részletes leírást.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ha az Nmap kap ugyan választ egy szolgáltatástól, de az adatbázis alapján
|
<para>Ha az Nmap kap ugyan választ egy szolgáltatástól, de az adatbázis alapján
|
||||||
@@ -1817,7 +1817,7 @@ kihasználni.</para>
|
|||||||
támadással szemben.</para>
|
támadással szemben.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az operációs rendszer érzékelésének működésével, használatával és
|
<para>Az operációs rendszer érzékelésének működésével, használatával és
|
||||||
testreszabásával kapcsolatban a <ulink url="http://nmap.org/osdetect/"></ulink>
|
testreszabásával kapcsolatban a <ulink url="https://nmap.org/osdetect/"></ulink>
|
||||||
címen talál egy leírást.</para>
|
címen talál egy leírást.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Az operációs rendszer érzékelése és vezérlése a következő paraméterekkel
|
<para>Az operációs rendszer érzékelése és vezérlése a következő paraméterekkel
|
||||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ kihasználni.</para>
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Az Nmap parancsfájl motor (NSE) egyesíti az Nmap hatékony hálózatkezelését
|
Az Nmap parancsfájl motor (NSE) egyesíti az Nmap hatékony hálózatkezelését
|
||||||
a <ulink url="http://lua.org">Lua</ulink> könnyűsúlyú parancsnyelv
|
a <ulink url="http://lua.org">Lua</ulink> könnyűsúlyú parancsnyelv
|
||||||
sokoldalúságával, így kínálva számtalan lehetőséget. A <ulink url="http://nmap.org/nse/"></ulink>
|
sokoldalúságával, így kínálva számtalan lehetőséget. A <ulink url="https://nmap.org/nse/"></ulink>
|
||||||
címen bőséges dokumentációt talál az NSE-ről (beleértve a programozói
|
címen bőséges dokumentációt talál az NSE-ről (beleértve a programozói
|
||||||
felületet is). Az NSE célja, hogy hatékony környezetet biztosítson az
|
felületet is). Az NSE célja, hogy hatékony környezetet biztosítson az
|
||||||
Nmap képességeinek kiterjesztéséhez és a felhasználók számára egyszerűbbé
|
Nmap képességeinek kiterjesztéséhez és a felhasználók számára egyszerűbbé
|
||||||
@@ -1975,7 +1975,7 @@ kihasználni.</para>
|
|||||||
egy <literal moreinfo="none">nse</literal> kiterjesztéssel. Bár jelenleg nem
|
egy <literal moreinfo="none">nse</literal> kiterjesztéssel. Bár jelenleg nem
|
||||||
szükséges követnie ezt a szokást, ez a jövőben változhat. Az Nmap figyelmeztetni
|
szükséges követnie ezt a szokást, ez a jövőben változhat. Az Nmap figyelmeztetni
|
||||||
fogja, ha egy fájlnak más a kiterjesztése. Az NSE-ről további bőséges dokumentációt
|
fogja, ha egy fájlnak más a kiterjesztése. Az NSE-ről további bőséges dokumentációt
|
||||||
találhat (beleértve a programozói felület leírását) a <ulink url="http://nmap.org/nse/"></ulink>
|
találhat (beleértve a programozói felület leírását) a <ulink url="https://nmap.org/nse/"></ulink>
|
||||||
címen.
|
címen.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2801,7 +2801,7 @@ mértékben támogatja ezt a paramétert.</para>
|
|||||||
elküldeni a célpont felé. Mivel elméletileg minden állomás IP verme az
|
elküldeni a célpont felé. Mivel elméletileg minden állomás IP verme az
|
||||||
ilyen csomagokat helyesen eldobja, ezért bármilyen válasz tűzfalra vagy
|
ilyen csomagokat helyesen eldobja, ezért bármilyen válasz tűzfalra vagy
|
||||||
IDS rendszerre utal, melyek nem foglalkoznak az ellenőrző összeg
|
IDS rendszerre utal, melyek nem foglalkoznak az ellenőrző összeg
|
||||||
vizsgálatával. További részletek erről a technikáról a <ulink url="http://nmap.org/p60-12.txt"></ulink>
|
vizsgálatával. További részletek erről a technikáról a <ulink url="https://nmap.org/p60-12.txt"></ulink>
|
||||||
címen.</para>
|
címen.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -2920,7 +2920,7 @@ felülírná. A paraméterek leírása az alábbiakban található.</para>
|
|||||||
készült, de segítséget nyújt az embereknek is az Nmap XML kimenetének
|
készült, de segítséget nyújt az embereknek is az Nmap XML kimenetének
|
||||||
értelmezésében. A DTD leírja a formátum érvényes elemeit és gyakran
|
értelmezésében. A DTD leírja a formátum érvényes elemeit és gyakran
|
||||||
felsorolja a tulajdonságokat és azok értékeit is. A legfrissebb változat
|
felsorolja a tulajdonságokat és azok értékeit is. A legfrissebb változat
|
||||||
mindig megtalálható a <ulink url="http://nmap.org/data/nmap.dtd"></ulink>
|
mindig megtalálható a <ulink url="https://nmap.org/data/nmap.dtd"></ulink>
|
||||||
címen.</para>
|
címen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>XML egy stabil formátumot kínál, mely programból könnyen
|
<para>XML egy stabil formátumot kínál, mely programból könnyen
|
||||||
@@ -3226,7 +3226,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
|
|||||||
megjeleníti az eredményeket. Ha más stíluslapot akar használni, adja
|
megjeleníti az eredményeket. Ha más stíluslapot akar használni, adja
|
||||||
meg azt a <option>--stylesheet</option> kapcsoló után. A teljes útvonalat
|
meg azt a <option>--stylesheet</option> kapcsoló után. A teljes útvonalat
|
||||||
vagy címet meg kell adnia. Egy megszokott hivatkozás a <option>--stylesheet
|
vagy címet meg kell adnia. Egy megszokott hivatkozás a <option>--stylesheet
|
||||||
http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Ez arra utasítja a böngészőt,
|
https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Ez arra utasítja a böngészőt,
|
||||||
hogy az Insecure.org címről töltse be a legfrissebb stíluslapot. A
|
hogy az Insecure.org címről töltse be a legfrissebb stíluslapot. A
|
||||||
<option>--webxml</option> paraméterrel ugyanezt a hatást érheti el, csak
|
<option>--webxml</option> paraméterrel ugyanezt a hatást érheti el, csak
|
||||||
kevesebbet kell gépelni és megjegyezni. Az Insecure.org címről letöltött
|
kevesebbet kell gépelni és megjegyezni. Az Insecure.org címről letöltött
|
||||||
@@ -3245,7 +3245,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
|
|||||||
</term>
|
</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ez egy kényelmesebb megvalósítása a <option>--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>
|
<para>Ez egy kényelmesebb megvalósítása a <option>--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>
|
||||||
kapcsolónak.</para>
|
kapcsolónak.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -3656,7 +3656,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
|
|||||||
<para>Akárcsak a program készítője, az Nmap sem tökéletes. De segíthet jobbá
|
<para>Akárcsak a program készítője, az Nmap sem tökéletes. De segíthet jobbá
|
||||||
tenni, ha elküldi a felfedezett hibák leírását, vagy javítást készít hozzájuk.
|
tenni, ha elküldi a felfedezett hibák leírását, vagy javítást készít hozzájuk.
|
||||||
Ha az Nmap nem az elvárásai szerint működik, először mindig szerezze be a legfrissebb
|
Ha az Nmap nem az elvárásai szerint működik, először mindig szerezze be a legfrissebb
|
||||||
változatot a <ulink url="http://nmap.org"></ulink> címről. Ha a probléma továbbra
|
változatot a <ulink url="https://nmap.org"></ulink> címről. Ha a probléma továbbra
|
||||||
is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték-e már mások is. Keressen rá a
|
is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték-e már mások is. Keressen rá a
|
||||||
Google-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
|
Google-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
|
||||||
<ulink url="http://seclists.org/"></ulink> címen. Olvassa végig ezt a leírást
|
<ulink url="http://seclists.org/"></ulink> címen. Olvassa végig ezt a leírást
|
||||||
@@ -3668,7 +3668,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
|
|||||||
azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené.</para>
|
azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A hibajavítások sokkal hasznosabbak, mint a hibajelentések. A hibajavítások
|
<para>A hibajavítások sokkal hasznosabbak, mint a hibajelentések. A hibajavítások
|
||||||
elkészítésével kapcsolatban tanácsokat kaphat a <ulink url="http://nmap.org/data/HACKING"></ulink>
|
elkészítésével kapcsolatban tanácsokat kaphat a <ulink url="https://nmap.org/data/HACKING"></ulink>
|
||||||
címen. A hibajavítások elküldhetők az nmap-dev listára (ez a javasolt), vagy
|
címen. A hibajavítások elküldhetők az nmap-dev listára (ez a javasolt), vagy
|
||||||
közvetlenül a készítőnek is.</para>
|
közvetlenül a készítőnek is.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -3683,7 +3683,7 @@ kapuk csak egy számként jelennek meg, ha túl sok van belőlük.
|
|||||||
<para>Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap
|
<para>Az évek során emberek százai járultak hozzá értékes munkájukkal az Nmap
|
||||||
programhoz. Ezek részletezése megtalálható a <filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename>
|
programhoz. Ezek részletezése megtalálható a <filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename>
|
||||||
fájlban, mely az Nmap program terjesztése mellett elérhető a
|
fájlban, mely az Nmap program terjesztése mellett elérhető a
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/changelog.html"></ulink> címen is.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/changelog.html"></ulink> címen is.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3734,7 +3734,7 @@ kapcsolatban. Ezek a korlátozások kizárólag akkor érvényesek, ha Ön való
|
|||||||
továbbértékesíti az Nmap programot. Például semmi nem tiltja, hogy Ön kezelő felületet
|
továbbértékesíti az Nmap programot. Például semmi nem tiltja, hogy Ön kezelő felületet
|
||||||
készítsen az Nmap programhoz és azt üzleti céllal forgalmazza. Terjessze a programot
|
készítsen az Nmap programhoz és azt üzleti céllal forgalmazza. Terjessze a programot
|
||||||
önállóan és hívja fel a felhasználók figyelmét, hogy az Nmap programot külön
|
önállóan és hívja fel a felhasználók figyelmét, hogy az Nmap programot külön
|
||||||
kell letölteniük a <ulink url="http://nmap.org"></ulink> címről.</para>
|
kell letölteniük a <ulink url="https://nmap.org"></ulink> címről.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A program készítői nem gondolják, hogy a fentiek további korlátozásokat
|
<para>A program készítői nem gondolják, hogy a fentiek további korlátozásokat
|
||||||
adnának a GPL-hez, kizárólag annak tisztázására szolgálnak, hogyan értelmezik a
|
adnának a GPL-hez, kizárólag annak tisztázására szolgálnak, hogyan értelmezik a
|
||||||
@@ -3783,14 +3783,14 @@ elsőbbséget élveznek a fentiekkel szemben.</para>
|
|||||||
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Nem hivatalos fordítói nyilatkozat</title>
|
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Nem hivatalos fordítói nyilatkozat</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink
|
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
url="https://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
||||||
license details</ulink> into hungarian. It was not written by
|
license details</ulink> into hungarian. It was not written by
|
||||||
Insecure.Com LLC, and does not legally state the distribution terms
|
Insecure.Com LLC, and does not legally state the distribution terms
|
||||||
for Nmap -- only the original English text does that. However, we
|
for Nmap -- only the original English text does that. However, we
|
||||||
hope that this translation helps hungarian speakers understand the
|
hope that this translation helps hungarian speakers understand the
|
||||||
Nmap license better.</para>
|
Nmap license better.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ez az <ulink url="http://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap licenc
|
<para>Ez az <ulink url="https://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap licenc
|
||||||
részletek</ulink> nem hivatalos magyar fordítása. Ezt nem az Insecure.Com LLC
|
részletek</ulink> nem hivatalos magyar fordítása. Ezt nem az Insecure.Com LLC
|
||||||
készítette és nem tartalmazza az Nmap hivatalos terjesztési irányelveit.
|
készítette és nem tartalmazza az Nmap hivatalos terjesztési irányelveit.
|
||||||
Ezeket kizárólag az eredeti angol nyelvű szöveg tartalmazza. Azonban reméljük,
|
Ezeket kizárólag az eredeti angol nyelvű szöveg tartalmazza. Azonban reméljük,
|
||||||
|
|||||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|||||||
<indexterm significance="normal"><primary>Nmap</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
<indexterm significance="normal"><primary>Nmap</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>Dokumen ini menjelaskan versi Nmap terakhir
|
<note><para>Dokumen ini menjelaskan versi Nmap terakhir
|
||||||
yang tersedia di <ulink url="http://nmap.org/download.html"/> atau <ulink url="http://nmap.org/dist/?C=M&O=D"/>. Mohon
|
yang tersedia di <ulink url="https://nmap.org/download.html"/> atau <ulink url="https://nmap.org/dist/?C=M&O=D"/>. Mohon
|
||||||
pastikan bahwa anda menggunakan versi terakhir sebelum melaporkan sebuah fitur
|
pastikan bahwa anda menggunakan versi terakhir sebelum melaporkan sebuah fitur
|
||||||
tidak berfungsi sebagaimana yang dijelaskan..</para></note>
|
tidak berfungsi sebagaimana yang dijelaskan..</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -96,7 +96,7 @@
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org
|
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nmap ( http://nmap.org )
|
Starting Nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
||||||
Not shown: 994 filtered ports
|
Not shown: 994 filtered ports
|
||||||
PORT STATE SERVICE VERSION
|
PORT STATE SERVICE VERSION
|
||||||
@@ -122,8 +122,8 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 17.00 seconds
|
|||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Versi terbaru Nmap dapat diperoleh dari <ulink url="http://nmap.org"/>. Versi terbaru man page
|
<para>Versi terbaru Nmap dapat diperoleh dari <ulink url="https://nmap.org"/>. Versi terbaru man page
|
||||||
tersedia di <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
tersedia di <ulink url="https://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -132,7 +132,7 @@ tersedia di <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Edisi bahasa Indonesia Nmap Reference Guide ini
|
<para>Edisi bahasa Indonesia Nmap Reference Guide ini
|
||||||
diterjemahkan dari versi [12855] <ulink
|
diterjemahkan dari versi [12855] <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man.html">versi Inggris</ulink>
|
url="https://nmap.org/book/man.html">versi Inggris</ulink>
|
||||||
oleh Tedi Heriyanto. Meskipun kami berharap bahwa hal ini akan
|
oleh Tedi Heriyanto. Meskipun kami berharap bahwa hal ini akan
|
||||||
membuat Nmap lebih dapat diakses oleh para pengguna bahasa Indonesia di seluruh dunia,
|
membuat Nmap lebih dapat diakses oleh para pengguna bahasa Indonesia di seluruh dunia,
|
||||||
namun kami tidak dapat menjamin bahwa terjemahanan ini lengkap atau
|
namun kami tidak dapat menjamin bahwa terjemahanan ini lengkap atau
|
||||||
@@ -147,7 +147,7 @@ tersedia di <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Ringkasan opsi ini ditampilkan ketika Nmap dijalankan
|
<para>Ringkasan opsi ini ditampilkan ketika Nmap dijalankan
|
||||||
tanpa argumen, dan versi terakhir selalu tersedia di
|
tanpa argumen, dan versi terakhir selalu tersedia di
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/nmap.usage.txt"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/data/nmap.usage.txt"/>.
|
||||||
Ia membantu mengingat opsi-opsi umum, namun ia bukanlah
|
Ia membantu mengingat opsi-opsi umum, namun ia bukanlah
|
||||||
pengganti dokumentasi lengkap dalam halaman-halaman berikut manual ini.
|
pengganti dokumentasi lengkap dalam halaman-halaman berikut manual ini.
|
||||||
Bahkan beberapa opsi tersembunyi tidak disertakan di sini.</para>
|
Bahkan beberapa opsi tersembunyi tidak disertakan di sini.</para>
|
||||||
@@ -157,7 +157,7 @@ Bahkan beberapa opsi tersembunyi tidak disertakan di sini.</para>
|
|||||||
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-indexterm" significance="normal"><primary sortas="#">summary of options</primary></indexterm>
|
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-indexterm" significance="normal"><primary sortas="#">summary of options</primary></indexterm>
|
||||||
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"><primary>command-line options</primary><secondary>of Nmap</secondary></indexterm>
|
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"><primary>command-line options</primary><secondary>of Nmap</secondary></indexterm>
|
||||||
<?dbfo-need height="1in"?>
|
<?dbfo-need height="1in"?>
|
||||||
<literallayout format="linespecific" class="normal">Nmap 4.85BETA7 ( http://nmap.org )
|
<literallayout format="linespecific" class="normal">Nmap 4.85BETA7 ( https://nmap.org )
|
||||||
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
||||||
@@ -262,7 +262,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
||||||
nmap -v -sP 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
nmap -v -sP 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
||||||
nmap -v -iR 10000 -PN -p 80
|
nmap -v -iR 10000 -PN -p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
</literallayout>
|
</literallayout>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm class="endofrange" startref="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"/>
|
<indexterm class="endofrange" startref="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"/>
|
||||||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ Jika anda tidak menspesifikasikan tipe dasar, akan digunakan SYN scan.</para>
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
Jenis scan menarik ini terlalu kompleks untuk dijelaskan dalam panduan
|
Jenis scan menarik ini terlalu kompleks untuk dijelaskan dalam panduan
|
||||||
referensi ini, sehingga saya menulis dan menaruh paper informal dengan
|
referensi ini, sehingga saya menulis dan menaruh paper informal dengan
|
||||||
detil penuh di <ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>.
|
detil penuh di <ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Full details of this fascinating scan type are in
|
Full details of this fascinating scan type are in
|
||||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ sysadmin mungkin tidak akan menghargai anda menggunakan server mereka dengan car
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi
|
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi
|
||||||
deteksi versi tersedia di
|
deteksi versi tersedia di
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/vscan.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/vscan.html"/>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Deteksi versi dijelaskan secara rinci dalam <xref linkend="vscan"/>.
|
Deteksi versi dijelaskan secara rinci dalam <xref linkend="vscan"/>.
|
||||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ sysadmin mungkin tidak akan menghargai anda menggunakan server mereka dengan car
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi SO
|
Sebuah paper yang mendokumentasikan cara kerja, penggunaan, dan kustomisasi deteksi SO
|
||||||
tersedia di
|
tersedia di
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/osdetect.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/osdetect.html"/>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Deteksi SO dibahas dalam <xref linkend="osdetect"/>.
|
Deteksi SO dibahas dalam <xref linkend="osdetect"/>.
|
||||||
@@ -2025,12 +2025,12 @@ sysadmin mungkin tidak akan menghargai anda menggunakan server mereka dengan car
|
|||||||
Untuk mencerminkan penggunaan yang berbeda dan untuk memudahkan pilihan skrip
|
Untuk mencerminkan penggunaan yang berbeda dan untuk memudahkan pilihan skrip
|
||||||
yang diinginkan, setiap skrip berisi field yang mengasosiasikannya dengan satu atau lebih kategori. Kategori yang ada saat ini adalah
|
yang diinginkan, setiap skrip berisi field yang mengasosiasikannya dengan satu atau lebih kategori. Kategori yang ada saat ini adalah
|
||||||
<literal moreinfo="none">safe</literal>, <literal moreinfo="none">intrusive</literal>, <literal moreinfo="none">malware</literal>, <literal moreinfo="none">version</literal>, <literal moreinfo="none">discovery</literal>, <literal moreinfo="none">vuln</literal>, <literal moreinfo="none">auth</literal>, and <literal moreinfo="none">default</literal>. These are all described
|
<literal moreinfo="none">safe</literal>, <literal moreinfo="none">intrusive</literal>, <literal moreinfo="none">malware</literal>, <literal moreinfo="none">version</literal>, <literal moreinfo="none">discovery</literal>, <literal moreinfo="none">vuln</literal>, <literal moreinfo="none">auth</literal>, and <literal moreinfo="none">default</literal>. These are all described
|
||||||
<man>at <ulink url="http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories"/>.</man>
|
<man>at <ulink url="https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories"/>.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Nmap Scripting Engine dijelaskan lebih rinci
|
<para>Nmap Scripting Engine dijelaskan lebih rinci
|
||||||
<man>di <ulink url="http://nmap.org/book/nse.html"/></man>
|
<man>di <ulink url="https://nmap.org/book/nse.html"/></man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> dan dikendalikan oleh opsi-opsi berikut ini:</para>
|
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> dan dikendalikan oleh opsi-opsi berikut ini:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
@@ -2076,7 +2076,7 @@ Jika diberikan nama file individual, ekstensi file tidak perlu harus
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Skrip Nmap secara baku disimpan dalam subdirektori <filename moreinfo="none">scripts</filename>
|
<para>Skrip Nmap secara baku disimpan dalam subdirektori <filename moreinfo="none">scripts</filename>
|
||||||
direktori data Nmap
|
direktori data Nmap
|
||||||
<man>(lihat <ulink url="http://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
<man>(lihat <ulink url="https://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
||||||
<notman>(see <xref linkend="data-files"/>).</notman> Demi efisiensi,
|
<notman>(see <xref linkend="data-files"/>).</notman> Demi efisiensi,
|
||||||
skrip diindeks dalam database yang disimpan dalam
|
skrip diindeks dalam database yang disimpan dalam
|
||||||
<filename moreinfo="none">scripts/script.db</filename>.<indexterm significance="normal"><primary><filename moreinfo="none">script.db</filename></primary></indexterm>
|
<filename moreinfo="none">scripts/script.db</filename>.<indexterm significance="normal"><primary><filename moreinfo="none">script.db</filename></primary></indexterm>
|
||||||
@@ -3004,7 +3004,7 @@ mendukung opsi secara penuh, demikian pula scan UDP.</para>
|
|||||||
paket yang dikirimkan ke host target. Karena secara virtual seluruh
|
paket yang dikirimkan ke host target. Karena secara virtual seluruh
|
||||||
stack IP host akan secara tepat men-drop paket ini, sembarang respon yang diterima
|
stack IP host akan secara tepat men-drop paket ini, sembarang respon yang diterima
|
||||||
adalah kemungkinan berasal dari firewall atau IDS yang tidak peduli untuk memverifikasi
|
adalah kemungkinan berasal dari firewall atau IDS yang tidak peduli untuk memverifikasi
|
||||||
checksum. Detil lebih lanjut mengenai teknik ini, dapat dilihat pada <ulink url="http://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
checksum. Detil lebih lanjut mengenai teknik ini, dapat dilihat pada <ulink url="https://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3135,7 +3135,7 @@ file output daripada menghapusnya. Seluruh opsi ini dijelaskan di bawah.</para>
|
|||||||
ia dapat juga membantu manusia menginterpretasikan output XML Nmap.
|
ia dapat juga membantu manusia menginterpretasikan output XML Nmap.
|
||||||
DTD mendefinisikan elemen legal format, dan seringkali merinci atribut
|
DTD mendefinisikan elemen legal format, dan seringkali merinci atribut
|
||||||
dan nilai yang dapat mereka terima.
|
dan nilai yang dapat mereka terima.
|
||||||
Versi terakhir selalu tersedia di <ulink url="http://nmap.org/data/nmap.dtd"/>.</para>
|
Versi terakhir selalu tersedia di <ulink url="https://nmap.org/data/nmap.dtd"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>XML memberikan format stabil yang dapat secara mudah
|
<para>XML memberikan format stabil yang dapat secara mudah
|
||||||
diparse oleh software. Parser XML yang bebas tersedia untuk bahasa
|
diparse oleh software. Parser XML yang bebas tersedia untuk bahasa
|
||||||
@@ -3221,7 +3221,7 @@ info</literal>, dan <literal moreinfo="none">Version info</literal>.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Sebagaimana dengan output XML, man page ini tidak memungkinkan untuk mendokumentasi
|
<para>Sebagaimana dengan output XML, man page ini tidak memungkinkan untuk mendokumentasi
|
||||||
seluruh format. Rincian lebih lanjut mengenai format output grepable Nmap tersedia
|
seluruh format. Rincian lebih lanjut mengenai format output grepable Nmap tersedia
|
||||||
<man>dari <ulink url="http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html"/>.</man>
|
<man>dari <ulink url="https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html"/>.</man>
|
||||||
<notman>dalam <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
<notman>dalam <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -3511,7 +3511,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
<option>--stylesheet</option>. Anda harus memberikan nama path atau URL lengkap.
|
<option>--stylesheet</option>. Anda harus memberikan nama path atau URL lengkap.
|
||||||
Cara pemanggilan umum adalah
|
Cara pemanggilan umum adalah
|
||||||
<option>--stylesheet
|
<option>--stylesheet
|
||||||
http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Cara ini memberitahu
|
https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Cara ini memberitahu
|
||||||
browser untuk memuat versi terakhir stylesheet dari Nmap.Org.
|
browser untuk memuat versi terakhir stylesheet dari Nmap.Org.
|
||||||
Opsi <option>--webxml</option> melakukan hal yang sama dengan cara yang lebih singkat.
|
Opsi <option>--webxml</option> melakukan hal yang sama dengan cara yang lebih singkat.
|
||||||
Memuatkan XSL dari Nmap.Org memudahkan melihat hasil pada mesin yang tidak memiliki
|
Memuatkan XSL dari Nmap.Org memudahkan melihat hasil pada mesin yang tidak memiliki
|
||||||
@@ -3530,7 +3530,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Opsi kenyamanan ini adalah sekedar alias bagi
|
<para>Opsi kenyamanan ini adalah sekedar alias bagi
|
||||||
<option significance="preferred">--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
<option significance="preferred">--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3961,7 +3961,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
<para>Seperti penulisnya, Nmap tidaklah sempurna. Namun anda dapat membantu
|
<para>Seperti penulisnya, Nmap tidaklah sempurna. Namun anda dapat membantu
|
||||||
membuatnya lebih baik dengan mengirimkan laporan bug atau bahkan menulis patch. Jika
|
membuatnya lebih baik dengan mengirimkan laporan bug atau bahkan menulis patch. Jika
|
||||||
Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir
|
Nmap tidak berlaku sesuai yang anda harapkan, pertama upgrade ke versi terakhir
|
||||||
yang tersedia dari <ulink url="http://nmap.org"/>. Jika masalah masih tetap,
|
yang tersedia dari <ulink url="https://nmap.org"/>. Jika masalah masih tetap,
|
||||||
lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan.
|
lakukan riset untuk menentukan apakah ia telah ditemukan dan diselesaikan.
|
||||||
Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> atau di Google. Juga cobalah
|
Cobalah mencari pesan kesalahan pada halaman pencarian kami <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> atau di Google. Juga cobalah
|
||||||
membrowsing arsip <citetitle>nmap-dev</citetitle> di <ulink url="http://seclists.org/"/>.<indexterm significance="normal"><primary><citetitle>nmap-dev</citetitle> mailing list</primary></indexterm>
|
membrowsing arsip <citetitle>nmap-dev</citetitle> di <ulink url="http://seclists.org/"/>.<indexterm significance="normal"><primary><citetitle>nmap-dev</citetitle> mailing list</primary></indexterm>
|
||||||
@@ -3973,11 +3973,11 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
<email>dev@nmap.org</email> akan lebih mungkin dijawab daripada yang dikirimkan
|
<email>dev@nmap.org</email> akan lebih mungkin dijawab daripada yang dikirimkan
|
||||||
secara langsung ke Fyodor. Jika anda berlangganan ke list nmap-dev
|
secara langsung ke Fyodor. Jika anda berlangganan ke list nmap-dev
|
||||||
sebelum posting, pesan anda akan melewati moderasi dan akan lewat dengan lebih cepat.
|
sebelum posting, pesan anda akan melewati moderasi dan akan lewat dengan lebih cepat.
|
||||||
Berlangganan di <ulink url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
Berlangganan di <ulink url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Patch code untuk memperbaiki bug adalah lebih baik daripada laporan kesalahan.
|
<para>Patch code untuk memperbaiki bug adalah lebih baik daripada laporan kesalahan.
|
||||||
Instruksi dasar untuk membuat file patch dengan perubahan anda tersedia di
|
Instruksi dasar untuk membuat file patch dengan perubahan anda tersedia di
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/data/HACKING"/>. Patch dapat dikirim ke
|
<ulink url="https://nmap.org/data/HACKING"/>. Patch dapat dikirim ke
|
||||||
<citetitle>nmap-dev</citetitle> (direkomendasikan) atau langsun ke Fyodor.</para>
|
<citetitle>nmap-dev</citetitle> (direkomendasikan) atau langsun ke Fyodor.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3992,7 +3992,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
Hal ini dirinci dalam file
|
Hal ini dirinci dalam file
|
||||||
<filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename><indexterm significance="normal"><primary>changelog</primary></indexterm>
|
<filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename><indexterm significance="normal"><primary>changelog</primary></indexterm>
|
||||||
yang didistribusikan bersama Nmap
|
yang didistribusikan bersama Nmap
|
||||||
dan juga tersedia dari <ulink url="http://nmap.org/changelog.html"/>.</para>
|
dan juga tersedia dari <ulink url="https://nmap.org/changelog.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4003,7 +4003,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Disklaimer Terjemahan Tidak Resmi</title>
|
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Disklaimer Terjemahan Tidak Resmi</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink
|
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
url="https://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
||||||
license details</ulink> into Indonesian. It was not written by
|
license details</ulink> into Indonesian. It was not written by
|
||||||
Insecure.Com LLC, and does not legally state the distribution terms
|
Insecure.Com LLC, and does not legally state the distribution terms
|
||||||
for Nmap -- only the original English text does that. However, we
|
for Nmap -- only the original English text does that. However, we
|
||||||
@@ -4011,7 +4011,7 @@ banyaknya permintaan. Berikan <option>--open</option> untuk hanya melihat port
|
|||||||
Nmap license better.</para>
|
Nmap license better.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ini merupakan terjemahan tidak resmi dari <ulink
|
<para>Ini merupakan terjemahan tidak resmi dari <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
url="https://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
||||||
license details</ulink> ke dalam bahasa Indonesia. Ia tidak ditulis oleh
|
license details</ulink> ke dalam bahasa Indonesia. Ia tidak ditulis oleh
|
||||||
Insecure.Com LLC, dan tidak secara legal menyatakan syarat distribusi
|
Insecure.Com LLC, dan tidak secara legal menyatakan syarat distribusi
|
||||||
untuk Nmap -- hanya teks berbahasa Inggris aslinya yang melakukan hal itu.
|
untuk Nmap -- hanya teks berbahasa Inggris aslinya yang melakukan hal itu.
|
||||||
|
|||||||
@@ -133,11 +133,11 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 14.40 seconds
|
|||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>L'ultima versione di Nmap si può ottenere dal sito <ulink
|
<para>L'ultima versione di Nmap si può ottenere dal sito <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org" />. L'ultima versione di questa pagina del manuale
|
url="https://nmap.org" />. L'ultima versione di questa pagina del manuale
|
||||||
è disponibile al sito <ulink url="http://nmap.org/book/man.html" />. È
|
è disponibile al sito <ulink url="https://nmap.org/book/man.html" />. È
|
||||||
anche inclusa come capitolo di <quote>Nmap Network Scanning: The Official
|
anche inclusa come capitolo di <quote>Nmap Network Scanning: The Official
|
||||||
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</quote>
|
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</quote>
|
||||||
(<ulink url="http://nmap.org/book/" />).</para>
|
(<ulink url="https://nmap.org/book/" />).</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect1 id="man-briefoptions">
|
<refsect1 id="man-briefoptions">
|
||||||
@@ -153,7 +153,7 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 14.40 seconds
|
|||||||
qui.</para>
|
qui.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<literallayout class="normal">Nmap 6.47SVN ( http://nmap.org )
|
<literallayout class="normal">Nmap 6.47SVN ( https://nmap.org )
|
||||||
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
Usage: nmap [Scan Type(s)] [Options] {target specification}
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
Can pass hostnames, IP addresses, networks, etc.
|
||||||
@@ -267,7 +267,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
nmap -v -A scanme.nmap.org
|
||||||
nmap -v -sn 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
nmap -v -sn 192.168.0.0/16 10.0.0.0/8
|
||||||
nmap -v -iR 10000 -Pn -p 80
|
nmap -v -iR 10000 -Pn -p 80
|
||||||
SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
SEE THE MAN PAGE (https://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
||||||
</literallayout>
|
</literallayout>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
Questo in base ad una feature TCP estremamente rara conosciuta come
|
Questo in base ad una feature TCP estremamente rara conosciuta come
|
||||||
"apertura simultanea" ("simultaneous open") o connessione "split
|
"apertura simultanea" ("simultaneous open") o connessione "split
|
||||||
handshake" (vedere <ulink
|
handshake" (vedere <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/misc/split-handshake.pdf" />).</para>
|
url="https://nmap.org/misc/split-handshake.pdf" />).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
scansione come se provenisse dalla macchina zombie specificata (che
|
scansione come se provenisse dalla macchina zombie specificata (che
|
||||||
deve essere attiva e rispondere a certi criteri). Tutti i dettagli
|
deve essere attiva e rispondere a certi criteri). Tutti i dettagli
|
||||||
su questa affascinante tecnica di scansione si trovano al seguente
|
su questa affascinante tecnica di scansione si trovano al seguente
|
||||||
link <quote> <ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html">TCP
|
link <quote> <ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html">TCP
|
||||||
Idle Scan (-sI)</ulink></quote>.</para>
|
Idle Scan (-sI)</ulink></quote>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Oltre che essere straordinariamente nascosto (grazie alla
|
<para>Oltre che essere straordinariamente nascosto (grazie alla
|
||||||
@@ -1912,7 +1912,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
moreinfo="none">nmap-services</filename> che contiene le
|
moreinfo="none">nmap-services</filename> che contiene le
|
||||||
informazioni di frequenza, in modo da sapere quali sono le porte
|
informazioni di frequenza, in modo da sapere quali sono le porte
|
||||||
più comuni (vedi <quote><ulink
|
più comuni (vedi <quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/nmap-services.html">Well Known Port List:
|
url="https://nmap.org/book/nmap-services.html">Well Known Port List:
|
||||||
<option>nmap-services</option></ulink></quote> per maggiori
|
<option>nmap-services</option></ulink></quote> per maggiori
|
||||||
informazioni sulle "port frequencies"). Se la "port frequency
|
informazioni sulle "port frequencies"). Se la "port frequency
|
||||||
information" non è disponibile, forse perché si sta utilizzando un
|
information" non è disponibile, forse perché si sta utilizzando un
|
||||||
@@ -2020,7 +2020,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
stesso modo. Bisogna tener presente che l'opzione <option>-A</option>
|
stesso modo. Bisogna tener presente che l'opzione <option>-A</option>
|
||||||
abilita, fra le varie cose, il version detection. Il version detection
|
abilita, fra le varie cose, il version detection. Il version detection
|
||||||
viene descritto nel dettaglio in <ulink
|
viene descritto nel dettaglio in <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/vscan.html">Chapter 7, Service and Application
|
url="https://nmap.org/book/vscan.html">Chapter 7, Service and Application
|
||||||
Version Detection</ulink>.</para>
|
Version Detection</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Quando i servizi RPC vengono identificati, Nmap è in grado di
|
<para>Quando i servizi RPC vengono identificati, Nmap è in grado di
|
||||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>L'OS detection viene trattato nel dettaglio in <ulink
|
<para>L'OS detection viene trattato nel dettaglio in <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/osdetect.html">Chapter 8, Remote OS
|
url="https://nmap.org/book/osdetect.html">Chapter 8, Remote OS
|
||||||
Detection</ulink>.</para>
|
Detection</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>OS detection viene attivato e controllato dalle le seguenti
|
<para>OS detection viene attivato e controllato dalle le seguenti
|
||||||
@@ -2309,7 +2309,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
moreinfo="none">version</literal> e
|
moreinfo="none">version</literal> e
|
||||||
<literal moreinfo="none">vuln</literal>. Queste sono tutte descritte
|
<literal moreinfo="none">vuln</literal>. Queste sono tutte descritte
|
||||||
nella sezione <quote><ulink
|
nella sezione <quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories">Script
|
url="https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories">Script
|
||||||
Categories</ulink></quote>.</para>
|
Categories</ulink></quote>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Gli script non vengono eseguiti in una sandbox e quindi
|
<para>Gli script non vengono eseguiti in una sandbox e quindi
|
||||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
ha preventivamente controllato personalmente gli script.</para>
|
ha preventivamente controllato personalmente gli script.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>L'Nmap Scripting Engine è descritto nel dettaglio in <ulink
|
<para>L'Nmap Scripting Engine è descritto nel dettaglio in <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/nse.html">Chapter 9, Nmap Scripting
|
url="https://nmap.org/book/nse.html">Chapter 9, Nmap Scripting
|
||||||
Engine</ulink> e viene controllato dalle seguenti opzioni:</para>
|
Engine</ulink> e viene controllato dalle seguenti opzioni:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
@@ -2410,7 +2410,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
<para>Gli script Nmap sono archiviati di default in una
|
<para>Gli script Nmap sono archiviati di default in una
|
||||||
subdirectory <literal moreinfo="none">scripts</literal> della
|
subdirectory <literal moreinfo="none">scripts</literal> della
|
||||||
directory principale di Nmap (vedi <ulink
|
directory principale di Nmap (vedi <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/data-files.html">Chapter 14,
|
url="https://nmap.org/book/data-files.html">Chapter 14,
|
||||||
Understanding and Customizing Nmap Data Files</ulink>). Per
|
Understanding and Customizing Nmap Data Files</ulink>). Per
|
||||||
migliorare l'efficienza, gli script vengono indicizzati nel
|
migliorare l'efficienza, gli script vengono indicizzati nel
|
||||||
database <filename
|
database <filename
|
||||||
@@ -2538,7 +2538,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
Un esempio complesso è <option>--script-args
|
Un esempio complesso è <option>--script-args
|
||||||
'user=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp-info.server_name=localhost'</option>.
|
'user=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp-info.server_name=localhost'</option>.
|
||||||
L'NSE Documentation Portal all'indirizzo <ulink
|
L'NSE Documentation Portal all'indirizzo <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/" /> elenca gli argomenti che ogni
|
url="https://nmap.org/nsedoc/" /> elenca gli argomenti che ogni
|
||||||
script accetta.</para>
|
script accetta.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -2760,7 +2760,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
ritrasmettere il probe. Questo viene calcolato basandosi sui
|
ritrasmettere il probe. Questo viene calcolato basandosi sui
|
||||||
tempi di response degli ultimi probe inviati. La formula si
|
tempi di response degli ultimi probe inviati. La formula si
|
||||||
trova al link <ulink
|
trova al link <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/scan-methods.html#port-scanning-algorithms"><quote>Idle
|
url="https://nmap.org/book/scan-methods.html#port-scanning-algorithms"><quote>Idle
|
||||||
Scan Implementation Algorithms</quote></ulink>. Se la latenza
|
Scan Implementation Algorithms</quote></ulink>. Se la latenza
|
||||||
della rete dovesse oscillare troppo questo timeout può
|
della rete dovesse oscillare troppo questo timeout può
|
||||||
crescere fino ad un valore di diversi secondi. Inoltre esso è
|
crescere fino ad un valore di diversi secondi. Inoltre esso è
|
||||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
(IDS/IPS, "intrusion-detection" e "intrusion-prevention
|
(IDS/IPS, "intrusion-detection" e "intrusion-prevention
|
||||||
system"). Questa tecnica viene utilizzata nella sezione
|
system"). Questa tecnica viene utilizzata nella sezione
|
||||||
<quote><ulink
|
<quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/firewalls.html#defeating-ids-snort-portscan">
|
url="https://nmap.org/book/firewalls.html#defeating-ids-snort-portscan">
|
||||||
A practical example: bypassing default Snort 2.2.0
|
A practical example: bypassing default Snort 2.2.0
|
||||||
rules</ulink></quote> per vincere il port scanner detector di
|
rules</ulink></quote> per vincere il port scanner detector di
|
||||||
default in Snort IDS. Molti altri IDS possono essere sconfitti
|
default in Snort IDS. Molti altri IDS possono essere sconfitti
|
||||||
@@ -2974,7 +2974,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
portare ad un scansione <emphasis>più lenta</emphasis> rispetto
|
portare ad un scansione <emphasis>più lenta</emphasis> rispetto
|
||||||
ad una scansione con un rate più basso. Questo perché
|
ad una scansione con un rate più basso. Questo perché
|
||||||
l'algoritmo <ulink
|
l'algoritmo <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/scan-methods.html#scan-methods-adaptive-retransmission">adaptive
|
url="https://nmap.org/book/scan-methods.html#scan-methods-adaptive-retransmission">adaptive
|
||||||
retransmission</ulink> di Nmap potrebbe rilevare una
|
retransmission</ulink> di Nmap potrebbe rilevare una
|
||||||
congestione della rete causata da un eccessivo scanning rate e
|
congestione della rete causata da un eccessivo scanning rate e
|
||||||
aumentare il numero di ritrasmissioni per mantenere una certa
|
aumentare il numero di ritrasmissioni per mantenere una certa
|
||||||
@@ -3598,7 +3598,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
provenire da un firewall o da un Intrusion Detection System (IDS)
|
provenire da un firewall o da un Intrusion Detection System (IDS)
|
||||||
che non si preoccupa di verificare il checksum. Per maggiori
|
che non si preoccupa di verificare il checksum. Per maggiori
|
||||||
informazioni su questa tecnica, si consulti <ulink
|
informazioni su questa tecnica, si consulti <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/p60-12.txt"/>.</para>
|
url="https://nmap.org/p60-12.txt"/>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3841,7 +3841,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
permette di documentare l'intero formato. È disponibile una
|
permette di documentare l'intero formato. È disponibile una
|
||||||
descrizione più dettagliata del formato grepable
|
descrizione più dettagliata del formato grepable
|
||||||
output nella sezione <quote><ulink
|
output nella sezione <quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html">Grepable
|
url="https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html">Grepable
|
||||||
Output (-oG)</ulink></quote>.</para>
|
Output (-oG)</ulink></quote>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -3957,7 +3957,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
<para>Periodicamente stampa un messaggio di timing status ogni
|
<para>Periodicamente stampa un messaggio di timing status ogni
|
||||||
intervallo di <replaceable>time</replaceable>. Il tempo è una
|
intervallo di <replaceable>time</replaceable>. Il tempo è una
|
||||||
specifica del tipo descritto nella sezione <quote><ulink
|
specifica del tipo descritto nella sezione <quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man-performance.html">Timing and
|
url="https://nmap.org/book/man-performance.html">Timing and
|
||||||
Performance</ulink></quote> di questo manuale; quindi per esempio,
|
Performance</ulink></quote> di questo manuale; quindi per esempio,
|
||||||
si utilizzerà <option>--stats-every 10s</option> per avere un
|
si utilizzerà <option>--stats-every 10s</option> per avere un
|
||||||
aggiornamento dello stato ogni 10 secondi. Gli aggiornamenti
|
aggiornamento dello stato ogni 10 secondi. Gli aggiornamenti
|
||||||
@@ -4097,7 +4097,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
l'opzione <option>--stylesheet</option>. Il file va indicato con il
|
l'opzione <option>--stylesheet</option>. Il file va indicato con il
|
||||||
percorso completo o l'URL. Un esempio di invocazione con
|
percorso completo o l'URL. Un esempio di invocazione con
|
||||||
quest'opzione è <option>--stylesheet
|
quest'opzione è <option>--stylesheet
|
||||||
http://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>. Questo indica ad un
|
https://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>. Questo indica ad un
|
||||||
XSLT processor di caricare l'ultima versione del foglio di stile da
|
XSLT processor di caricare l'ultima versione del foglio di stile da
|
||||||
Nmap.Org. L'opzione <option>--webxml</option> fa la stessa cosa ma
|
Nmap.Org. L'opzione <option>--webxml</option> fa la stessa cosa ma
|
||||||
richiede meno digitazioni e meno cose da ricordare. Caricando l'XSL
|
richiede meno digitazioni e meno cose da ricordare. Caricando l'XSL
|
||||||
@@ -4117,7 +4117,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Quest'opzione è semplicemente una comodità per l'opzione
|
<para>Quest'opzione è semplicemente una comodità per l'opzione
|
||||||
<option>--stylesheet
|
<option>--stylesheet
|
||||||
http://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>.</para>
|
https://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4514,7 +4514,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
<para>Dato che questa guida di riferimento mostra nel dettaglio tutte le
|
<para>Dato che questa guida di riferimento mostra nel dettaglio tutte le
|
||||||
opzioni di Nmap, non può dimostrare in maniera completa come utilizzare
|
opzioni di Nmap, non può dimostrare in maniera completa come utilizzare
|
||||||
queste feature per risolvere velocemente applicazioni reali. È per questo
|
queste feature per risolvere velocemente applicazioni reali. È per questo
|
||||||
che è stato pubblicato <ulink url="http://nmap.org/book/"><emphasis>Nmap
|
che è stato pubblicato <ulink url="https://nmap.org/book/"><emphasis>Nmap
|
||||||
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery
|
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery
|
||||||
and Security Scanning</emphasis></ulink>. Gli argomenti trattati sono
|
and Security Scanning</emphasis></ulink>. Gli argomenti trattati sono
|
||||||
sovvertire i firewall e gli IDS, ottimizzare le performance di Nmap e
|
sovvertire i firewall e gli IDS, ottimizzare le performance di Nmap e
|
||||||
@@ -4524,7 +4524,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
access point wireless e l'annullamento di possibili worm. Esempi e
|
access point wireless e l'annullamento di possibili worm. Esempi e
|
||||||
diagrammi mostrano l'attuale sistema di comunicazione via cavo. Più della
|
diagrammi mostrano l'attuale sistema di comunicazione via cavo. Più della
|
||||||
metà del libro è disponibile gratuitamente online. Per maggiori
|
metà del libro è disponibile gratuitamente online. Per maggiori
|
||||||
informazioni <ulink url="http://nmap.org/book" />.</para>
|
informazioni <ulink url="https://nmap.org/book" />.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect1 id="man-bugs">
|
<refsect1 id="man-bugs">
|
||||||
@@ -4534,7 +4534,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
perfetto. Ma puoi fare qualcosa per aiutare a renderlo migliore mandando
|
perfetto. Ma puoi fare qualcosa per aiutare a renderlo migliore mandando
|
||||||
delle segnalazioni di bug o addirittura scrivendo delle patch. Se Nmap
|
delle segnalazioni di bug o addirittura scrivendo delle patch. Se Nmap
|
||||||
non si dovesse comportare come ti aspetteresti, prova prima l'ultima
|
non si dovesse comportare come ti aspetteresti, prova prima l'ultima
|
||||||
versione disponibile su <ulink url="http://nmap.org/" />. Se il problema
|
versione disponibile su <ulink url="https://nmap.org/" />. Se il problema
|
||||||
persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato
|
persiste effettua qualche ricerca per determinare se il problema è stato
|
||||||
già scoperto e segnalato. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca
|
già scoperto e segnalato. Prova a cercare sulla nostra pagina di ricerca
|
||||||
<ulink url="http://insecure.org/search.html" /> o su Google il messaggio
|
<ulink url="http://insecure.org/search.html" /> o su Google il messaggio
|
||||||
@@ -4549,7 +4549,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
direttamente. Se ti registri alla lista di nmap-dev prima di inviare il
|
direttamente. Se ti registri alla lista di nmap-dev prima di inviare il
|
||||||
messaggio, quest'ultimo non verrà moderato e quindi arriverà più
|
messaggio, quest'ultimo non verrà moderato e quindi arriverà più
|
||||||
velocemente. Iscriviti su <ulink
|
velocemente. Iscriviti su <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev" />.</para>
|
url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Le patch che risolvono i bug sono molto meglio di una segnalazione.
|
<para>Le patch che risolvono i bug sono molto meglio di una segnalazione.
|
||||||
Le istruzioni di base per creare delle patch sono disponibili su <ulink
|
Le istruzioni di base per creare delle patch sono disponibili su <ulink
|
||||||
@@ -4577,7 +4577,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
<para>Centinaia di persone hanno dato validi contributi a Nmap nel corso
|
<para>Centinaia di persone hanno dato validi contributi a Nmap nel corso
|
||||||
degli anni. Questi sono elencati dettagliatamente nel file di CHANGELOG
|
degli anni. Questi sono elencati dettagliatamente nel file di CHANGELOG
|
||||||
che è distribuito assieme a Nmap ed è anche disponibile su <ulink
|
che è distribuito assieme a Nmap ed è anche disponibile su <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
url="https://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect1 id="man-legal">
|
<refsect1 id="man-legal">
|
||||||
@@ -4808,7 +4808,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
classification library</ulink> viene utilizzata per le nostre tecniche
|
classification library</ulink> viene utilizzata per le nostre tecniche
|
||||||
di apprendimento automatico dell'OS version su IPv6 (vedi la sezione
|
di apprendimento automatico dell'OS version su IPv6 (vedi la sezione
|
||||||
<quote><ulink
|
<quote><ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6">IPv6
|
url="https://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6">IPv6
|
||||||
matching</ulink></quote>). Tutto il software di terze parti descritto
|
matching</ulink></quote>). Tutto il software di terze parti descritto
|
||||||
in questo paragrafo è liberamente ridistribuibile sotto licenza stile
|
in questo paragrafo è liberamente ridistribuibile sotto licenza stile
|
||||||
BSD.</para>
|
BSD.</para>
|
||||||
@@ -4844,7 +4844,7 @@ SEE THE MAN PAGE (http://nmap.org/book/man.html) FOR MORE OPTIONS AND EXAMPLES
|
|||||||
di <quote>Covered Software</quote>. Per qualsiasi informazione o
|
di <quote>Covered Software</quote>. Per qualsiasi informazione o
|
||||||
chiarimento e per la versione più aggiornata, fare riferimento al testo
|
chiarimento e per la versione più aggiornata, fare riferimento al testo
|
||||||
originale disponibile al link <ulink
|
originale disponibile al link <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man.html" />.</para>
|
url="https://nmap.org/book/man.html" />.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
</refentry>
|
</refentry>
|
||||||
</article>
|
</article>
|
||||||
@@ -546,7 +546,7 @@ URGACKPSHRSTSYNFIN</option>で全部指定できるわけだが、もっとも
|
|||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>この高度なスキャン手法を使用すると、対象ホストに対して完全に匿名でTCPポートスキャンを実行できる(スキャンする側の実IPアドレスからは、対象ホストにパケットが送信されない)。それだけではなく、ゾンビホスト上で連続的に生成されるIPフラグメントID(識別子)が予測可能であることを巧妙に利用した独自のサイドチャネル攻撃を実行して、対象ホスト上のopenポートに関する情報を収集することもできる。IDSシステムでは、このスキャンはこちらで指定したゾンビマシン(稼動中でかつ特定の条件を満たす必要がある)から行われているものとして表示される。この非常に興味深いスキャンタイプは複雑すぎて本稿ではとても全容を説明しきれないので、完全な詳細を掲載した非公式の論文を以下に投稿しておくことにする:<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/></para>
|
<para>この高度なスキャン手法を使用すると、対象ホストに対して完全に匿名でTCPポートスキャンを実行できる(スキャンする側の実IPアドレスからは、対象ホストにパケットが送信されない)。それだけではなく、ゾンビホスト上で連続的に生成されるIPフラグメントID(識別子)が予測可能であることを巧妙に利用した独自のサイドチャネル攻撃を実行して、対象ホスト上のopenポートに関する情報を収集することもできる。IDSシステムでは、このスキャンはこちらで指定したゾンビマシン(稼動中でかつ特定の条件を満たす必要がある)から行われているものとして表示される。この非常に興味深いスキャンタイプは複雑すぎて本稿ではとても全容を説明しきれないので、完全な詳細を掲載した非公式の論文を以下に投稿しておくことにする:<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/></para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>このスキャンタイプは、(その匿名性のために)格別に秘匿性が高いことに加え、マシン間のIPベースの信頼関係を明らかにすることができる。ポートリストには、<emphasis>指定したゾンビホストから見た</emphasis><literal moreinfo="none">open</literal>ポートが表示される。よって、(ルータ/パケットフィルタのルールから)信頼関係にあると思われる様々なゾンビマシンを使ってターゲットをスキャンしてみることもできる。</para>
|
<para>このスキャンタイプは、(その匿名性のために)格別に秘匿性が高いことに加え、マシン間のIPベースの信頼関係を明らかにすることができる。ポートリストには、<emphasis>指定したゾンビホストから見た</emphasis><literal moreinfo="none">open</literal>ポートが表示される。よって、(ルータ/パケットフィルタのルールから)信頼関係にあると思われる様々なゾンビマシンを使ってターゲットをスキャンしてみることもできる。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ skanowania nie zostanie określony, zostanie wykorzystany domyślny typ
|
|||||||
żeby go dokładnie opisać w tej dokumentacji, dlatego napisałem
|
żeby go dokładnie opisać w tej dokumentacji, dlatego napisałem
|
||||||
oddzielny nieformalny dokument na ten temat ze szczegółowymi
|
oddzielny nieformalny dokument na ten temat ze szczegółowymi
|
||||||
informacjami i jest on dostępny pod adresem
|
informacjami i jest on dostępny pod adresem
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Poza tym, że metoda ta jest niespotykanie poufna (z powodu
|
<para>Poza tym, że metoda ta jest niespotykanie poufna (z powodu
|
||||||
jej ślepej natury), ten typ skanowania pozwala na mapowanie reguł
|
jej ślepej natury), ten typ skanowania pozwala na mapowanie reguł
|
||||||
@@ -2353,7 +2353,7 @@ podobnie jak i UDP.</para>
|
|||||||
odrzuci tego typu pakiety, otrzymana odpowiedź najprawdopodobniej
|
odrzuci tego typu pakiety, otrzymana odpowiedź najprawdopodobniej
|
||||||
pochodzi od systemu zaporowego lub IDS, które nie przejmują się
|
pochodzi od systemu zaporowego lub IDS, które nie przejmują się
|
||||||
sumami kontrolnymi. Dokładniejszy opis tej techniki znajduje się
|
sumami kontrolnymi. Dokładniejszy opis tej techniki znajduje się
|
||||||
pod adresem <ulink url="http://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
pod adresem <ulink url="https://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
critérios). Este tipo fascinante de scan é complexo demais para se
|
critérios). Este tipo fascinante de scan é complexo demais para se
|
||||||
descrever completamente aqui, neste guia de referência, então eu
|
descrever completamente aqui, neste guia de referência, então eu
|
||||||
escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua
|
<para>Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua
|
||||||
natureza cega), este tipo de scan permite mapear relações de
|
natureza cega), este tipo de scan permite mapear relações de
|
||||||
@@ -2881,7 +2881,7 @@ EXAMPLES:
|
|||||||
provavelmente vindas de um firewall ou IDS que nem se incomodou em
|
provavelmente vindas de um firewall ou IDS que nem se incomodou em
|
||||||
verificar a soma de verificação. Para mais detalhes desta técnica,
|
verificar a soma de verificação. Para mais detalhes desta técnica,
|
||||||
veja <ulink
|
veja <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/p60-12.txt" /></para>
|
url="https://nmap.org/p60-12.txt" /></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1278,7 +1278,7 @@ EXEMPLOS:
|
|||||||
crit<69>rios). Este tipo fascinante de rastreio(scan) <20> complexo demais para se
|
crit<69>rios). Este tipo fascinante de rastreio(scan) <20> complexo demais para se
|
||||||
descrever completamente aqui neste guia de refer<65>ncia, ent<6E>o eu
|
descrever completamente aqui neste guia de refer<65>ncia, ent<6E>o eu
|
||||||
escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Al<EFBFBD>m de ser extraordinariamente camuflado (devido <20> sua
|
<para>Al<EFBFBD>m de ser extraordinariamente camuflado (devido <20> sua
|
||||||
natureza cega), este tipo de rastreio(scan) permite mapear rela<6C><61>es de
|
natureza cega), este tipo de rastreio(scan) permite mapear rela<6C><61>es de
|
||||||
|
|||||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@
|
|||||||
este prea complex pentru a fi descris in acest ghid de referinta,
|
este prea complex pentru a fi descris in acest ghid de referinta,
|
||||||
astfel ca am scris un document informativ cu detalii complete
|
astfel ca am scris un document informativ cu detalii complete
|
||||||
disponibil la
|
disponibil la
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"></ulink>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"></ulink>.</para>
|
||||||
<para>In afara faptului ca este extrem de discreta (datorita
|
<para>In afara faptului ca este extrem de discreta (datorita
|
||||||
naturii oarbe), acest tip de scanare permite maparea relatiilor de
|
naturii oarbe), acest tip de scanare permite maparea relatiilor de
|
||||||
incredere bazate pe IP intre masini. Lista de porturi arata
|
incredere bazate pe IP intre masini. Lista de porturi arata
|
||||||
|
|||||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
<title>Описание</title>
|
<title>Описание</title>
|
||||||
<indexterm significance="normal"><primary>Nmap</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
<indexterm significance="normal"><primary>Nmap</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>Этот документ описывает самую последнюю версию Nmap, доступную на <ulink url="http://nmap.org/download.html"/> или <ulink url="http://nmap.org/dist/?C=M&O=D"/>. Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что вы используете последнюю версию, перед тем как сообщать, что какая-то функция работает не так как было описано.</para></note>
|
<note><para>Этот документ описывает самую последнюю версию Nmap, доступную на <ulink url="https://nmap.org/download.html"/> или <ulink url="https://nmap.org/dist/?C=M&O=D"/>. Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что вы используете последнюю версию, перед тем как сообщать, что какая-то функция работает не так как было описано.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
<para>Nmap (<quote>Network Mapper</quote>) это утилита с открытым исходным кодом для исследования сети и
|
<para>Nmap (<quote>Network Mapper</quote>) это утилита с открытым исходным кодом для исследования сети и
|
||||||
проверки безопасности. Она была разработана для быстрого сканирования больших сетей, хотя прекрасно справляется
|
проверки безопасности. Она была разработана для быстрого сканирования больших сетей, хотя прекрасно справляется
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org playground
|
# nmap -A -T4 scanme.nmap.org playground
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nmap ( http://nmap.org )
|
Starting Nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
Interesting ports on scanme.nmap.org (64.13.134.52):
|
||||||
(The 1663 ports scanned but not shown below are in state: filtered)
|
(The 1663 ports scanned but not shown below are in state: filtered)
|
||||||
PORT STATE SERVICE VERSION
|
PORT STATE SERVICE VERSION
|
||||||
@@ -112,8 +112,8 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
|
|||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Самую новую версию Nmap можно скачать с <ulink url="http://nmap.org"/>. Самая новая версия страницы справки Nmap
|
<para>Самую новую версию Nmap можно скачать с <ulink url="https://nmap.org"/>. Самая новая версия страницы справки Nmap
|
||||||
(man page) расположена на <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
(man page) расположена на <ulink url="https://nmap.org/book/man.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -123,7 +123,7 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Гуз Александр (Guz Alexander) <email>kalimatas@gmail.com</email> </para>
|
<para>Гуз Александр (Guz Alexander) <email>kalimatas@gmail.com</email> </para>
|
||||||
<para>Этот русский вариант Справочного Руководства Nmap является переводом версии 6184 <ulink
|
<para>Этот русский вариант Справочного Руководства Nmap является переводом версии 6184 <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/book/man.html">оригинальной английской версии</ulink>. Хотя я надеюсь, что данный перевод
|
url="https://nmap.org/book/man.html">оригинальной английской версии</ulink>. Хотя я надеюсь, что данный перевод
|
||||||
сделает Nmap более доступной для русскоязычных пользователей, я не могу гарантировать, что он является полным или
|
сделает Nmap более доступной для русскоязычных пользователей, я не могу гарантировать, что он является полным или
|
||||||
является перевод последней официальной английской версии. Эта работа может модифицироваться или распространяться
|
является перевод последней официальной английской версии. Эта работа может модифицироваться или распространяться
|
||||||
на основе лицензии <ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/">Creative
|
на основе лицензии <ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/">Creative
|
||||||
@@ -136,7 +136,7 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
|
|||||||
<title>Сводка опций</title>
|
<title>Сводка опций</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эта сводка опций выводится на экран, когда Nmap запускается без каких-либо опций; последняя версия всегда доступна
|
<para>Эта сводка опций выводится на экран, когда Nmap запускается без каких-либо опций; последняя версия всегда доступна
|
||||||
здесь <ulink url="http://nmap.org/data/nmap.usage.txt"/>.
|
здесь <ulink url="https://nmap.org/data/nmap.usage.txt"/>.
|
||||||
Это помогает людям запомнить наиболее употребляемые опции, но это сводка не может быть заменой документации,
|
Это помогает людям запомнить наиболее употребляемые опции, но это сводка не может быть заменой документации,
|
||||||
предоставленной в данном руководстве. Некоторые опции даже не включены в этот список.</para>
|
предоставленной в данном руководстве. Некоторые опции даже не включены в этот список.</para>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -147,7 +147,7 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88.392 seconds
|
|||||||
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"><primary>command-line options</primary><secondary>of Nmap</secondary></indexterm>
|
<indexterm class="startofrange" id="nmap-usage-nmap-indexterm" significance="normal"><primary>command-line options</primary><secondary>of Nmap</secondary></indexterm>
|
||||||
<?dbfo-need height="1in"?>
|
<?dbfo-need height="1in"?>
|
||||||
<literallayout format="linespecific" class="normal">
|
<literallayout format="linespecific" class="normal">
|
||||||
Nmap 4.76 ( http://nmap.org )
|
Nmap 4.76 ( https://nmap.org )
|
||||||
Использование: nmap [Тип(ы) Сканирования] [Опции] {цель сканирования}
|
Использование: nmap [Тип(ы) Сканирования] [Опции] {цель сканирования}
|
||||||
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕЛИ СКАНИРОВАНИЯ:
|
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕЛИ СКАНИРОВАНИЯ:
|
||||||
Можно использовать сетевые имена, IP адреса, сети и т.д.
|
Можно использовать сетевые имена, IP адреса, сети и т.д.
|
||||||
@@ -1249,7 +1249,7 @@ URGACKPSHRSTSYNFIN</option> будут установлены все флаги,
|
|||||||
сбора информации об открытых портах цели. Системы IDS будут считать, что сканирование производится с
|
сбора информации об открытых портах цели. Системы IDS будут считать, что сканирование производится с
|
||||||
заданной вами зомби машины (которая должна работать и удовлетворять определенным критериям). <man>
|
заданной вами зомби машины (которая должна работать и удовлетворять определенным критериям). <man>
|
||||||
Этот тип сканирования слишком сложен для описания в этом справочном руководстве, поэтому я написал и выложил
|
Этот тип сканирования слишком сложен для описания в этом справочном руководстве, поэтому я написал и выложил
|
||||||
подробное описание на <ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</man>
|
подробное описание на <ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Подробное описание этого типа сканирования смотрите на <xref linkend="idlescan"/>.
|
Подробное описание этого типа сканирования смотрите на <xref linkend="idlescan"/>.
|
||||||
</notman>
|
</notman>
|
||||||
@@ -1519,7 +1519,7 @@ Nmap скажет вам, уязвим хост или нет. Если вы п
|
|||||||
опция Nmap <option>-A</option> помимо других команд активирует также и обнаружение версии.
|
опция Nmap <option>-A</option> помимо других команд активирует также и обнаружение версии.
|
||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
Бумажная документация по работе, использованию и настройке опции обнаружения версии доступна на
|
Бумажная документация по работе, использованию и настройке опции обнаружения версии доступна на
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/vscan.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/vscan.html"/>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Опция обнаружения версии подробнее рассматривается в <xref linkend="vscan"/>.
|
Опция обнаружения версии подробнее рассматривается в <xref linkend="vscan"/>.
|
||||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ Nmap скажет вам, уязвим хост или нет. Если вы п
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
Бумажная документация по работе, использованию и настройки опции определения ОС находится на
|
Бумажная документация по работе, использованию и настройки опции определения ОС находится на
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/osdetect.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/osdetect.html"/>.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Опция определения ОС рассмотрена в <xref linkend="osdetect"/>.
|
Опция определения ОС рассмотрена в <xref linkend="osdetect"/>.
|
||||||
@@ -1809,12 +1809,12 @@ Nmap скажет вам, уязвим хост или нет. Если вы п
|
|||||||
<literal moreinfo="none">version</literal>, <literal moreinfo="none">discovery</literal>,
|
<literal moreinfo="none">version</literal>, <literal moreinfo="none">discovery</literal>,
|
||||||
<literal moreinfo="none">vuln</literal>, <literal moreinfo="none">auth</literal> и
|
<literal moreinfo="none">vuln</literal>, <literal moreinfo="none">auth</literal> и
|
||||||
<literal moreinfo="none">default</literal>. Все они описаны
|
<literal moreinfo="none">default</literal>. Все они описаны
|
||||||
<man>в <ulink url="http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories"/>.</man>
|
<man>в <ulink url="https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories"/>.</man>
|
||||||
<notman>в <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
<notman>в <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Скриптовый движок Nmap детально описан
|
<para>Скриптовый движок Nmap детально описан
|
||||||
<man>на <ulink url="http://nmap.org/book/nse.html"/></man>
|
<man>на <ulink url="https://nmap.org/book/nse.html"/></man>
|
||||||
<notman>в <xref linkend="nse"/></notman> и настраивается с помощью следующих опций:</para>
|
<notman>в <xref linkend="nse"/></notman> и настраивается с помощью следующих опций:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
@@ -2659,7 +2659,7 @@ Nmap по умолчанию, она включает распараллелив
|
|||||||
<para>Указывает Nmap использовать неправильные TCP или UDP контрольные суммы для пакетов, отправляемых на
|
<para>Указывает Nmap использовать неправильные TCP или UDP контрольные суммы для пакетов, отправляемых на
|
||||||
целевой хост. Т.к. практически все реализации стека IP просто не обрабатывают такие пакеты, то любые ответы
|
целевой хост. Т.к. практически все реализации стека IP просто не обрабатывают такие пакеты, то любые ответы
|
||||||
скорее всего приходят от брандмауэров или IDS, которые не обременяеют себя проверкой контрольной суммы. Более
|
скорее всего приходят от брандмауэров или IDS, которые не обременяеют себя проверкой контрольной суммы. Более
|
||||||
детальное описание этой техники смотрите на <ulink url="http://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
детальное описание этой техники смотрите на <ulink url="https://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2767,7 +2767,7 @@ Nmap по умолчанию, она включает распараллелив
|
|||||||
типа документа (DTD), что позволяет XML парсерам использовать XML вывод Nmap. Изначально это предназначалось
|
типа документа (DTD), что позволяет XML парсерам использовать XML вывод Nmap. Изначально это предназначалось
|
||||||
для программного использования, хотя это также позволяет людям интерпретировать XML вывод Nmap. DTD
|
для программного использования, хотя это также позволяет людям интерпретировать XML вывод Nmap. DTD
|
||||||
определяет возможные элементы, а также перечисляет атрибуты и значения, которые они могут принимать. Последняя
|
определяет возможные элементы, а также перечисляет атрибуты и значения, которые они могут принимать. Последняя
|
||||||
версия всегда доступна на <ulink url="http://nmap.org/data/nmap.dtd"/>.</para>
|
версия всегда доступна на <ulink url="https://nmap.org/data/nmap.dtd"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>XML предоставляет формат, который легко обрабатывается программным обеспечением. Бесплатные XML парсеры,
|
<para>XML предоставляет формат, который легко обрабатывается программным обеспечением. Бесплатные XML парсеры,
|
||||||
доступны для всех основных языков программирования, включая C/C++, Perl, Python и Java. Люди даже написали
|
доступны для всех основных языков программирования, включая C/C++, Perl, Python и Java. Люди даже написали
|
||||||
@@ -2836,7 +2836,7 @@ Nmap по умолчанию, она включает распараллелив
|
|||||||
<literal moreinfo="none">Номер порта</literal>, <literal moreinfo="none">Состояние</literal>, <literal moreinfo="none">Протокол</literal>, <literal moreinfo="none">Владелец</literal>, <literal moreinfo="none">Служба</literal>, <literal moreinfo="none">SunRPC информация</literal> и <literal moreinfo="none">Информация о версии</literal>.</para>
|
<literal moreinfo="none">Номер порта</literal>, <literal moreinfo="none">Состояние</literal>, <literal moreinfo="none">Протокол</literal>, <literal moreinfo="none">Владелец</literal>, <literal moreinfo="none">Служба</literal>, <literal moreinfo="none">SunRPC информация</literal> и <literal moreinfo="none">Информация о версии</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Как и в случае с XML выводом, это руководство не позволяет полностью описать формат. Более подробное описание
|
<para>Как и в случае с XML выводом, это руководство не позволяет полностью описать формат. Более подробное описание
|
||||||
этого формата доступно <man>с <ulink url="http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html"/>.</man>
|
этого формата доступно <man>с <ulink url="https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html"/>.</man>
|
||||||
<notman>на <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
<notman>на <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -3059,7 +3059,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
<filename moreinfo="none">nmap.xsl</filename> для отображения результатов. Если вы хотите использовать
|
<filename moreinfo="none">nmap.xsl</filename> для отображения результатов. Если вы хотите использовать
|
||||||
другой файл таблицы стилей, то передайте имя этого файла в качестве аргумента опции
|
другой файл таблицы стилей, то передайте имя этого файла в качестве аргумента опции
|
||||||
<option>--stylesheet</option>. Вы должны использовать полный путь к файлу или URL. Один из примеров:
|
<option>--stylesheet</option>. Вы должны использовать полный путь к файлу или URL. Один из примеров:
|
||||||
<option>--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Эта опция указывает браузеру загружать
|
<option>--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>. Эта опция указывает браузеру загружать
|
||||||
последнюю версию таблицы стилей с Nmap.Org. Опция <option>--webxml</option> делает то же самое, но без
|
последнюю версию таблицы стилей с Nmap.Org. Опция <option>--webxml</option> делает то же самое, но без
|
||||||
лишнего набора на клавиатуре и запоминания. Загрузка XSL с Nmap.Org облегчает просмотр результатов на машине,
|
лишнего набора на клавиатуре и запоминания. Загрузка XSL с Nmap.Org облегчает просмотр результатов на машине,
|
||||||
на которой не установленна Nmap (и поэтому нет файла <filename moreinfo="none">nmap.xsl</filename>). Поэтому
|
на которой не установленна Nmap (и поэтому нет файла <filename moreinfo="none">nmap.xsl</filename>). Поэтому
|
||||||
@@ -3076,7 +3076,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эта опция является просто псевдонимом
|
<para>Эта опция является просто псевдонимом
|
||||||
<option significance="preferred">--stylesheet http://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
<option significance="preferred">--stylesheet https://nmap.org/data/nmap.xsl</option>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3473,7 +3473,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Как и ее автор, Nmap не идеальна. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже
|
<para>Как и ее автор, Nmap не идеальна. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже
|
||||||
написав патч. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с
|
написав патч. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org"/>. Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем-то.
|
<ulink url="https://nmap.org"/>. Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем-то.
|
||||||
Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска <ulink url="http://insecure.org/search.html"/>
|
Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска <ulink url="http://insecure.org/search.html"/>
|
||||||
или в Google. Также попробуйте просмотреть <citetitle>nmap-dev</citetitle> архивы на <ulink url="http://seclists.org/"/>.<indexterm significance="normal"><primary><citetitle>nmap-dev</citetitle> mailing list</primary></indexterm>
|
или в Google. Также попробуйте просмотреть <citetitle>nmap-dev</citetitle> архивы на <ulink url="http://seclists.org/"/>.<indexterm significance="normal"><primary><citetitle>nmap-dev</citetitle> mailing list</primary></indexterm>
|
||||||
Также прочитайте полностью страницу руководства. Если ничего не помогло, отправьте сообщение об ошибке на
|
Также прочитайте полностью страницу руководства. Если ничего не помогло, отправьте сообщение об ошибке на
|
||||||
@@ -3481,10 +3481,10 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap. Сообщения о проблемах и вопросы по
|
Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap. Сообщения о проблемах и вопросы по
|
||||||
использованию Nmap отправленные на <email>dev@nmap.org</email> имеют больше шансов на ответ, чем если бы
|
использованию Nmap отправленные на <email>dev@nmap.org</email> имеют больше шансов на ответ, чем если бы
|
||||||
вы послали их непосредственно Fyodor'у. Если вы подпишитесь на рассылку nmap-dev перед отправкой сообщения,
|
вы послали их непосредственно Fyodor'у. Если вы подпишитесь на рассылку nmap-dev перед отправкой сообщения,
|
||||||
то ваше сообщение будет обработано быстрее. Подпишитесь на рассылку на <ulink url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
то ваше сообщение будет обработано быстрее. Подпишитесь на рассылку на <ulink url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Патчи для исправления ошибок даже лучше просто сообщений об ошибках. Базовые инструкции по созданию патчей
|
<para>Патчи для исправления ошибок даже лучше просто сообщений об ошибках. Базовые инструкции по созданию патчей
|
||||||
доступны по адресу <ulink url="http://nmap.org/data/HACKING"/>. Созданные вами патчи можно отправить на
|
доступны по адресу <ulink url="https://nmap.org/data/HACKING"/>. Созданные вами патчи можно отправить на
|
||||||
<citetitle>nmap-dev</citetitle> (рекомендуется) или непосредственно Fyodor'у.</para>
|
<citetitle>nmap-dev</citetitle> (рекомендуется) или непосредственно Fyodor'у.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3498,7 +3498,7 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
<para>На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap. Все изменения и улучшения
|
<para>На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap. Все изменения и улучшения
|
||||||
подробно описаны в файле
|
подробно описаны в файле
|
||||||
<filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename><indexterm significance="normal"><primary>changelog</primary></indexterm>, который распространяется вместе с Nmap, а также доступен на
|
<filename moreinfo="none">CHANGELOG</filename><indexterm significance="normal"><primary>changelog</primary></indexterm>, который распространяется вместе с Nmap, а также доступен на
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/changelog.html"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/changelog.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3508,12 +3508,12 @@ rttvar: 14987 to: 100000</computeroutput>. Если вы не понимаете
|
|||||||
<refsect2 id="translation-disclaimer">
|
<refsect2 id="translation-disclaimer">
|
||||||
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Отречение неофициального перевода</title>
|
<title>Unofficial Translation Disclaimer / Отречение неофициального перевода</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink url="http://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
<para>This is an unnofficial translation of the <ulink url="https://nmap.org/book/man-legal.html">Nmap
|
||||||
license details</ulink> into Russian. It was not written by Insecure.Com LLC, and does not legally state the
|
license details</ulink> into Russian. It was not written by Insecure.Com LLC, and does not legally state the
|
||||||
distribution terms for Nmap -- only the original English text does that. However, we hope that this translation
|
distribution terms for Nmap -- only the original English text does that. However, we hope that this translation
|
||||||
helps Russian speakers understand the Nmap license better.</para>
|
helps Russian speakers understand the Nmap license better.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Это неофициальный перевод <ulink url="http://nmap.org/book/man-legal.html">лицензии Nmap</ulink> на
|
<para>Это неофициальный перевод <ulink url="https://nmap.org/book/man-legal.html">лицензии Nmap</ulink> на
|
||||||
русский язык. Он не был осуществлен Insecure.Com LLC, и не определяет с юридической точки зрения условия
|
русский язык. Он не был осуществлен Insecure.Com LLC, и не определяет с юридической точки зрения условия
|
||||||
распространения Nmap -- это делает только оригинальный английский вариант. Тем не менее, мы надеемся, что этот
|
распространения Nmap -- это делает только оригинальный английский вариант. Тем не менее, мы надеемся, что этот
|
||||||
перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять лицензию Nmap.</para>
|
перевод поможет русскоязычным пользователям лучше понять лицензию Nmap.</para>
|
||||||
@@ -3556,7 +3556,7 @@ Insecure.Com LLC. Эта программа является свободным
|
|||||||
список не является полным, мы просто хотим сделать ясным наше понимание производных приложений с помощью некоторых
|
список не является полным, мы просто хотим сделать ясным наше понимание производных приложений с помощью некоторых
|
||||||
общих примеров. Эти ограничения имеют силу, только когда вы действительно распростаняете Nmap. Например, ничего
|
общих примеров. Эти ограничения имеют силу, только когда вы действительно распростаняете Nmap. Например, ничего
|
||||||
не мешает вам написать и продавать свой собственный пользовательский интерфейс для Nmap. Распространяйте его
|
не мешает вам написать и продавать свой собственный пользовательский интерфейс для Nmap. Распространяйте его
|
||||||
самостоятельно, а для скачивания Nmap направляйте людей на <ulink url="http://nmap.org"/>.</para>
|
самостоятельно, а для скачивания Nmap направляйте людей на <ulink url="https://nmap.org"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Мы не считаем, что данные ограничения должны быть добавлены к лицензии GPL, мы просто приводим наше понимание
|
<para>Мы не считаем, что данные ограничения должны быть добавлены к лицензии GPL, мы просто приводим наше понимание
|
||||||
<quote>производных приложений</quote> по отношению к нашему продукту с GPL лицензией. Это похоже на то, как Линус
|
<quote>производных приложений</quote> по отношению к нашему продукту с GPL лицензией. Это похоже на то, как Линус
|
||||||
|
|||||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ zadane. Ak nie je zadany zakladny typ scanu, pouzije sa SYN scan.</para>
|
|||||||
byt samozrejme aktivny a splnat urcite kriteria.
|
byt samozrejme aktivny a splnat urcite kriteria.
|
||||||
Tento fascinujuci typ scanu je prilis zlozity na plny popis v tejto prirucke,
|
Tento fascinujuci typ scanu je prilis zlozity na plny popis v tejto prirucke,
|
||||||
takze som uplne detaily popisal neformalnym sposobom a ulozil na adresu
|
takze som uplne detaily popisal neformalnym sposobom a ulozil na adresu
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Okrem toho, ze tento scan je vynimocne nenapadny (kvoli svojej slepej povahe),
|
<para>Okrem toho, ze tento scan je vynimocne nenapadny (kvoli svojej slepej povahe),
|
||||||
umoznuje zmapovat doveryhodne vztahy medzi pocitacmi zalozene na IP adrese.
|
umoznuje zmapovat doveryhodne vztahy medzi pocitacmi zalozene na IP adrese.
|
||||||
@@ -2146,7 +2146,7 @@ Vacsina TCP scanov vratane SYN scanu ako aj UDP scan podporuju tento parameter u
|
|||||||
<para>Nmap pouzije neplatny kontrolny sucet TCP alebo UDP na odoslanie paketov cielovej stanici.
|
<para>Nmap pouzije neplatny kontrolny sucet TCP alebo UDP na odoslanie paketov cielovej stanici.
|
||||||
Kedze prakticky vsetky hostitelske IP stacky dokladne zahadzuju taketo pakety, ak pride odpoved,
|
Kedze prakticky vsetky hostitelske IP stacky dokladne zahadzuju taketo pakety, ak pride odpoved,
|
||||||
pochadza pravdepodobne od firewallu alebo systemu IDS, ktory neoveroval kontrolny sucet.
|
pochadza pravdepodobne od firewallu alebo systemu IDS, ktory neoveroval kontrolny sucet.
|
||||||
Viac podrobnosti o tejto metode najdete na adrese <ulink url="http://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
Viac podrobnosti o tejto metode najdete na adrese <ulink url="https://nmap.org/p60-12.txt"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -985,7 +985,7 @@ SYN扫描认为没有响应意味着
|
|||||||
利用zombie主机上已知的IP分段ID序列生成算法来窥探目标上开放端口的信息。
|
利用zombie主机上已知的IP分段ID序列生成算法来窥探目标上开放端口的信息。
|
||||||
IDS系统将显示扫描来自您指定的zombie机(必须运行并且符合一定的标准)。
|
IDS系统将显示扫描来自您指定的zombie机(必须运行并且符合一定的标准)。
|
||||||
这种奇妙的扫描类型太复杂了,不能在此完全描述,所以我写一篇非正式的论文,
|
这种奇妙的扫描类型太复杂了,不能在此完全描述,所以我写一篇非正式的论文,
|
||||||
发布在<ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html"/>。</para>
|
发布在<ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html"/>。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>除了极端隐蔽(由于它不从真实IP地址发送任何报文),
|
<para>除了极端隐蔽(由于它不从真实IP地址发送任何报文),
|
||||||
该扫描类型可以建立机器间的基于IP的信任关系。
|
该扫描类型可以建立机器间的基于IP的信任关系。
|
||||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@ Nmap用<option>-b</option>选项支持ftp弹跳扫描。参数格式是
|
|||||||
很多主机的序列号是<quote>增加</quote>类别,即在每个发送包的IP头中
|
很多主机的序列号是<quote>增加</quote>类别,即在每个发送包的IP头中
|
||||||
增加ID域值, 这对一些先进的信息收集和哄骗攻击来说是个漏洞。</para>
|
增加ID域值, 这对一些先进的信息收集和哄骗攻击来说是个漏洞。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><ulink url="http://nmap.org/book/osdetect.html"/>
|
<para><ulink url="https://nmap.org/book/osdetect.html"/>
|
||||||
文档使用多种语言描述了版本检测的方式、使用和定制。</para>
|
文档使用多种语言描述了版本检测的方式、使用和定制。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>采用下列选项启用和控制操作系统检测:</para>
|
<para>采用下列选项启用和控制操作系统检测:</para>
|
||||||
|
|||||||
@@ -649,7 +649,7 @@ otwarty|filtrowany\&. Nmap będzie się zachowywał w taki sam sposób jak przy
|
|||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Skanowanie Idle)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Skanowanie Idle)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Ta zaawansowana technika skanowania pozwala na prawdziwie ślepe skanowanie TCP (co oznacza, że żaden pakiet nie zostanie wysłany do badanego systemu z prawdziwego adresu IP Nmapa)\&. Zamiast tego wykorzystany zostanie host zombie, o przwidywalnym działaniu stosu TCP polegającym na sekwencyjnym powiększaniu numerów ID pakietów, do uzyskania informacji o otwartych portach w badanym systemie\&. Systemy detekcji intruzów pokażą jako adres atakującego zdefiniowany host zombie (musi spełniać określone warunki)\&. Ten fascynujący typ skanowania jest zbyt skomplikowany żeby go dokładnie opisać w tej dokumentacji, dlatego napisałem oddzielny nieformalny dokument na ten temat ze szczegółowymi informacjami i jest on dostępny pod adresem
|
Ta zaawansowana technika skanowania pozwala na prawdziwie ślepe skanowanie TCP (co oznacza, że żaden pakiet nie zostanie wysłany do badanego systemu z prawdziwego adresu IP Nmapa)\&. Zamiast tego wykorzystany zostanie host zombie, o przwidywalnym działaniu stosu TCP polegającym na sekwencyjnym powiększaniu numerów ID pakietów, do uzyskania informacji o otwartych portach w badanym systemie\&. Systemy detekcji intruzów pokażą jako adres atakującego zdefiniowany host zombie (musi spełniać określone warunki)\&. Ten fascynujący typ skanowania jest zbyt skomplikowany żeby go dokładnie opisać w tej dokumentacji, dlatego napisałem oddzielny nieformalny dokument na ten temat ze szczegółowymi informacjami i jest on dostępny pod adresem
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Poza tym, że metoda ta jest niespotykanie poufna (z powodu jej ślepej natury), ten typ skanowania pozwala na mapowanie reguł zaufania pomiędzy maszynami bazujących na adresach IP\&. Wyniki zawierają otwarte porty,
|
Poza tym, że metoda ta jest niespotykanie poufna (z powodu jej ślepej natury), ten typ skanowania pozwala na mapowanie reguł zaufania pomiędzy maszynami bazujących na adresach IP\&. Wyniki zawierają otwarte porty,
|
||||||
\fIz punktu widzenia hosta zombie \fR\&. Tak więc można próbować skanowania z wykorzystaniem różnych hostów zombie, które można traktować jako zaufane (poprzez router/reguły filtrowania pakietów)\&.
|
\fIz punktu widzenia hosta zombie \fR\&. Tak więc można próbować skanowania z wykorzystaniem różnych hostów zombie, które można traktować jako zaufane (poprzez router/reguły filtrowania pakietów)\&.
|
||||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ itp\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Wysyłanie pakietów z nieprawidłową sumą kontrolną TCP/UDP)
|
\fB\-\-badsum\fR (Wysyłanie pakietów z nieprawidłową sumą kontrolną TCP/UDP)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Powoduje wstawianie do nagłówków wysyłanych pakietów nieprawidłowych sum kontrolnych\&. Jako że prawie każdy stos IP odrzuci tego typu pakiety, otrzymana odpowiedź najprawdopodobniej pochodzi od systemu zaporowego lub IDS, które nie przejmują się sumami kontrolnymi\&. Dokładniejszy opis tej techniki znajduje się pod adresem
|
Powoduje wstawianie do nagłówków wysyłanych pakietów nieprawidłowych sum kontrolnych\&. Jako że prawie każdy stos IP odrzuci tego typu pakiety, otrzymana odpowiedź najprawdopodobniej pochodzi od systemu zaporowego lub IDS, które nie przejmują się sumami kontrolnymi\&. Dokładniejszy opis tej techniki znajduje się pod adresem
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "WYJśCIE"
|
.SH "WYJśCIE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|||||||
@@ -706,7 +706,7 @@ aberta|filtrada\&. O Nmap irá se comportar da mesma forma que o tipo de scan\-b
|
|||||||
.\" -sI
|
.\" -sI
|
||||||
.\" scan Idle
|
.\" scan Idle
|
||||||
Este método avançado de scan permite um scan TCP realmente cego das portas do alvo (significando que nenhum pacote é enviado para o alvo do seu endereço IP real)\&. Ao invés disso, um ataque canal\-lateral (side\-channel) explora a previsível geração de seqüencia de ID, conseqüencia da fragmentação do IP, no host zumbi, para juntar informações sobre as portas abertas no alvo\&. Sistemas IDS irão mostrar o scan como se viessem da máquina zumbi que você especificou (que deve estar ativa e obedecer a alguns critérios)\&. Este tipo fascinante de scan é complexo demais para se descrever completamente aqui, neste guia de referência, então eu escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
Este método avançado de scan permite um scan TCP realmente cego das portas do alvo (significando que nenhum pacote é enviado para o alvo do seu endereço IP real)\&. Ao invés disso, um ataque canal\-lateral (side\-channel) explora a previsível geração de seqüencia de ID, conseqüencia da fragmentação do IP, no host zumbi, para juntar informações sobre as portas abertas no alvo\&. Sistemas IDS irão mostrar o scan como se viessem da máquina zumbi que você especificou (que deve estar ativa e obedecer a alguns critérios)\&. Este tipo fascinante de scan é complexo demais para se descrever completamente aqui, neste guia de referência, então eu escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua natureza cega), este tipo de scan permite mapear relações de confiança baseadas em IP entre máquinas\&. A listagem de portas mostra as portas abertas
|
Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua natureza cega), este tipo de scan permite mapear relações de confiança baseadas em IP entre máquinas\&. A listagem de portas mostra as portas abertas
|
||||||
\fIda perspectiva do host zumbi\&.\fR
|
\fIda perspectiva do host zumbi\&.\fR
|
||||||
@@ -1253,7 +1253,7 @@ Cisco\&.
|
|||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
.\" --badsum
|
.\" --badsum
|
||||||
Solicita ao Nmap que utilize uma soma de verificação (checksum) TCP ou UDP inválida para os pacotes enviados aos hosts\&. Uma vez que virtualmente todos as pilhas (stack) IP do host irão rejeitar esses pacotes, quaisquer respostas recebidas são provavelmente vindas de um firewall ou IDS que nem se incomodou em verificar a soma de verificação\&. Para mais detalhes desta técnica, veja
|
Solicita ao Nmap que utilize uma soma de verificação (checksum) TCP ou UDP inválida para os pacotes enviados aos hosts\&. Uma vez que virtualmente todos as pilhas (stack) IP do host irão rejeitar esses pacotes, quaisquer respostas recebidas são provavelmente vindas de um firewall ou IDS que nem se incomodou em verificar a soma de verificação\&. Para mais detalhes desta técnica, veja
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "SAíDA (OUTPUT)"
|
.SH "SAíDA (OUTPUT)"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|||||||
@@ -631,7 +631,7 @@ aberta|filtrada\&. O Nmap irá se comportar da mesma forma que o tipo de rastrei
|
|||||||
\fB\-sI <hostzumbi[:portadesondagem]>\fR (rastreio(scan) Idle)
|
\fB\-sI <hostzumbi[:portadesondagem]>\fR (rastreio(scan) Idle)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Este método avançado de rastreio(scan) permite um rastreio(scan) TCP realmente cego das portas do alvo (significando que nenhum pacote é enviado para o alvo do seu endereço IP real)\&. Ao invés disso um ataque canal\-lateral (side\-channel) explora a previsível geração de sequência de ID, consequência da fragmentação do IP no anfitrião(host) zumbi, para juntar informações sobre as portas abertas no alvo\&. Sistemas IDS irão mostrar o rastreio(scan) como se viessem da máquina zumbi que especificou (que deve estar activa e obedecer a alguns critérios)\&. Este tipo fascinante de rastreio(scan) é complexo demais para se descrever completamente aqui neste guia de referência, então eu escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
Este método avançado de rastreio(scan) permite um rastreio(scan) TCP realmente cego das portas do alvo (significando que nenhum pacote é enviado para o alvo do seu endereço IP real)\&. Ao invés disso um ataque canal\-lateral (side\-channel) explora a previsível geração de sequência de ID, consequência da fragmentação do IP no anfitrião(host) zumbi, para juntar informações sobre as portas abertas no alvo\&. Sistemas IDS irão mostrar o rastreio(scan) como se viessem da máquina zumbi que especificou (que deve estar activa e obedecer a alguns critérios)\&. Este tipo fascinante de rastreio(scan) é complexo demais para se descrever completamente aqui neste guia de referência, então eu escrevi e postei um trabalho informal com detalhes completos em
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua natureza cega), este tipo de rastreio(scan) permite mapear relações de confiança baseadas em IP entre máquinas\&. A listagem de portas mostra as portas abertas
|
Além de ser extraordinariamente camuflado (devido à sua natureza cega), este tipo de rastreio(scan) permite mapear relações de confiança baseadas em IP entre máquinas\&. A listagem de portas mostra as portas abertas
|
||||||
\fIda perspectiva do anfitrião(host) zumbi\&.\fR
|
\fIda perspectiva do anfitrião(host) zumbi\&.\fR
|
||||||
|
|||||||
@@ -563,7 +563,7 @@ deschis|filtrat (open|filtered)\&. Nmap se va comporta in acelasi fel in care o
|
|||||||
\fB\-sI <host zombie [:port_de_proba]>\fR(Scanare Idle)
|
\fB\-sI <host zombie [:port_de_proba]>\fR(Scanare Idle)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Aceasta metoda avansata de scanare permite o scanare TCP complet oarba a tintei (insemnand ca nici un pachet nu este trimis tintei de la adresa IP reala)\&. In loc, un canal derivat de atac exploateaza o secventa de fragmentare IPID predictibila a hostului zombie pentru a culege informatii despre porturile deschise pe masina tinta\&. Sistemele IDS vor indica scanarea ca venind de la hostul zombie specificat (care trebuie sa fie functional si sa indeplineasca anumite criterii)\&. Acest tip fascinant de scanare este prea complex pentru a fi descris in acest ghid de referinta, astfel ca am scris un document informativ cu detalii complete disponibil la
|
Aceasta metoda avansata de scanare permite o scanare TCP complet oarba a tintei (insemnand ca nici un pachet nu este trimis tintei de la adresa IP reala)\&. In loc, un canal derivat de atac exploateaza o secventa de fragmentare IPID predictibila a hostului zombie pentru a culege informatii despre porturile deschise pe masina tinta\&. Sistemele IDS vor indica scanarea ca venind de la hostul zombie specificat (care trebuie sa fie functional si sa indeplineasca anumite criterii)\&. Acest tip fascinant de scanare este prea complex pentru a fi descris in acest ghid de referinta, astfel ca am scris un document informativ cu detalii complete disponibil la
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
In afara faptului ca este extrem de discreta (datorita naturii oarbe), acest tip de scanare permite maparea relatiilor de incredere bazate pe IP intre masini\&. Lista de porturi arata porturile deschise
|
In afara faptului ca este extrem de discreta (datorita naturii oarbe), acest tip de scanare permite maparea relatiilor de incredere bazate pe IP intre masini\&. Lista de porturi arata porturile deschise
|
||||||
\fIdin perspectiva hostului zombie\&.\fRAsa ca puteti incerca scanarea tintei folosind diferiti zombie despre care credeti ca ar putea avea relatii de incredere cu tinta (prin router/filtru de pachete)\&.
|
\fIdin perspectiva hostului zombie\&.\fRAsa ca puteti incerca scanarea tintei folosind diferiti zombie despre care credeti ca ar putea avea relatii de incredere cu tinta (prin router/filtru de pachete)\&.
|
||||||
|
|||||||
@@ -117,8 +117,8 @@ Nmap finished: 2 IP addresses (2 hosts up) scanned in 88\&.392 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Самую новую версию Nmap можно скачать с
|
Самую новую версию Nmap можно скачать с
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. Самая новая версия страницы справки Nmap (man page) расположена на
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. Самая новая версия страницы справки Nmap (man page) расположена на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "Замечания о переводе"
|
.SH "Замечания о переводе"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Гуз Александр (Guz Alexander)
|
Гуз Александр (Guz Alexander)
|
||||||
@@ -130,7 +130,7 @@ kalimatas@gmail\&.com
|
|||||||
.SH "Сводка опций"
|
.SH "Сводка опций"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Эта сводка опций выводится на экран, когда Nmap запускается без каких\-либо опций; последняя версия всегда доступна здесь
|
Эта сводка опций выводится на экран, когда Nmap запускается без каких\-либо опций; последняя версия всегда доступна здесь
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]\&. Это помогает людям запомнить наиболее употребляемые опции, но это сводка не может быть заменой документации, предоставленной в данном руководстве\&. Некоторые опции даже не включены в этот список\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.usage.txt\fR\m[]\&. Это помогает людям запомнить наиболее употребляемые опции, но это сводка не может быть заменой документации, предоставленной в данном руководстве\&. Некоторые опции даже не включены в этот список\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
.\" summary of options
|
.\" summary of options
|
||||||
@@ -786,7 +786,7 @@ FIN\&. Например, опцией
|
|||||||
\fB\-sI \fR\fB\fIзомби_хост\fR\fR\fB[:\fIпорт\fR]\fR ("ленивое" idle сканирование) .\" -sI .\" idle scan
|
\fB\-sI \fR\fB\fIзомби_хост\fR\fR\fB[:\fIпорт\fR]\fR ("ленивое" idle сканирование) .\" -sI .\" idle scan
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Этот продвинутый метод сканирования позволяет осуществить действительно незаметное TCP сканирование портов цели (имеется ввиду, что никакие пакеты не отсылаются на целевую машину с вашего реального IP адерса)\&. Вместо этого, на зомби машине используется предсказуемая последовательность генерации ID IP фрагментов для сбора информации об открытых портах цели\&. Системы IDS будут считать, что сканирование производится с заданной вами зомби машины (которая должна работать и удовлетворять определенным критериям)\&.
|
Этот продвинутый метод сканирования позволяет осуществить действительно незаметное TCP сканирование портов цели (имеется ввиду, что никакие пакеты не отсылаются на целевую машину с вашего реального IP адерса)\&. Вместо этого, на зомби машине используется предсказуемая последовательность генерации ID IP фрагментов для сбора информации об открытых портах цели\&. Системы IDS будут считать, что сканирование производится с заданной вами зомби машины (которая должна работать и удовлетворять определенным критериям)\&.
|
||||||
Этот тип сканирования слишком сложен для описания в этом справочном руководстве, поэтому я написал и выложил подробное описание на \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
Этот тип сканирования слишком сложен для описания в этом справочном руководстве, поэтому я написал и выложил подробное описание на \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Помимо его незаметности (в силу своей природы), этот тип сканирования также позволяет определять основанные на IP доверительные отношения между машинами\&. Список открытых портов показывает открытые порты
|
Помимо его незаметности (в силу своей природы), этот тип сканирования также позволяет определять основанные на IP доверительные отношения между машинами\&. Список открытых портов показывает открытые порты
|
||||||
\fIс точки зрения зомби машины\&.\fR
|
\fIс точки зрения зомби машины\&.\fR
|
||||||
@@ -955,7 +955,7 @@ nmap\-service\-probes.\" nmap-service-probes
|
|||||||
TCP порты обрабатываются так же\&. Имейте в виду, что опция Nmap
|
TCP порты обрабатываются так же\&. Имейте в виду, что опция Nmap
|
||||||
\fB\-A\fR
|
\fB\-A\fR
|
||||||
помимо других команд активирует также и обнаружение версии\&.
|
помимо других команд активирует также и обнаружение версии\&.
|
||||||
Бумажная документация по работе, использованию и настройке опции обнаружения версии доступна на \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
Бумажная документация по работе, использованию и настройке опции обнаружения версии доступна на \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Когда Nmap получает ответы от службы, но не может сопоставить их с какой\-либо записью в своей базе данных, она выводит на экран специальную информацию и URL, по которому вы можете опубликовать эту информацию, если вы точно уверены, что за служба запущена на исследуемом вами порте\&. Пожалуйста, потратьте пару минут на публикацию этой информации, т\&.к\&. ваша находка поможет остальным\&. Благодаря таким публикациям, Nmap содержит в своей базе данных около 3000 записей для более чем 350 протоколов, таких как SMTP, FTP, HTTP и т\&.д\&.
|
Когда Nmap получает ответы от службы, но не может сопоставить их с какой\-либо записью в своей базе данных, она выводит на экран специальную информацию и URL, по которому вы можете опубликовать эту информацию, если вы точно уверены, что за служба запущена на исследуемом вами порте\&. Пожалуйста, потратьте пару минут на публикацию этой информации, т\&.к\&. ваша находка поможет остальным\&. Благодаря таким публикациям, Nmap содержит в своей базе данных около 3000 записей для более чем 350 протоколов, таких как SMTP, FTP, HTTP и т\&.д\&.
|
||||||
.\" submission of service fingerprints
|
.\" submission of service fingerprints
|
||||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ nmap\-os\-db.\" nmap-os-db
|
|||||||
Также во время определения ОС делается попытка узнать время работы целевой машины\&. С помощью временных меток (timestamp) TCP (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[9]\d\s+2) Nmap пробует угадать, когда машина была перезагружена в последний раз\&. Информация может быть не точна, т\&.к\&. счетчик временной метки не был обнулен или был переполнен, или каким\-то образом скрыт\&. Информация выводится только в вербальном режиме\&.
|
Также во время определения ОС делается попытка узнать время работы целевой машины\&. С помощью временных меток (timestamp) TCP (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[9]\d\s+2) Nmap пробует угадать, когда машина была перезагружена в последний раз\&. Информация может быть не точна, т\&.к\&. счетчик временной метки не был обнулен или был переполнен, или каким\-то образом скрыт\&. Информация выводится только в вербальном режиме\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|
||||||
Бумажная документация по работе, использованию и настройки опции определения ОС находится на \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
Бумажная документация по работе, использованию и настройки опции определения ОС находится на \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Функция определения ОС включается и управляется с помощью следующих опций:
|
Функция определения ОС включается и управляется с помощью следующих опций:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1090,10 +1090,10 @@ vuln,
|
|||||||
auth
|
auth
|
||||||
и
|
и
|
||||||
default\&. Все они описаны
|
default\&. Все они описаны
|
||||||
в \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
в \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Скриптовый движок Nmap детально описан
|
Скриптовый движок Nmap детально описан
|
||||||
на \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
на \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
||||||
|
|
||||||
и настраивается с помощью следующих опций:
|
и настраивается с помощью следующих опций:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ Cisco\&. Эта опция оказывает влияние только на
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Посылать пакеты с фиктивными TCP/UDP контрольными суммами) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
\fB\-\-badsum\fR (Посылать пакеты с фиктивными TCP/UDP контрольными суммами) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Указывает Nmap использовать неправильные TCP или UDP контрольные суммы для пакетов, отправляемых на целевой хост\&. Т\&.к\&. практически все реализации стека IP просто не обрабатывают такие пакеты, то любые ответы скорее всего приходят от брандмауэров или IDS, которые не обременяеют себя проверкой контрольной суммы\&. Более детальное описание этой техники смотрите на
|
Указывает Nmap использовать неправильные TCP или UDP контрольные суммы для пакетов, отправляемых на целевой хост\&. Т\&.к\&. практически все реализации стека IP просто не обрабатывают такие пакеты, то любые ответы скорее всего приходят от брандмауэров или IDS, которые не обременяеют себя проверкой контрольной суммы\&. Более детальное описание этой техники смотрите на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
@@ -1671,7 +1671,7 @@ Nmap также предоставляет опции для управлени
|
|||||||
Перенаправляет
|
Перенаправляет
|
||||||
XML вывод
|
XML вывод
|
||||||
в заданный файл\&. Nmap включает определение типа документа (DTD), что позволяет XML парсерам использовать XML вывод Nmap\&. Изначально это предназначалось для программного использования, хотя это также позволяет людям интерпретировать XML вывод Nmap\&. DTD определяет возможные элементы, а также перечисляет атрибуты и значения, которые они могут принимать\&. Последняя версия всегда доступна на
|
в заданный файл\&. Nmap включает определение типа документа (DTD), что позволяет XML парсерам использовать XML вывод Nmap\&. Изначально это предназначалось для программного использования, хотя это также позволяет людям интерпретировать XML вывод Nmap\&. DTD определяет возможные элементы, а также перечисляет атрибуты и значения, которые они могут принимать\&. Последняя версия всегда доступна на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/nmap.dtd\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
XML предоставляет формат, который легко обрабатывается программным обеспечением\&. Бесплатные XML парсеры, доступны для всех основных языков программирования, включая C/C++, Perl, Python и Java\&. Люди даже написали привязки для большинства из этих языков для обработки выходных данных Nmap\&. Примерами являются
|
XML предоставляет формат, который легко обрабатывается программным обеспечением\&. Бесплатные XML парсеры, доступны для всех основных языков программирования, включая C/C++, Perl, Python и Java\&. Люди даже написали привязки для большинства из этих языков для обработки выходных данных Nmap\&. Примерами являются
|
||||||
\m[blue]\fBNmap::Scanner\fR\m[]\&\s-2\u[12]\d\s+2
|
\m[blue]\fBNmap::Scanner\fR\m[]\&\s-2\u[12]\d\s+2
|
||||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ SunRPC информация
|
|||||||
Информация о версии\&.
|
Информация о версии\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Как и в случае с XML выводом, это руководство не позволяет полностью описать формат\&. Более подробное описание этого формата доступно
|
Как и в случае с XML выводом, это руководство не позволяет полностью описать формат\&. Более подробное описание этого формата доступно
|
||||||
с \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
с \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-oA \fR\fB\fIбазовое_имя_файла\fR\fR (Использовать все форматы вывода) .\" -oA
|
\fB\-oA \fR\fB\fIбазовое_имя_файла\fR\fR (Использовать все форматы вывода) .\" -oA
|
||||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ nmap\&.xml, туда, где он был размещен Nmap при устан
|
|||||||
nmap\&.xsl
|
nmap\&.xsl
|
||||||
для отображения результатов\&. Если вы хотите использовать другой файл таблицы стилей, то передайте имя этого файла в качестве аргумента опции
|
для отображения результатов\&. Если вы хотите использовать другой файл таблицы стилей, то передайте имя этого файла в качестве аргумента опции
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Вы должны использовать полный путь к файлу или URL\&. Один из примеров:
|
\fB\-\-stylesheet\fR\&. Вы должны использовать полный путь к файлу или URL\&. Один из примеров:
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Эта опция указывает браузеру загружать последнюю версию таблицы стилей с Nmap\&.Org\&. Опция
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&. Эта опция указывает браузеру загружать последнюю версию таблицы стилей с Nmap\&.Org\&. Опция
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
делает то же самое, но без лишнего набора на клавиатуре и запоминания\&. Загрузка XSL с Nmap\&.Org облегчает просмотр результатов на машине, на которой не установленна Nmap (и поэтому нет файла
|
делает то же самое, но без лишнего набора на клавиатуре и запоминания\&. Загрузка XSL с Nmap\&.Org облегчает просмотр результатов на машине, на которой не установленна Nmap (и поэтому нет файла
|
||||||
nmap\&.xsl)\&. Поэтому URL часто бывает более полезен, но локальный файл
|
nmap\&.xsl)\&. Поэтому URL часто бывает более полезен, но локальный файл
|
||||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ nmap\&.xsl
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (Загружает таблицу стилей с Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
\fB\-\-webxml\fR (Загружает таблицу стилей с Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Эта опция является просто псевдонимом
|
Эта опция является просто псевдонимом
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/data/nmap\&.xsl\fR\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Убрать объявление XSL таблицы стилей из XML) .\" --no-stylesheet
|
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Убрать объявление XSL таблицы стилей из XML) .\" --no-stylesheet
|
||||||
@@ -2081,7 +2081,7 @@ scanme\&.nmap\&.org
|
|||||||
.\" bugs, reporting
|
.\" bugs, reporting
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Как и ее автор, Nmap не идеальна\&. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже написав патч\&. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с
|
Как и ее автор, Nmap не идеальна\&. Но вы можете сделать ее лучше посылая нам отчеты об ошибках или даже написав патч\&. Если Nmap ведет себя не так, как вы ожидаете, то для начала обновитесь до последней версии с
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем\-то\&. Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. Если проблема останется, то выясните, не была ли эта проблема уже обнаружена кем\-то\&. Попробуйте поискать сообщения об ошибках на нашей странице поиска
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
или в Google\&. Также попробуйте просмотреть
|
или в Google\&. Также попробуйте просмотреть
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
@@ -2091,10 +2091,10 @@ nmap\-dev
|
|||||||
dev@nmap\&.org\&. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap\&. Сообщения о проблемах и вопросы по использованию Nmap отправленные на
|
dev@nmap\&.org\&. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap\&. Сообщения о проблемах и вопросы по использованию Nmap отправленные на
|
||||||
dev@nmap\&.org
|
dev@nmap\&.org
|
||||||
имеют больше шансов на ответ, чем если бы вы послали их непосредственно Fyodor\*(Aqу\&. Если вы подпишитесь на рассылку nmap\-dev перед отправкой сообщения, то ваше сообщение будет обработано быстрее\&. Подпишитесь на рассылку на
|
имеют больше шансов на ответ, чем если бы вы послали их непосредственно Fyodor\*(Aqу\&. Если вы подпишитесь на рассылку nmap\-dev перед отправкой сообщения, то ваше сообщение будет обработано быстрее\&. Подпишитесь на рассылку на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Патчи для исправления ошибок даже лучше просто сообщений об ошибках\&. Базовые инструкции по созданию патчей доступны по адресу
|
Патчи для исправления ошибок даже лучше просто сообщений об ошибках\&. Базовые инструкции по созданию патчей доступны по адресу
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]\&. Созданные вами патчи можно отправить на
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]\&. Созданные вами патчи можно отправить на
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
(рекомендуется) или непосредственно Fyodor\*(Aqу\&.
|
(рекомендуется) или непосредственно Fyodor\*(Aqу\&.
|
||||||
.SH "Автор"
|
.SH "Автор"
|
||||||
@@ -2105,7 +2105,7 @@ fyodor@nmap\&.org
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap\&. Все изменения и улучшения подробно описаны в файле
|
На протяжении многих лет сотни людей внесли ценный вклад в разработку Nmap\&. Все изменения и улучшения подробно описаны в файле
|
||||||
CHANGELOG.\" changelog, который распространяется вместе с Nmap, а также доступен на
|
CHANGELOG.\" changelog, который распространяется вместе с Nmap, а также доступен на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "Юридические уведомления"
|
.SH "Юридические уведомления"
|
||||||
.SS "Unofficial Translation Disclaimer / Отречение неофициального перевода"
|
.SS "Unofficial Translation Disclaimer / Отречение неофициального перевода"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -2188,7 +2188,7 @@ Nmap интегрируется/включается/агрегируется в
|
|||||||
В термин
|
В термин
|
||||||
\(lqNmap\(rq
|
\(lqNmap\(rq
|
||||||
следует также включать любые части Nmap или производные от нее приложения\&. Это список не является полным, мы просто хотим сделать ясным наше понимание производных приложений с помощью некоторых общих примеров\&. Эти ограничения имеют силу, только когда вы действительно распростаняете Nmap\&. Например, ничего не мешает вам написать и продавать свой собственный пользовательский интерфейс для Nmap\&. Распространяйте его самостоятельно, а для скачивания Nmap направляйте людей на
|
следует также включать любые части Nmap или производные от нее приложения\&. Это список не является полным, мы просто хотим сделать ясным наше понимание производных приложений с помощью некоторых общих примеров\&. Эти ограничения имеют силу, только когда вы действительно распростаняете Nmap\&. Например, ничего не мешает вам написать и продавать свой собственный пользовательский интерфейс для Nmap\&. Распространяйте его самостоятельно, а для скачивания Nmap направляйте людей на
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Мы не считаем, что данные ограничения должны быть добавлены к лицензии GPL, мы просто приводим наше понимание
|
Мы не считаем, что данные ограничения должны быть добавлены к лицензии GPL, мы просто приводим наше понимание
|
||||||
\(lqпроизводных приложений\(rq
|
\(lqпроизводных приложений\(rq
|
||||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ U\&.S\&. Export Control: Insecure\&.Com LLC указывает, что Nmap по
|
|||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
оригинальной английской версии
|
оригинальной английской версии
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man.html
|
\%https://nmap.org/book/man.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP " 2." 4
|
.IP " 2." 4
|
||||||
Creative Commons Attribution License
|
Creative Commons Attribution License
|
||||||
@@ -2325,7 +2325,7 @@ Nmap::Parser
|
|||||||
.IP "15." 4
|
.IP "15." 4
|
||||||
Nmap license details
|
Nmap license details
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/man-legal.html
|
\%https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "16." 4
|
.IP "16." 4
|
||||||
Apache Software Foundation
|
Apache Software Foundation
|
||||||
|
|||||||
@@ -638,7 +638,7 @@ otvoreny|filtrovany\&. Nmap bude postupovat presne tak ako pri zakladnych typoch
|
|||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Scan naprazdno \- Idlescan)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Scan naprazdno \- Idlescan)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Tato pokrocila metoda umoznuje naozaj slepy scan portov cielovej stanice s tym, ze z lokalnej skutocnej IP adresy nie su odosielane ziadne pakety\&. Namiesto toho sa pouzije utok po bocnom kanale, ktory vyuziva delenie na IP fragmenty a predpovedatelne tvorenie sekvencie ID cisel na zombie hostitelovi\&. Tym sa zhromazduju informacie o otvorenych portoch na cielovom pocitaci\&. IDS systemy zobrazia, ze scan pochadza z pocitaca zombie, ktory bol specifikovany, musi byt samozrejme aktivny a splnat urcite kriteria\&. Tento fascinujuci typ scanu je prilis zlozity na plny popis v tejto prirucke, takze som uplne detaily popisal neformalnym sposobom a ulozil na adresu
|
Tato pokrocila metoda umoznuje naozaj slepy scan portov cielovej stanice s tym, ze z lokalnej skutocnej IP adresy nie su odosielane ziadne pakety\&. Namiesto toho sa pouzije utok po bocnom kanale, ktory vyuziva delenie na IP fragmenty a predpovedatelne tvorenie sekvencie ID cisel na zombie hostitelovi\&. Tym sa zhromazduju informacie o otvorenych portoch na cielovom pocitaci\&. IDS systemy zobrazia, ze scan pochadza z pocitaca zombie, ktory bol specifikovany, musi byt samozrejme aktivny a splnat urcite kriteria\&. Tento fascinujuci typ scanu je prilis zlozity na plny popis v tejto prirucke, takze som uplne detaily popisal neformalnym sposobom a ulozil na adresu
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Okrem toho, ze tento scan je vynimocne nenapadny (kvoli svojej slepej povahe), umoznuje zmapovat doveryhodne vztahy medzi pocitacmi zalozene na IP adrese\&. Zoznam portov zobrazuje otvorene porty
|
Okrem toho, ze tento scan je vynimocne nenapadny (kvoli svojej slepej povahe), umoznuje zmapovat doveryhodne vztahy medzi pocitacmi zalozene na IP adrese\&. Zoznam portov zobrazuje otvorene porty
|
||||||
\fIz pohladu zombie hostitela\&.\fR
|
\fIz pohladu zombie hostitela\&.\fR
|
||||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Cisco\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Odoslat pakety s falosnym kontrolnym suctom TCP/UDP)
|
\fB\-\-badsum\fR (Odoslat pakety s falosnym kontrolnym suctom TCP/UDP)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Nmap pouzije neplatny kontrolny sucet TCP alebo UDP na odoslanie paketov cielovej stanici\&. Kedze prakticky vsetky hostitelske IP stacky dokladne zahadzuju taketo pakety, ak pride odpoved, pochadza pravdepodobne od firewallu alebo systemu IDS, ktory neoveroval kontrolny sucet\&. Viac podrobnosti o tejto metode najdete na adrese
|
Nmap pouzije neplatny kontrolny sucet TCP alebo UDP na odoslanie paketov cielovej stanici\&. Kedze prakticky vsetky hostitelske IP stacky dokladne zahadzuju taketo pakety, ak pride odpoved, pochadza pravdepodobne od firewallu alebo systemu IDS, ktory neoveroval kontrolny sucet\&. Viac podrobnosti o tejto metode najdete na adrese
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.txt\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "VYSTUP"
|
.SH "VYSTUP"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
|||||||
@@ -523,7 +523,7 @@ open|filtered。 除了使用您指定的TCP标记位,Nmap会和基本扫描
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idlescan)
|
\fB\-sI <zombie host[:probeport]>\fR (Idlescan)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
这种高级的扫描方法允许对目标进行真正的TCP端口盲扫描 (意味着没有报文从您的真实IP地址发送到目标)。相反,side\-channel攻击 利用zombie主机上已知的IP分段ID序列生成算法来窥探目标上开放端口的信息。 IDS系统将显示扫描来自您指定的zombie机(必须运行并且符合一定的标准)。 这种奇妙的扫描类型太复杂了,不能在此完全描述,所以我写一篇非正式的论文, 发布在\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]。
|
这种高级的扫描方法允许对目标进行真正的TCP端口盲扫描 (意味着没有报文从您的真实IP地址发送到目标)。相反,side\-channel攻击 利用zombie主机上已知的IP分段ID序列生成算法来窥探目标上开放端口的信息。 IDS系统将显示扫描来自您指定的zombie机(必须运行并且符合一定的标准)。 这种奇妙的扫描类型太复杂了,不能在此完全描述,所以我写一篇非正式的论文, 发布在\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]。
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
除了极端隐蔽(由于它不从真实IP地址发送任何报文), 该扫描类型可以建立机器间的基于IP的信任关系。 端口列表\fI从zombie 主机的角度。\fR显示开放的端口。 因此您可以尝试用您认为(通过路由器/包过滤规则)可能被信任的 zombies扫描目标。
|
除了极端隐蔽(由于它不从真实IP地址发送任何报文), 该扫描类型可以建立机器间的基于IP的信任关系。 端口列表\fI从zombie 主机的角度。\fR显示开放的端口。 因此您可以尝试用您认为(通过路由器/包过滤规则)可能被信任的 zombies扫描目标。
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
@@ -651,7 +651,7 @@ Nmap最著名的功能之一是用TCP/IP协议栈fingerprinting进行远程操
|
|||||||
操作系统检测可以进行其它一些测试,这些测试可以利用处理 过程中收集到的信息。例如运行时间检测,使用TCP时间戳选项(RFC 1323) 来估计主机上次重启的时间,这仅适用于提供这类信息的主机。另一种 是TCP序列号预测分类,用于测试针对远程主机建立一个伪造的TCP连接 的可能难度。这对于利用基于源IP地址的可信关系(rlogin,防火墙过滤等) 或者隐含源地址的攻击非常重要。这一类哄骗攻击现在很少见,但一些 主机仍然存在这方面的漏洞。实际的难度值基于统计采样,因此可能会有 一些波动。通常采用英国的分类较好,如\(lqworthy challenge\(rq或者
|
操作系统检测可以进行其它一些测试,这些测试可以利用处理 过程中收集到的信息。例如运行时间检测,使用TCP时间戳选项(RFC 1323) 来估计主机上次重启的时间,这仅适用于提供这类信息的主机。另一种 是TCP序列号预测分类,用于测试针对远程主机建立一个伪造的TCP连接 的可能难度。这对于利用基于源IP地址的可信关系(rlogin,防火墙过滤等) 或者隐含源地址的攻击非常重要。这一类哄骗攻击现在很少见,但一些 主机仍然存在这方面的漏洞。实际的难度值基于统计采样,因此可能会有 一些波动。通常采用英国的分类较好,如\(lqworthy challenge\(rq或者
|
||||||
\(lqtrivial joke\(rq。在详细模式(\fB\-v\fR)下只以 普通的方式输出,如果同时使用\fB\-O\fR,还报告IPID序列产生号。 很多主机的序列号是\(lq增加\(rq类别,即在每个发送包的IP头中 增加ID域值, 这对一些先进的信息收集和哄骗攻击来说是个漏洞。
|
\(lqtrivial joke\(rq。在详细模式(\fB\-v\fR)下只以 普通的方式输出,如果同时使用\fB\-O\fR,还报告IPID序列产生号。 很多主机的序列号是\(lq增加\(rq类别,即在每个发送包的IP头中 增加ID域值, 这对一些先进的信息收集和哄骗攻击来说是个漏洞。
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]
|
||||||
文档使用多种语言描述了版本检测的方式、使用和定制。
|
文档使用多种语言描述了版本检测的方式、使用和定制。
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
采用下列选项启用和控制操作系统检测:
|
采用下列选项启用和控制操作系统检测:
|
||||||
|
|||||||
@@ -654,7 +654,7 @@ Remote Operating System Detection
|
|||||||
<xsl:when test="count(../osmatch)=0">
|
<xsl:when test="count(../osmatch)=0">
|
||||||
<fo:block font-family="sans-serif" font-size="10pt" font-weight="bold">
|
<fo:block font-family="sans-serif" font-size="10pt" font-weight="bold">
|
||||||
Cannot determine exact operating system. Fingerprint provided below.
|
Cannot determine exact operating system. Fingerprint provided below.
|
||||||
If you know what OS is running on it, see http://nmap.org/submit/
|
If you know what OS is running on it, see https://nmap.org/submit/
|
||||||
</fo:block>
|
</fo:block>
|
||||||
|
|
||||||
<fo:table>
|
<fo:table>
|
||||||
|
|||||||
@@ -34,7 +34,7 @@ you should see output similar to that in <xref linkend="ex-checking-for-nmap" xr
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
felix~> <userinput>nmap --version</userinput>
|
felix~> <userinput>nmap --version</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Nmap version 4.76 ( http://nmap.org )
|
Nmap version 4.76 ( https://nmap.org )
|
||||||
felix~>
|
felix~>
|
||||||
</screen></example>
|
</screen></example>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -47,11 +47,11 @@ version number (here <literal>4.76</literal>).</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Even if your system already has a copy of Nmap, you should
|
<para>Even if your system already has a copy of Nmap, you should
|
||||||
consider upgrading to the latest version available from <ulink
|
consider upgrading to the latest version available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/download.html" />.<indexterm><primary>downloading</primary></indexterm>
|
url="https://nmap.org/download.html" />.<indexterm><primary>downloading</primary></indexterm>
|
||||||
Newer versions often run faster, fix important bugs, and feature
|
Newer versions often run faster, fix important bugs, and feature
|
||||||
updated operating system and service version detection databases. A
|
updated operating system and service version detection databases. A
|
||||||
list of changes since the version already on your system can be found
|
list of changes since the version already on your system can be found
|
||||||
at <ulink url="http://nmap.org/changelog.html" />.<indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
at <ulink url="https://nmap.org/changelog.html" />.<indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
||||||
<bookex>
|
<bookex>
|
||||||
Nmap output examples in this book may not match the output produced by
|
Nmap output examples in this book may not match the output produced by
|
||||||
older versions.
|
older versions.
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ command-line.
|
|||||||
code and binaries for Nmap and Zenmap. Source code is distributed in
|
code and binaries for Nmap and Zenmap. Source code is distributed in
|
||||||
bzip2 and gzip compressed tar files, and binaries are available for
|
bzip2 and gzip compressed tar files, and binaries are available for
|
||||||
Linux (RPM format), Windows (NSIS executable installer) and Mac OS X (<filename>.dmg</filename> disk image). Find all of this at <ulink
|
Linux (RPM format), Windows (NSIS executable installer) and Mac OS X (<filename>.dmg</filename> disk image). Find all of this at <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/download.html" />.</para>
|
url="https://nmap.org/download.html" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -114,7 +114,7 @@ should always be careful. To verify the authenticity of an Nmap
|
|||||||
release, consult the PGP detached signatures or cryptographic hashes
|
release, consult the PGP detached signatures or cryptographic hashes
|
||||||
(including SHA1 and MD5) posted for the release in the Nmap signatures
|
(including SHA1 and MD5) posted for the release in the Nmap signatures
|
||||||
directory at <ulink
|
directory at <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/dist/sigs/?C=M&O=D"/>.</para>
|
url="https://nmap.org/dist/sigs/?C=M&O=D"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>The most secure verification mechanism is detached PGP<indexterm><primary>PGP signatures</primary></indexterm>
|
<para>The most secure verification mechanism is detached PGP<indexterm><primary>PGP signatures</primary></indexterm>
|
||||||
signatures. As the signing key is never stored on production servers,
|
signatures. As the signing key is never stored on production servers,
|
||||||
@@ -271,7 +271,7 @@ location to the <citetitle>nmap-dev</citetitle> mailing list.</para>
|
|||||||
<para>If you would like real-time (or digested) notification and diffs by email when any
|
<para>If you would like real-time (or digested) notification and diffs by email when any
|
||||||
changes are made to Nmap, sign up for the nmap-svn mailing
|
changes are made to Nmap, sign up for the nmap-svn mailing
|
||||||
list at <ulink
|
list at <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/mailman/listinfo/svn"/>.</para>
|
url="https://nmap.org/mailman/listinfo/svn"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
@@ -302,7 +302,7 @@ quicker and easier to install, and allow for consistent management
|
|||||||
|
|
||||||
<orderedlist>
|
<orderedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Download the latest version of Nmap in .tar.bz2 (bzip2 compression) or .tgz (gzip compression) format from <ulink url="http://nmap.org/download.html" />.</para></listitem>
|
<listitem><para>Download the latest version of Nmap in .tar.bz2 (bzip2 compression) or .tgz (gzip compression) format from <ulink url="https://nmap.org/download.html" />.</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Decompress the downloaded tarball with a command such as:</para>
|
<listitem><para>Decompress the downloaded tarball with a command such as:</para>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -467,7 +467,7 @@ I would run <command>./configure --prefix=<replaceable>/home/fyodor</replaceable
|
|||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry><term>Upgrade to the latest Nmap</term>
|
<varlistentry><term>Upgrade to the latest Nmap</term>
|
||||||
<listitem><para>Check <ulink url="http://nmap.org/download.html" /> to make sure you are using the latest version of Nmap. The problem may have already been fixed.</para></listitem></varlistentry>
|
<listitem><para>Check <ulink url="https://nmap.org/download.html" /> to make sure you are using the latest version of Nmap. The problem may have already been fixed.</para></listitem></varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry><term>Read the error message carefully</term>
|
<varlistentry><term>Read the error message carefully</term>
|
||||||
<listitem><para>Scroll up in the output screen and examine the error
|
<listitem><para>Scroll up in the output screen and examine the error
|
||||||
@@ -536,7 +536,7 @@ for the most common distributions.</para>
|
|||||||
<indexterm><primary>Fedora (Linux distribution)</primary><secondary>installing on, with RPM</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary>Fedora (Linux distribution)</primary><secondary>installing on, with RPM</secondary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>I build RPM packages for every release of Nmap and post them to
|
<para>I build RPM packages for every release of Nmap and post them to
|
||||||
the Nmap download page at <ulink url="http://nmap.org/download.html" />.
|
the Nmap download page at <ulink url="https://nmap.org/download.html" />.
|
||||||
I build two packages: The <literal>nmap</literal> package contains
|
I build two packages: The <literal>nmap</literal> package contains
|
||||||
just the command-line executable and data files, while the
|
just the command-line executable and data files, while the
|
||||||
<literal>zenmap</literal> package contains the optional <application>Zenmap</application>
|
<literal>zenmap</literal> package contains the optional <application>Zenmap</application>
|
||||||
@@ -552,12 +552,12 @@ upgraded. <xref linkend="ex-nmap-install-from-rpms" xrefstyle="select: label nop
|
|||||||
|
|
||||||
<example id="ex-nmap-install-from-rpms"><title>Installing Nmap from binary RPMs</title>
|
<example id="ex-nmap-install-from-rpms"><title>Installing Nmap from binary RPMs</title>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>rpm -vhU http://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.i386.rpm</userinput>
|
# <userinput>rpm -vhU https://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.i386.rpm</userinput>
|
||||||
Retrieving http://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.i386.rpm
|
Retrieving https://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.i386.rpm
|
||||||
Preparing... ########################################### [100%]
|
Preparing... ########################################### [100%]
|
||||||
1:nmap ########################################### [100%]
|
1:nmap ########################################### [100%]
|
||||||
# <userinput>rpm -vhU http://nmap.org/dist/zenmap-4.68-1.noarch.rpm</userinput>
|
# <userinput>rpm -vhU https://nmap.org/dist/zenmap-4.68-1.noarch.rpm</userinput>
|
||||||
Retrieving http://nmap.org/dist/zenmap-4.68-1.noarch.rpm
|
Retrieving https://nmap.org/dist/zenmap-4.68-1.noarch.rpm
|
||||||
Preparing... ########################################### [100%]
|
Preparing... ########################################### [100%]
|
||||||
1:zenmap ########################################### [100%]
|
1:zenmap ########################################### [100%]
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
@@ -567,7 +567,7 @@ Preparing... ########################################### [100%]
|
|||||||
|
|
||||||
<example id="ex-nmap-install-from-srpms"><title>Building and installing Nmap from source RPMs</title>
|
<example id="ex-nmap-install-from-srpms"><title>Building and installing Nmap from source RPMs</title>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
> <userinput>rpmbuild --rebuild http://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.src.rpm</userinput>
|
> <userinput>rpmbuild --rebuild https://nmap.org/dist/nmap-4.68-1.src.rpm</userinput>
|
||||||
[ hundreds of lines cut ]
|
[ hundreds of lines cut ]
|
||||||
Wrote: /home/fyodor/rpmdir/RPMS/i386/nmap-4.68-1.i386.rpm
|
Wrote: /home/fyodor/rpmdir/RPMS/i386/nmap-4.68-1.i386.rpm
|
||||||
[ cut ]
|
[ cut ]
|
||||||
@@ -679,7 +679,7 @@ url="http://packages.debian.org/unstable/nmap" /> and <ulink url="http://package
|
|||||||
<orderedlist id="install-list-deb">
|
<orderedlist id="install-list-deb">
|
||||||
<title>Steps for converting Nmap RPM files to Debian/Ubuntu <filename>deb</filename> format for installation on Debian/Ubuntu</title>
|
<title>Steps for converting Nmap RPM files to Debian/Ubuntu <filename>deb</filename> format for installation on Debian/Ubuntu</title>
|
||||||
<listitem><para>If you don't have the <application>alien</application> command, install it with a command such as <command>sudo apt-get install alien</command></para></listitem>
|
<listitem><para>If you don't have the <application>alien</application> command, install it with a command such as <command>sudo apt-get install alien</command></para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Download the Nmap RPMs for your platform (x86 or x86-64) from <ulink url="http://nmap.org/download.html"/>. This description will use <filename>nmap-5.21-1.x86_64.rpm</filename></para></listitem>
|
<listitem><para>Download the Nmap RPMs for your platform (x86 or x86-64) from <ulink url="https://nmap.org/download.html"/>. This description will use <filename>nmap-5.21-1.x86_64.rpm</filename></para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Verify the download integrity as described in <xref linkend="inst-integrity"/>.</para></listitem>
|
<listitem><para>Verify the download integrity as described in <xref linkend="inst-integrity"/>.</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Generate a Debian package with a command such as <command>sudo alien nmap-5.21-1.x86_64.rpm</command></para></listitem>
|
<listitem><para>Generate a Debian package with a command such as <command>sudo alien nmap-5.21-1.x86_64.rpm</command></para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Install the Debian package with a command such as <command>sudo dpkg --install nmap_5.21-2_amd64.deb</command></para></listitem>
|
<listitem><para>Install the Debian package with a command such as <command>sudo dpkg --install nmap_5.21-2_amd64.deb</command></para></listitem>
|
||||||
@@ -774,7 +774,7 @@ be reused. Most people simply check the box to apply these changes in the execu
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Windows users have three choices for installing
|
<para>Windows users have three choices for installing
|
||||||
Nmap, all of which are available from the
|
Nmap, all of which are available from the
|
||||||
download page at <ulink url="http://nmap.org/download.html" />.</para>
|
download page at <ulink url="https://nmap.org/download.html" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="inst-win-exe"><title>Windows Self-installer</title>
|
<sect2 id="inst-win-exe"><title>Windows Self-installer</title>
|
||||||
<indexterm><primary>Windows</primary><secondary>self-installer</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary>Windows</primary><secondary>self-installer</secondary></indexterm>
|
||||||
@@ -810,7 +810,7 @@ system available from <ulink url="http://www.cygwin.com" />. Here are the step-
|
|||||||
|
|
||||||
<sect3 id="inst-win-zip-install"><title>Installing the Nmap zip binaries</title>
|
<sect3 id="inst-win-zip-install"><title>Installing the Nmap zip binaries</title>
|
||||||
<orderedlist>
|
<orderedlist>
|
||||||
<listitem><para>Download the .zip binaries from <ulink url="http://nmap.org/download.html" />.</para></listitem>
|
<listitem><para>Download the .zip binaries from <ulink url="https://nmap.org/download.html" />.</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Uncompress the zip file into the directory you want
|
<listitem><para>Uncompress the zip file into the directory you want
|
||||||
Nmap to reside in. An example would be <filename>C:\Program
|
Nmap to reside in. An example would be <filename>C:\Program
|
||||||
@@ -885,7 +885,7 @@ point to the alternate directory.
|
|||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Decide whether to obtain the Nmap source code by downloading the latest release from nmap.org, or using a Subversion client to retrieve even newer (but less tested) code from our repository. These instructions are for the web download approach, but using Subversion instead is straightforward (see <xref linkend="inst-svn"/>).</para></listitem>
|
<listitem><para>Decide whether to obtain the Nmap source code by downloading the latest release from nmap.org, or using a Subversion client to retrieve even newer (but less tested) code from our repository. These instructions are for the web download approach, but using Subversion instead is straightforward (see <xref linkend="inst-svn"/>).</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Download the latest Nmap source distribution from <ulink url="http://nmap.org/download.html" />. It has the name
|
<listitem><para>Download the latest Nmap source distribution from <ulink url="https://nmap.org/download.html" />. It has the name
|
||||||
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.tar.bz2</filename> or
|
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.tar.bz2</filename> or
|
||||||
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.tgz</filename>. Those are the same tar file compressed using bzip2 or gzip, respectively. The bzip2-compressed version is smaller.</para></listitem>
|
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.tgz</filename>. Those are the same tar file compressed using bzip2 or gzip, respectively. The bzip2-compressed version is smaller.</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ package Unix software for Mac OS X.</para>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>The easiest way to install Nmap and Zenmap on Mac OS X is to use
|
<para>The easiest way to install Nmap and Zenmap on Mac OS X is to use
|
||||||
our installer. The
|
our installer. The
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/download.html#macosx">Mac OS X section of
|
<ulink url="https://nmap.org/download.html#macosx">Mac OS X section of
|
||||||
the Nmap download page</ulink> provides a file named
|
the Nmap download page</ulink> provides a file named
|
||||||
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.dmg</filename>, where
|
<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable>.dmg</filename>, where
|
||||||
<replaceable>version</replaceable> is the version number of the most
|
<replaceable>version</replaceable> is the version number of the most
|
||||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ running <command>make uninstall</command>. If you no longer have that
|
|||||||
build directory, type <command>nmap -V</command> to
|
build directory, type <command>nmap -V</command> to
|
||||||
obtain the Nmap version number. Then
|
obtain the Nmap version number. Then
|
||||||
download that source tarball for that version of
|
download that source tarball for that version of
|
||||||
Nmap from <ulink url="http://nmap.org/dist/" /> or <ulink url="http://nmap.org/dist-old/" />.
|
Nmap from <ulink url="https://nmap.org/dist/" /> or <ulink url="https://nmap.org/dist-old/" />.
|
||||||
Uncompress the tarball and change into the newly created directory
|
Uncompress the tarball and change into the newly created directory
|
||||||
(<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable></filename>). Run
|
(<filename>nmap-<replaceable>version</replaceable></filename>). Run
|
||||||
<command>./configure</command>, including any install-path options that you specified
|
<command>./configure</command>, including any install-path options that you specified
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: nmap-update
|
.\" Title: nmap-update
|
||||||
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
|
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: nmap-update Reference Guide
|
.\" Manual: nmap-update Reference Guide
|
||||||
.\" Source: nmap-update
|
.\" Source: nmap-update
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "NMAP\-UPDATE" "1" "07/08/2015" "nmap\-update" "nmap\-update Reference Guide"
|
.TH "NMAP\-UPDATE" "1" "11/05/2015" "nmap\-update" "nmap\-update Reference Guide"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|||||||
50
docs/nmap.1
50
docs/nmap.1
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: nmap
|
.\" Title: nmap
|
||||||
.\" Author: [see the "Author" section]
|
.\" Author: [see the "Author" section]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: Nmap Reference Guide
|
.\" Manual: Nmap Reference Guide
|
||||||
.\" Source: Nmap
|
.\" Source: Nmap
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "NMAP" "1" "07/08/2015" "Nmap" "Nmap Reference Guide"
|
.TH "NMAP" "1" "11/05/2015" "Nmap" "Nmap Reference Guide"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
@@ -109,9 +109,9 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 14\&.40 seconds
|
|||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The newest version of Nmap can be obtained from
|
The newest version of Nmap can be obtained from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. The newest version of this man page is available at
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. The newest version of this man page is available at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/man.html\fR\m[]\&.
|
||||||
It is also included as a chapter of Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning (see \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/\fR\m[])\&.
|
It is also included as a chapter of Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning (see \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/\fR\m[])\&.
|
||||||
.SH "OPTIONS SUMMARY"
|
.SH "OPTIONS SUMMARY"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
This options summary is printed when Nmap is run with no arguments, and the latest version is always available at
|
This options summary is printed when Nmap is run with no arguments, and the latest version is always available at
|
||||||
@@ -494,7 +494,7 @@ and
|
|||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
.\" payloads, protocol-specific
|
.\" payloads, protocol-specific
|
||||||
Another host discovery option is the UDP ping, which sends a UDP packet to the given ports\&. For most ports, the packet will be empty, though some use a protocol\-specific payload that is more likely to elicit a response\&.
|
Another host discovery option is the UDP ping, which sends a UDP packet to the given ports\&. For most ports, the packet will be empty, though some use a protocol\-specific payload that is more likely to elicit a response\&.
|
||||||
The payload database is described at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nmap-payloads.html\fR\m[]\&..\" protocol-specific payloads: UDP\&. Packet content can also be affected with the
|
The payload database is described at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nmap-payloads.html\fR\m[]\&..\" protocol-specific payloads: UDP\&. Packet content can also be affected with the
|
||||||
\fB\-\-data\fR,
|
\fB\-\-data\fR,
|
||||||
\fB\-\-data\-string\fR, and
|
\fB\-\-data\-string\fR, and
|
||||||
\fB\-\-data\-length\fR
|
\fB\-\-data\-length\fR
|
||||||
@@ -726,7 +726,7 @@ filtered
|
|||||||
states\&.
|
states\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
This technique is often referred to as half\-open scanning, because you don\*(Aqt open a full TCP connection\&. You send a SYN packet, as if you are going to open a real connection and then wait for a response\&. A SYN/ACK indicates the port is listening (open), while a RST (reset) is indicative of a non\-listener\&. If no response is received after several retransmissions, the port is marked as filtered\&. The port is also marked filtered if an ICMP unreachable error (type 3, code 0, 1, 2, 3, 9, 10, or 13) is received\&. The port is also considered open if a SYN packet (without the ACK flag) is received in response\&. This can be due to an extremely rare TCP feature known as a simultaneous open or split handshake connection (see
|
This technique is often referred to as half\-open scanning, because you don\*(Aqt open a full TCP connection\&. You send a SYN packet, as if you are going to open a real connection and then wait for a response\&. A SYN/ACK indicates the port is listening (open), while a RST (reset) is indicative of a non\-listener\&. If no response is received after several retransmissions, the port is marked as filtered\&. The port is also marked filtered if an ICMP unreachable error (type 3, code 0, 1, 2, 3, 9, 10, or 13) is received\&. The port is also considered open if a SYN packet (without the ACK flag) is received in response\&. This can be due to an extremely rare TCP feature known as a simultaneous open or split handshake connection (see
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/misc/split-handshake.pdf\fR\m[])\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/misc/split-handshake.pdf\fR\m[])\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sT\fR (TCP connect scan) .\" -sT .\" connect scan
|
\fB\-sT\fR (TCP connect scan) .\" -sT .\" connect scan
|
||||||
@@ -922,7 +922,7 @@ in both cases\&.
|
|||||||
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (idle scan) .\" -sI .\" idle scan
|
\fB\-sI \fR\fB\fIzombie host\fR\fR\fB[:\fIprobeport\fR]\fR (idle scan) .\" -sI .\" idle scan
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
This advanced scan method allows for a truly blind TCP port scan of the target (meaning no packets are sent to the target from your real IP address)\&. Instead, a unique side\-channel attack exploits predictable IP fragmentation ID sequence generation on the zombie host to glean information about the open ports on the target\&. IDS systems will display the scan as coming from the zombie machine you specify (which must be up and meet certain criteria)\&.
|
This advanced scan method allows for a truly blind TCP port scan of the target (meaning no packets are sent to the target from your real IP address)\&. Instead, a unique side\-channel attack exploits predictable IP fragmentation ID sequence generation on the zombie host to glean information about the open ports on the target\&. IDS systems will display the scan as coming from the zombie machine you specify (which must be up and meet certain criteria)\&.
|
||||||
This fascinating scan type is too complex to fully describe in this reference guide, so I wrote and posted an informal paper with full details at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
This fascinating scan type is too complex to fully describe in this reference guide, so I wrote and posted an informal paper with full details at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/idlescan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
Besides being extraordinarily stealthy (due to its blind nature), this scan type permits mapping out IP\-based trust relationships between machines\&. The port listing shows open ports
|
Besides being extraordinarily stealthy (due to its blind nature), this scan type permits mapping out IP\-based trust relationships between machines\&. The port listing shows open ports
|
||||||
\fIfrom the perspective of the zombie host\&.\fR
|
\fIfrom the perspective of the zombie host\&.\fR
|
||||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ open|filtered
|
|||||||
TCP ports are treated the same way\&. Note that the Nmap
|
TCP ports are treated the same way\&. Note that the Nmap
|
||||||
\fB\-A\fR
|
\fB\-A\fR
|
||||||
option enables version detection among other things\&.
|
option enables version detection among other things\&.
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of version detection is available at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of version detection is available at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/vscan.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
When RPC services are discovered, the Nmap RPC grinder.\" RPC grinder
|
When RPC services are discovered, the Nmap RPC grinder.\" RPC grinder
|
||||||
is automatically used to determine the RPC program and version numbers\&. It takes all the TCP/UDP ports detected as RPC and floods them with SunRPC program NULL commands in an attempt to determine whether they are RPC ports, and if so, what program and version number they serve up\&. Thus you can effectively obtain the same info as
|
is automatically used to determine the RPC program and version numbers\&. It takes all the TCP/UDP ports detected as RPC and floods them with SunRPC program NULL commands in an attempt to determine whether they are RPC ports, and if so, what program and version number they serve up\&. Thus you can effectively obtain the same info as
|
||||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ class, which means that they increment the ID field in the IP header for each pa
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Another bit of extra information enabled by OS detection is a guess at a target\*(Aqs uptime\&. This uses the TCP timestamp option (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[10]\d\s+2) to guess when a machine was last rebooted\&. The guess can be inaccurate due to the timestamp counter not being initialized to zero or the counter overflowing and wrapping around, so it is printed only in verbose mode\&.
|
Another bit of extra information enabled by OS detection is a guess at a target\*(Aqs uptime\&. This uses the TCP timestamp option (\m[blue]\fBRFC 1323\fR\m[]\&\s-2\u[10]\d\s+2) to guess when a machine was last rebooted\&. The guess can be inaccurate due to the timestamp counter not being initialized to zero or the counter overflowing and wrapping around, so it is printed only in verbose mode\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS detection is available at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS detection is available at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/osdetect.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
OS detection is enabled and controlled with the following options:
|
OS detection is enabled and controlled with the following options:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1248,12 +1248,12 @@ malware,
|
|||||||
safe,
|
safe,
|
||||||
version, and
|
version, and
|
||||||
vuln\&. These are all described
|
vuln\&. These are all described
|
||||||
at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Scripts are not run in a sandbox and thus could accidentally or maliciously damage your system or invade your privacy\&. Never run scripts from third parties unless you trust the authors or have carefully audited the scripts yourself\&.
|
Scripts are not run in a sandbox and thus could accidentally or maliciously damage your system or invade your privacy\&. Never run scripts from third parties unless you trust the authors or have carefully audited the scripts yourself\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The Nmap Scripting Engine is described in detail
|
The Nmap Scripting Engine is described in detail
|
||||||
at \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
at \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/nse.html\fR\m[]
|
||||||
and is controlled by the following options:
|
and is controlled by the following options:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
\fB\-sC\fR .\" -sC
|
||||||
@@ -1311,7 +1311,7 @@ extension; it will be added automatically if necessary\&.
|
|||||||
Nmap scripts are stored in a
|
Nmap scripts are stored in a
|
||||||
scripts
|
scripts
|
||||||
subdirectory of the Nmap data directory by default
|
subdirectory of the Nmap data directory by default
|
||||||
(see \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
(see \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/data-files.html\fR\m[])\&.
|
||||||
For efficiency, scripts are indexed in a database stored in
|
For efficiency, scripts are indexed in a database stored in
|
||||||
scripts/script\&.db,.\" script.db
|
scripts/script\&.db,.\" script.db
|
||||||
which lists the category or categories in which each script belongs\&.
|
which lists the category or categories in which each script belongs\&.
|
||||||
@@ -1393,7 +1393,7 @@ pairs\&. Names and values may be strings not containing whitespace or the charac
|
|||||||
xmpp\-info\&.server_name\&. You may use that full qualified version to affect just the specified script, or you may pass the unqualified version (server_name
|
xmpp\-info\&.server_name\&. You may use that full qualified version to affect just the specified script, or you may pass the unqualified version (server_name
|
||||||
in this case) to affect all scripts using that argument name\&. A script will first check for its fully qualified argument name (the name specified in its documentation) before it accepts an unqualified argument name\&. A complex example of script arguments is
|
in this case) to affect all scripts using that argument name\&. A script will first check for its fully qualified argument name (the name specified in its documentation) before it accepts an unqualified argument name\&. A complex example of script arguments is
|
||||||
\fB\-\-script\-args \*(Aquser=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp\-info\&.server_name=localhost\*(Aq\fR\&. The online NSE Documentation Portal at
|
\fB\-\-script\-args \*(Aquser=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp\-info\&.server_name=localhost\*(Aq\fR\&. The online NSE Documentation Portal at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/nsedoc/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/nsedoc/\fR\m[]
|
||||||
lists the arguments that each script accepts\&.
|
lists the arguments that each script accepts\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1919,7 +1919,7 @@ Warning: this feature is still under development and has limitations\&. It is im
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
\fB\-\-badsum\fR (Send packets with bogus TCP/UDP checksums) .\" --badsum .\" TCP checksum .\" checksums
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Asks Nmap to use an invalid TCP, UDP or SCTP checksum for packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
Asks Nmap to use an invalid TCP, UDP or SCTP checksum for packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-adler32\fR (Use deprecated Adler32 instead of CRC32C for SCTP checksums) .\" --adler32 .\" CRC32C checksum .\" Adler32 checksum .\" SCTP checksum
|
\fB\-\-adler32\fR (Use deprecated Adler32 instead of CRC32C for SCTP checksums) .\" --adler32 .\" CRC32C checksum .\" Adler32 checksum .\" SCTP checksum
|
||||||
@@ -2077,7 +2077,7 @@ SunRPC info, and
|
|||||||
Version info\&.
|
Version info\&.
|
||||||
.sp
|
.sp
|
||||||
As with XML output, this man page does not allow for documenting the entire format\&. A more detailed look at the Nmap grepable output format is available
|
As with XML output, this man page does not allow for documenting the entire format\&. A more detailed look at the Nmap grepable output format is available
|
||||||
from \m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
from \m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Output to all formats) .\" -oA
|
\fB\-oA \fR\fB\fIbasename\fR\fR (Output to all formats) .\" -oA
|
||||||
@@ -2213,7 +2213,7 @@ where it was initially installed by Nmap\&. Run the XML file through an XSLT pro
|
|||||||
\m[blue]\fBxsltproc\fR\m[]\&\s-2\u[17]\d\s+2.\" xsltproc
|
\m[blue]\fBxsltproc\fR\m[]\&\s-2\u[17]\d\s+2.\" xsltproc
|
||||||
to produce an HTML file\&. Directly opening the XML file in a browser no longer works well because modern browsers limit the locations a stylesheet may be loaded from\&. If you wish to use a different stylesheet, specify it as the argument to
|
to produce an HTML file\&. Directly opening the XML file in a browser no longer works well because modern browsers limit the locations a stylesheet may be loaded from\&. If you wish to use a different stylesheet, specify it as the argument to
|
||||||
\fB\-\-stylesheet\fR\&. You must pass the full pathname or URL\&. One common invocation is
|
\fB\-\-stylesheet\fR\&. You must pass the full pathname or URL\&. One common invocation is
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&. This tells an XSLT processor to load the latest version of the stylesheet from Nmap\&.Org\&. The
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&. This tells an XSLT processor to load the latest version of the stylesheet from Nmap\&.Org\&. The
|
||||||
\fB\-\-webxml\fR
|
\fB\-\-webxml\fR
|
||||||
option does the same thing with less typing and memorization\&. Loading the XSL from Nmap\&.Org makes it easier to view results on a machine that doesn\*(Aqt have Nmap (and thus
|
option does the same thing with less typing and memorization\&. Loading the XSL from Nmap\&.Org makes it easier to view results on a machine that doesn\*(Aqt have Nmap (and thus
|
||||||
nmap\&.xsl) installed\&. So the URL is often more useful, but the local filesystem location of
|
nmap\&.xsl) installed\&. So the URL is often more useful, but the local filesystem location of
|
||||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ is used by default for privacy reasons\&.
|
|||||||
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
\fB\-\-webxml\fR (Load stylesheet from Nmap\&.Org) .\" --webxml
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
This is a convenience option, nothing more than an alias for
|
This is a convenience option, nothing more than an alias for
|
||||||
\fB\-\-stylesheet http://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&.
|
\fB\-\-stylesheet https://nmap\&.org/svn/docs/nmap\&.xsl\fR\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML) .\" --no-stylesheet
|
\fB\-\-no\-stylesheet\fR (Omit XSL stylesheet declaration from XML) .\" --no-stylesheet
|
||||||
@@ -2449,13 +2449,13 @@ This scans 4096 IPs for any web servers (without pinging them) and saves the out
|
|||||||
While this reference guide details all material Nmap options, it can\*(Aqt fully demonstrate how to apply those features to quickly solve real\-world tasks\&. For that, we released
|
While this reference guide details all material Nmap options, it can\*(Aqt fully demonstrate how to apply those features to quickly solve real\-world tasks\&. For that, we released
|
||||||
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\&.
|
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning\&.
|
||||||
Topics include subverting firewalls and intrusion detection systems, optimizing Nmap performance, and automating common networking tasks with the Nmap Scripting Engine\&. Hints and instructions are provided for common Nmap tasks such as taking network inventory, penetration testing, detecting rogue wireless access points, and quashing network worm outbreaks\&. Examples and diagrams show actual communication on the wire\&. More than half of the book is available free online\&. See
|
Topics include subverting firewalls and intrusion detection systems, optimizing Nmap performance, and automating common networking tasks with the Nmap Scripting Engine\&. Hints and instructions are provided for common Nmap tasks such as taking network inventory, penetration testing, detecting rogue wireless access points, and quashing network worm outbreaks\&. Examples and diagrams show actual communication on the wire\&. More than half of the book is available free online\&. See
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book\fR\m[]
|
||||||
for more information\&.
|
for more information\&.
|
||||||
.SH "BUGS"
|
.SH "BUGS"
|
||||||
.\" bugs, reporting
|
.\" bugs, reporting
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Like its author, Nmap isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nmap doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
Like its author, Nmap isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nmap doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try searching for the error message on our search page at
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try searching for the error message on our search page at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
or at Google\&. Also try browsing the
|
or at Google\&. Also try browsing the
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
@@ -2465,7 +2465,7 @@ Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug repor
|
|||||||
<dev@nmap\&.org>\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nmap usage questions sent to
|
<dev@nmap\&.org>\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nmap usage questions sent to
|
||||||
<dev@nmap\&.org>
|
<dev@nmap\&.org>
|
||||||
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
|
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
|
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
|
||||||
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
|
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
|
||||||
@@ -2482,7 +2482,7 @@ Lyon
|
|||||||
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the
|
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the
|
||||||
CHANGELOG.\" changelog
|
CHANGELOG.\" changelog
|
||||||
file which is distributed with Nmap and also available from
|
file which is distributed with Nmap and also available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "LEGAL NOTICES"
|
.SH "LEGAL NOTICES"
|
||||||
.SS "Nmap Copyright and Licensing"
|
.SS "Nmap Copyright and Licensing"
|
||||||
.\" copyright
|
.\" copyright
|
||||||
@@ -2655,7 +2655,7 @@ When compiled with OpenSSL support or distributed as source code, Insecure\&.Com
|
|||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning
|
Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/
|
\%https://nmap.org/book/
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP " 2." 4
|
.IP " 2." 4
|
||||||
RFC 1122
|
RFC 1122
|
||||||
@@ -2790,12 +2790,12 @@ Liblinear linear classification library
|
|||||||
.IP "28." 4
|
.IP "28." 4
|
||||||
IPv6 OS detection machine learning techniques
|
IPv6 OS detection machine learning techniques
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6
|
\%https://nmap.org/book/osdetect-guess.html#osdetect-guess-ipv6
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "29." 4
|
.IP "29." 4
|
||||||
Google Summer of Code
|
Google Summer of Code
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
\%http://nmap.org/soc/
|
\%https://nmap.org/soc/
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IP "30." 4
|
.IP "30." 4
|
||||||
DARPA CINDER program
|
DARPA CINDER program
|
||||||
|
|||||||
@@ -845,7 +845,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
<li>Cannot determine exact operating system. Fingerprint provided below.</li>
|
<li>Cannot determine exact operating system. Fingerprint provided below.</li>
|
||||||
<li>If you know what OS is running on it, see http://nmap.org/submit/</li>
|
<li>If you know what OS is running on it, see https://nmap.org/submit/</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<table cellspacing="1">
|
<table cellspacing="1">
|
||||||
<tr class="head">
|
<tr class="head">
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
GPG detached signatures and MD5/SHA-1 hashes for each Nmap release are
|
GPG detached signatures and MD5/SHA-1 hashes for each Nmap release are
|
||||||
available from http://nmap.org/dist/sigs/?C=M;O=D . The
|
available from https://nmap.org/dist/sigs/?C=M;O=D . The
|
||||||
releases are signed by the Nmap project GPG key (KeyId 6B9355D0).
|
releases are signed by the Nmap project GPG key (KeyId 6B9355D0).
|
||||||
Some messages to Nmap mailing lists may be signed by Nmap author and
|
Some messages to Nmap mailing lists may be signed by Nmap author and
|
||||||
maintainer Fyodor. Fyodor's KeyID is 33599B5F. Those two keys and
|
maintainer Fyodor. Fyodor's KeyID is 33599B5F. Those two keys and
|
||||||
their fingerprints are reproduced below. The latest version of this
|
their fingerprints are reproduced below. The latest version of this
|
||||||
file is always available at
|
file is always available at
|
||||||
http://nmap.org/data/nmap_gpgkeys.txt .
|
https://nmap.org/data/nmap_gpgkeys.txt .
|
||||||
|
|
||||||
To verify a file with GPG, obtain and import the keys with a command
|
To verify a file with GPG, obtain and import the keys with a command
|
||||||
such as "gpg --import nmap_gpgkeys.txt" and then verify the obtained
|
such as "gpg --import nmap_gpgkeys.txt" and then verify the obtained
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,8 +32,8 @@
|
|||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>This document describes the very latest version of
|
<note><para>This document describes the very latest version of
|
||||||
Nmap available from <ulink
|
Nmap available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/download.html" /> or <ulink
|
url="https://nmap.org/download.html" /> or <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/dist/?C=M&O=D" />. Please
|
url="https://nmap.org/dist/?C=M&O=D" />. Please
|
||||||
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
||||||
feature doesn't work as described.</para></note>
|
feature doesn't work as described.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -129,9 +129,9 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 14.40 seconds
|
|||||||
|
|
||||||
<!-- This para is a bit jumbled together for man page rendering reasons -->
|
<!-- This para is a bit jumbled together for man page rendering reasons -->
|
||||||
<para>The newest version of Nmap can be obtained from
|
<para>The newest version of Nmap can be obtained from
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org" />. The newest version of this man page
|
<ulink url="https://nmap.org" />. The newest version of this man page
|
||||||
is available at <ulink url="http://nmap.org/book/man.html"/>.
|
is available at <ulink url="https://nmap.org/book/man.html"/>.
|
||||||
<notbook>It is also included as a chapter of <web><ulink url="http://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web><notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle> (see <ulink url="http://nmap.org/book/"/>).</notweb></notbook>
|
<notbook>It is also included as a chapter of <web><ulink url="https://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web><notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle> (see <ulink url="https://nmap.org/book/"/>).</notweb></notbook>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -650,7 +650,7 @@ you would expect.</para>
|
|||||||
packet will be empty, though some use a protocol-specific
|
packet will be empty, though some use a protocol-specific
|
||||||
payload that is more likely to elicit a
|
payload that is more likely to elicit a
|
||||||
response.
|
response.
|
||||||
<man>The payload database is described at <ulink url="http://nmap.org/book/nmap-payloads.html" />.</man>
|
<man>The payload database is described at <ulink url="https://nmap.org/book/nmap-payloads.html" />.</man>
|
||||||
<notman>See <xref linkend="nmap-payloads"/> for a description of the database of payloads.</notman>
|
<notman>See <xref linkend="nmap-payloads"/> for a description of the database of payloads.</notman>
|
||||||
<indexterm><primary>protocol-specific
|
<indexterm><primary>protocol-specific
|
||||||
payloads</primary><secondary>UDP</secondary></indexterm>. Packet
|
payloads</primary><secondary>UDP</secondary></indexterm>. Packet
|
||||||
@@ -1197,7 +1197,7 @@ response. A SYN/ACK indicates the port is listening (open), while a
|
|||||||
RST (reset) is indicative of a non-listener. If no response is
|
RST (reset) is indicative of a non-listener. If no response is
|
||||||
received after several retransmissions, the port is marked as
|
received after several retransmissions, the port is marked as
|
||||||
filtered. The port is also marked filtered if an ICMP unreachable
|
filtered. The port is also marked filtered if an ICMP unreachable
|
||||||
error (type 3, code 0, 1, 2, 3, 9, 10, or 13) is received. The port is also considered open if a SYN packet (without the ACK flag) is received in response. This can be due to an extremely rare TCP feature known as a simultaneous open or split handshake connection (see <ulink url="http://nmap.org/misc/split-handshake.pdf"/>).</para>
|
error (type 3, code 0, 1, 2, 3, 9, 10, or 13) is received. The port is also considered open if a SYN packet (without the ACK flag) is received in response. This can be due to an extremely rare TCP feature known as a simultaneous open or split handshake connection (see <ulink url="https://nmap.org/misc/split-handshake.pdf"/>).</para>
|
||||||
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ in both cases.</para>
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
This fascinating scan type is too complex to fully describe in this
|
This fascinating scan type is too complex to fully describe in this
|
||||||
reference guide, so I wrote and posted an informal paper with full
|
reference guide, so I wrote and posted an informal paper with full
|
||||||
details at <ulink url="http://nmap.org/book/idlescan.html" />.
|
details at <ulink url="https://nmap.org/book/idlescan.html" />.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Full details of this fascinating scan type are in
|
Full details of this fascinating scan type are in
|
||||||
@@ -1929,7 +1929,7 @@ way.</para>
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of version
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of version
|
||||||
detection is available at
|
detection is available at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/vscan.html" />.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/vscan.html" />.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
Version detection is described in detail in <xref linkend="vscan"/>.
|
Version detection is described in detail in <xref linkend="vscan"/>.
|
||||||
@@ -2141,7 +2141,7 @@ way.</para>
|
|||||||
<man>
|
<man>
|
||||||
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS
|
A paper documenting the workings, usage, and customization of OS
|
||||||
detection is available at
|
detection is available at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/book/osdetect.html" />.
|
<ulink url="https://nmap.org/book/osdetect.html" />.
|
||||||
</man>
|
</man>
|
||||||
<notman>
|
<notman>
|
||||||
OS detection is covered in <xref linkend="osdetect"/>.
|
OS detection is covered in <xref linkend="osdetect"/>.
|
||||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ way.</para>
|
|||||||
<literal>version</literal>, and
|
<literal>version</literal>, and
|
||||||
<literal>vuln</literal>.
|
<literal>vuln</literal>.
|
||||||
These are all described
|
These are all described
|
||||||
<man>at <ulink url="http://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories" />.</man>
|
<man>at <ulink url="https://nmap.org/book/nse-usage.html#nse-categories" />.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
<notman>in <xref linkend="nse-categories"/>.</notman></para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@@ -2275,7 +2275,7 @@ way.</para>
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>The Nmap Scripting Engine is described in detail
|
<para>The Nmap Scripting Engine is described in detail
|
||||||
<man>at <ulink url="http://nmap.org/book/nse.html" /></man>
|
<man>at <ulink url="https://nmap.org/book/nse.html" /></man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> and is controlled by the following options:</para>
|
<notman>in <xref linkend="nse"/></notman> and is controlled by the following options:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
@@ -2353,7 +2353,7 @@ it will be added automatically if necessary.
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Nmap scripts are stored in a <filename>scripts</filename>
|
<para>Nmap scripts are stored in a <filename>scripts</filename>
|
||||||
subdirectory of the Nmap data directory by default
|
subdirectory of the Nmap data directory by default
|
||||||
<man>(see <ulink url="http://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
<man>(see <ulink url="https://nmap.org/book/data-files.html"/>).</man>
|
||||||
<notman>(see <xref linkend="data-files"/>).</notman>
|
<notman>(see <xref linkend="data-files"/>).</notman>
|
||||||
For efficiency, scripts are indexed in
|
For efficiency, scripts are indexed in
|
||||||
a database stored
|
a database stored
|
||||||
@@ -2455,7 +2455,7 @@ special case; in all other cases a backslash is interpreted literally. Values
|
|||||||
may also be tables enclosed in <literal>{}</literal>, just as in Lua. A table
|
may also be tables enclosed in <literal>{}</literal>, just as in Lua. A table
|
||||||
may contain simple string values or more name-value pairs, including nested
|
may contain simple string values or more name-value pairs, including nested
|
||||||
tables. Many scripts qualify their arguments with the script name, as in <literal>xmpp-info.server_name</literal>. You may use that full qualified version to affect just the specified script, or you may pass the unqualified version (<literal>server_name</literal> in this case) to affect all scripts using that argument name. A script will first check for its fully qualified argument name (the name specified in its documentation) before it accepts an unqualified argument name. A complex example of script arguments is
|
tables. Many scripts qualify their arguments with the script name, as in <literal>xmpp-info.server_name</literal>. You may use that full qualified version to affect just the specified script, or you may pass the unqualified version (<literal>server_name</literal> in this case) to affect all scripts using that argument name. A script will first check for its fully qualified argument name (the name specified in its documentation) before it accepts an unqualified argument name. A complex example of script arguments is
|
||||||
<option>--script-args 'user=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp-info.server_name=localhost'</option>. The online NSE Documentation Portal at <ulink url="http://nmap.org/nsedoc/"/>
|
<option>--script-args 'user=foo,pass=",{}=bar",whois={whodb=nofollow+ripe},xmpp-info.server_name=localhost'</option>. The online NSE Documentation Portal at <ulink url="https://nmap.org/nsedoc/"/>
|
||||||
lists the arguments that each script accepts.
|
lists the arguments that each script accepts.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -3562,7 +3562,7 @@ work properly.</para>
|
|||||||
host IP stacks properly drop these packets, any responses received
|
host IP stacks properly drop these packets, any responses received
|
||||||
are likely coming from a firewall or IDS that didn't bother to
|
are likely coming from a firewall or IDS that didn't bother to
|
||||||
verify the checksum. For more details on this technique, see <ulink
|
verify the checksum. For more details on this technique, see <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
url="https://nmap.org/p60-12.html"/></para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3812,7 +3812,7 @@ info</literal>, and <literal>Version info</literal>.</para>
|
|||||||
<para>As with XML output, this man page does not allow for documenting
|
<para>As with XML output, this man page does not allow for documenting
|
||||||
the entire format. A more detailed look at the Nmap grepable output
|
the entire format. A more detailed look at the Nmap grepable output
|
||||||
format is available
|
format is available
|
||||||
<man>from <ulink url="http://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html" />.</man>
|
<man>from <ulink url="https://nmap.org/book/output-formats-grepable-output.html" />.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
<notman>in <xref linkend="output-formats-grepable-output"/>.</notman>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
@@ -4095,7 +4095,7 @@ hosts with at least one
|
|||||||
<option>--stylesheet</option>. You must pass the full
|
<option>--stylesheet</option>. You must pass the full
|
||||||
pathname or URL. One common invocation is
|
pathname or URL. One common invocation is
|
||||||
<option>--stylesheet
|
<option>--stylesheet
|
||||||
http://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>. This
|
https://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>. This
|
||||||
tells an XSLT processor to load the latest version of the stylesheet
|
tells an XSLT processor to load the latest version of the stylesheet
|
||||||
from Nmap.Org. The <option>--webxml</option> option
|
from Nmap.Org. The <option>--webxml</option> option
|
||||||
does the same thing with less typing and memorization.
|
does the same thing with less typing and memorization.
|
||||||
@@ -4115,7 +4115,7 @@ hosts with at least one
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This is a convenience option, nothing more than an alias for
|
<para>This is a convenience option, nothing more than an alias for
|
||||||
<option significance="preferred">--stylesheet http://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>.</para>
|
<option significance="preferred">--stylesheet https://nmap.org/svn/docs/nmap.xsl</option>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4562,7 +4562,7 @@ Service scan Timing: About 33.33% done; ETC: 20:57 (0:00:12 remaining)
|
|||||||
quickly solve real-world tasks. For that, we
|
quickly solve real-world tasks. For that, we
|
||||||
released <notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
released <notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official
|
||||||
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
Nmap Project Guide to Network Discovery and Security
|
||||||
Scanning</citetitle>.</notweb><web><ulink url="http://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap
|
Scanning</citetitle>.</notweb><web><ulink url="https://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap
|
||||||
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network
|
Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network
|
||||||
Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web> Topics
|
Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web> Topics
|
||||||
include subverting firewalls and intrusion detection systems,
|
include subverting firewalls and intrusion detection systems,
|
||||||
@@ -4572,7 +4572,7 @@ Service scan Timing: About 33.33% done; ETC: 20:57 (0:00:12 remaining)
|
|||||||
penetration testing, detecting rogue wireless access points, and
|
penetration testing, detecting rogue wireless access points, and
|
||||||
quashing network worm outbreaks. Examples and diagrams show
|
quashing network worm outbreaks. Examples and diagrams show
|
||||||
actual communication on the wire. More than half of the book is
|
actual communication on the wire. More than half of the book is
|
||||||
available free online. See <ulink url="http://nmap.org/book"/>
|
available free online. See <ulink url="https://nmap.org/book"/>
|
||||||
for more information.</para>
|
for more information.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ Service scan Timing: About 33.33% done; ETC: 20:57 (0:00:12 remaining)
|
|||||||
it better by sending bug reports or even writing patches. If Nmap
|
it better by sending bug reports or even writing patches. If Nmap
|
||||||
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest
|
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest
|
||||||
version available from <ulink
|
version available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org"/>. If the problem persists,
|
url="https://nmap.org"/>. If the problem persists,
|
||||||
do some research to determine whether it has already been
|
do some research to determine whether it has already been
|
||||||
discovered and addressed. Try searching for the error message on our search page at <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> or at Google. Also try
|
discovered and addressed. Try searching for the error message on our search page at <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> or at Google. Also try
|
||||||
browsing the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink
|
browsing the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink
|
||||||
@@ -4600,7 +4600,7 @@ Service scan Timing: About 33.33% done; ETC: 20:57 (0:00:12 remaining)
|
|||||||
<email>dev@nmap.org</email> are far more likely to be answered than
|
<email>dev@nmap.org</email> are far more likely to be answered than
|
||||||
those sent to Fyodor directly. If you subscribe to the nmap-dev
|
those sent to Fyodor directly. If you subscribe to the nmap-dev
|
||||||
list before posting, your message will bypass moderation and get
|
list before posting, your message will bypass moderation and get
|
||||||
through more quickly. Subscribe at <ulink url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
through more quickly. Subscribe at <ulink url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Code patches to fix bugs are even better than bug reports.
|
<para>Code patches to fix bugs are even better than bug reports.
|
||||||
Basic instructions for creating patch files with your changes are
|
Basic instructions for creating patch files with your changes are
|
||||||
@@ -4621,7 +4621,7 @@ Service scan Timing: About 33.33% done; ETC: 20:57 (0:00:12 remaining)
|
|||||||
<filename>CHANGELOG</filename><indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
<filename>CHANGELOG</filename><indexterm><primary>changelog</primary></indexterm>
|
||||||
file which is distributed with Nmap
|
file which is distributed with Nmap
|
||||||
and also available from <ulink
|
and also available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
url="https://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ The reference manual, updated for Lua 5.2, is also
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>nmap -sC -p22,111,139 -T4 localhost</userinput>
|
# <userinput>nmap -sC -p22,111,139 -T4 localhost</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nmap ( http://nmap.org )
|
Starting Nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
Nmap scan report for flog (127.0.0.1)
|
Nmap scan report for flog (127.0.0.1)
|
||||||
PORT STATE SERVICE
|
PORT STATE SERVICE
|
||||||
22/tcp open ssh
|
22/tcp open ssh
|
||||||
@@ -172,7 +172,7 @@ Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 0.33 seconds
|
|||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A 38-minute video introduction to NSE is available at
|
<para>A 38-minute video introduction to NSE is available at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/presentations/BHDC10/"/>. This
|
<ulink url="https://nmap.org/presentations/BHDC10/"/>. This
|
||||||
presentation was given by Fyodor and David Fifield at Defcon and the
|
presentation was given by Fyodor and David Fifield at Defcon and the
|
||||||
Black Hat Briefings in 2010.</para>
|
Black Hat Briefings in 2010.</para>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -528,9 +528,9 @@ Black Hat Briefings in 2010.</para>
|
|||||||
requests to query DHCP and DNS SD servers. Some of these
|
requests to query DHCP and DNS SD servers. Some of these
|
||||||
scripts can generate new targets for Nmap to scan (only if
|
scripts can generate new targets for Nmap to scan (only if
|
||||||
you specify
|
you specify
|
||||||
the <ulink url="http://nmap.org/nsedoc/lib/target.html">newtargets</ulink>
|
the <ulink url="https://nmap.org/nsedoc/lib/target.html">newtargets</ulink>
|
||||||
NSE argument). For example, <ulink role="hidepdf"
|
NSE argument). For example, <ulink role="hidepdf"
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/scripts/dns-zone-transfer.html">dns-zone-transfer</ulink>
|
url="https://nmap.org/nsedoc/scripts/dns-zone-transfer.html">dns-zone-transfer</ulink>
|
||||||
can obtain a list of IPs in a domain using a zone transfer
|
can obtain a list of IPs in a domain using a zone transfer
|
||||||
request and then automatically add them to Nmap's scan
|
request and then automatically add them to Nmap's scan
|
||||||
target list. Prerule scripts can be identified by containing a <literal>prerule</literal> function (see <xref linkend="nse-format-rules"/>).
|
target list. Prerule scripts can be identified by containing a <literal>prerule</literal> function (see <xref linkend="nse-format-rules"/>).
|
||||||
@@ -549,10 +549,10 @@ Black Hat Briefings in 2010.</para>
|
|||||||
against each target host which matches
|
against each target host which matches
|
||||||
its <literal>hostrule</literal> function. Examples
|
its <literal>hostrule</literal> function. Examples
|
||||||
are <ulink role="hidepdf"
|
are <ulink role="hidepdf"
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/scripts/whois.html">whois</ulink>,
|
url="https://nmap.org/nsedoc/scripts/whois.html">whois</ulink>,
|
||||||
which looks up ownership information for a target IP,
|
which looks up ownership information for a target IP,
|
||||||
and <ulink role="hidepdf"
|
and <ulink role="hidepdf"
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/scripts/path-mtu.html">path-mtu</ulink>
|
url="https://nmap.org/nsedoc/scripts/path-mtu.html">path-mtu</ulink>
|
||||||
which tries to determine the maximum IP packet size which
|
which tries to determine the maximum IP packet size which
|
||||||
can reach the target without requiring fragmentation.
|
can reach the target without requiring fragmentation.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
@@ -582,7 +582,7 @@ Black Hat Briefings in 2010.</para>
|
|||||||
<para>These scripts run after Nmap has scanned all of its
|
<para>These scripts run after Nmap has scanned all of its
|
||||||
targets. They can be useful for formatting and presenting
|
targets. They can be useful for formatting and presenting
|
||||||
Nmap output. For example, <ulink role="hidepdf"
|
Nmap output. For example, <ulink role="hidepdf"
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/scripts/ssh-hostkey.html">ssh-hostkey</ulink>
|
url="https://nmap.org/nsedoc/scripts/ssh-hostkey.html">ssh-hostkey</ulink>
|
||||||
is best known for its service (portrule) script which
|
is best known for its service (portrule) script which
|
||||||
connects to SSH servers, discovers their public keys, and
|
connects to SSH servers, discovers their public keys, and
|
||||||
prints them. But it also includes a postrule which checks
|
prints them. But it also includes a postrule which checks
|
||||||
@@ -745,18 +745,18 @@ Nmap script database, but should be used cautiously since Nmap may contain explo
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
$ nmap --script-help "afp-* and discovery"
|
$ nmap --script-help "afp-* and discovery"
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nmap 5.36TEST4 ( http://nmap.org ) at 2011-01-27 13:04 PST
|
Starting Nmap 5.36TEST4 ( https://nmap.org ) at 2011-01-27 13:04 PST
|
||||||
|
|
||||||
afp-serverinfo
|
afp-serverinfo
|
||||||
Categories: discovery safe
|
Categories: discovery safe
|
||||||
http://nmap.org/nsedoc/scripts/afp-serverinfo.html
|
https://nmap.org/nsedoc/scripts/afp-serverinfo.html
|
||||||
Shows AFP server information. This information includes the server's
|
Shows AFP server information. This information includes the server's
|
||||||
hostname, IPv4 and IPv6 addresses, and hardware type (for example
|
hostname, IPv4 and IPv6 addresses, and hardware type (for example
|
||||||
<code>Macmini</code> or <code>MacBookPro</code>).
|
<code>Macmini</code> or <code>MacBookPro</code>).
|
||||||
|
|
||||||
afp-showmount
|
afp-showmount
|
||||||
Categories: discovery safe
|
Categories: discovery safe
|
||||||
http://nmap.org/nsedoc/scripts/afp-showmount.html
|
https://nmap.org/nsedoc/scripts/afp-showmount.html
|
||||||
Shows AFP shares and ACLs.
|
Shows AFP shares and ACLs.
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ local server_name = stdnse.get_script_args("xmpp-info.server_name")
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
The online NSE Documentation Portal at <ulink
|
The online NSE Documentation Portal at <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/nsedoc/"/> lists the arguments that each script
|
url="https://nmap.org/nsedoc/"/> lists the arguments that each script
|
||||||
accepts.
|
accepts.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
@@ -1176,7 +1176,7 @@ categories = {"default", "discovery", "safe"}
|
|||||||
the following line:</para>
|
the following line:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>
|
<programlisting>
|
||||||
license = "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"
|
license = "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>The Nmap license is similar to the GNU GPL. Script authors may
|
<para>The Nmap license is similar to the GNU GPL. Script authors may
|
||||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ use a BSD-style license (no advertising clause) instead if they prefer
|
|||||||
that. For a BSD-style license, please include this line:
|
that. For a BSD-style license, please include this line:
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>
|
<programlisting>
|
||||||
license = "Simplified (2-clause) BSD license--See http://nmap.org/svn/docs/licenses/BSD-simplified"
|
license = "Simplified (2-clause) BSD license--See https://nmap.org/svn/docs/licenses/BSD-simplified"
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
@@ -1458,7 +1458,7 @@ details of how different return values are handled.
|
|||||||
software developed as actively as NSE is. For complete and
|
software developed as actively as NSE is. For complete and
|
||||||
up-to-date documentation, including script arguments and output
|
up-to-date documentation, including script arguments and output
|
||||||
samples, see the online NSE Documentation Portal at
|
samples, see the online NSE Documentation Portal at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
&nse-scripts;
|
&nse-scripts;
|
||||||
@@ -1468,7 +1468,7 @@ details of how different return values are handled.
|
|||||||
<para>This section (a long list of NSE scripts with brief
|
<para>This section (a long list of NSE scripts with brief
|
||||||
summaries) is only provided in the printed edition of this book
|
summaries) is only provided in the printed edition of this book
|
||||||
because we already provide a better online interface to the
|
because we already provide a better online interface to the
|
||||||
information at the <ulink url="http://nmap.org/nsedoc/">NSE
|
information at the <ulink url="https://nmap.org/nsedoc/">NSE
|
||||||
Documentation Portal</ulink>.</para>
|
Documentation Portal</ulink>.</para>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
@@ -1489,7 +1489,7 @@ details of how different return values are handled.
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
This list is just an overview to give an idea of what libraries
|
This list is just an overview to give an idea of what libraries
|
||||||
are available. Developers will want to consult the complete
|
are available. Developers will want to consult the complete
|
||||||
documentation at <ulink url="http://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
documentation at <ulink url="https://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
&nse-modules;
|
&nse-modules;
|
||||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ NSEDoc <literal>@output</literal> tag:</para>
|
|||||||
<programlisting>
|
<programlisting>
|
||||||
author = "Diman Todorov"
|
author = "Diman Todorov"
|
||||||
|
|
||||||
license = "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"
|
license = "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"
|
||||||
|
|
||||||
categories = {"default", "safe"}
|
categories = {"default", "safe"}
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
@@ -2759,7 +2759,7 @@ local localip, localport = try(client_service:get_info())
|
|||||||
this section, aims to meet both these needs. While reading this
|
this section, aims to meet both these needs. While reading this
|
||||||
section, you may want to browse NSE's online documentation, which is
|
section, you may want to browse NSE's online documentation, which is
|
||||||
generated using this system. It is at
|
generated using this system. It is at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/nsedoc/"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@@ -2848,7 +2848,7 @@ local localip, localport = try(client_service:get_info())
|
|||||||
-- for details).
|
-- for details).
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Kris Katterjohn 04/2008
|
-- @author Kris Katterjohn 04/2008
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2908,7 +2908,7 @@ server (your default DNS server, or whichever one you specified with the
|
|||||||
-- |_ Peer AS: 174 2914 6461
|
-- |_ Peer AS: 174 2914 6461
|
||||||
|
|
||||||
author = "jah, Michael"
|
author = "jah, Michael"
|
||||||
license = "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"
|
license = "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"
|
||||||
categories = {"discovery", "external", "safe"}
|
categories = {"discovery", "external", "safe"}
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
@@ -3662,7 +3662,7 @@ Detects the Skype version 2 service.
|
|||||||
-- 80/tcp open skype2 Skype
|
-- 80/tcp open skype2 Skype
|
||||||
|
|
||||||
author = "Brandon Enright"<indexterm><primary>Enright, Brandon</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="author script variable">“<varname>author</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
author = "Brandon Enright"<indexterm><primary>Enright, Brandon</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="author script variable">“<varname>author</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
||||||
license = "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"<indexterm><primary sortas="license script variable">“<varname>license</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
license = "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"<indexterm><primary sortas="license script variable">“<varname>license</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
||||||
categories = {"version"}
|
categories = {"version"}
|
||||||
|
|
||||||
require "comm"
|
require "comm"
|
||||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ end
|
|||||||
<function>nmap.set_port_version</function>. Several other version
|
<function>nmap.set_port_version</function>. Several other version
|
||||||
fields are available to be set if they are known, but in this case
|
fields are available to be set if they are known, but in this case
|
||||||
we only have the name and product. For the full list of version
|
we only have the name and product. For the full list of version
|
||||||
fields, refer to the <ulink role="hidepdf" url="http://nmap.org/nsedoc/modules/nmap.html"><function>nmap.set_port_version</function> documentation</ulink>.
|
fields, refer to the <ulink role="hidepdf" url="https://nmap.org/nsedoc/modules/nmap.html"><function>nmap.set_port_version</function> documentation</ulink>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@@ -3742,7 +3742,7 @@ Attempts to get a list of usernames via the finger service.
|
|||||||
|
|
||||||
author = "Eddie Bell"<indexterm><primary>Bell, Eddie</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="author script variable">“<varname>author</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
author = "Eddie Bell"<indexterm><primary>Bell, Eddie</primary></indexterm><indexterm><primary sortas="author script variable">“<varname>author</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
license = "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"<indexterm><primary sortas="license script variable">“<varname>license</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
license = "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"<indexterm><primary sortas="license script variable">“<varname>license</varname>” script variable</primary></indexterm>
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>The <literal>categories</literal> field is a table
|
<para>The <literal>categories</literal> field is a table
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ II. OTHER REQUIREMENTS
|
|||||||
|
|
||||||
You'll need Microsoft Visual C++ 2010 for compilation.
|
You'll need Microsoft Visual C++ 2010 for compilation.
|
||||||
Directions for obtaining that are at:
|
Directions for obtaining that are at:
|
||||||
http://nmap.org/install/inst-windows.html#inst-win-source.
|
https://nmap.org/install/inst-windows.html#inst-win-source.
|
||||||
|
|
||||||
You'll also need Cygwin installed in order to build the Nmap installer
|
You'll also need Cygwin installed in order to build the Nmap installer
|
||||||
(not required for normal compiling). You'll find it at
|
(not required for normal compiling). You'll find it at
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: zenmap
|
.\" Title: zenmap
|
||||||
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: Zenmap Reference Guide
|
.\" Manual: Zenmap Reference Guide
|
||||||
.\" Source: Zenmap
|
.\" Source: Zenmap
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "ZENMAP" "1" "07/08/2015" "Zenmap" "Zenmap Reference Guide"
|
.TH "ZENMAP" "1" "11/05/2015" "Zenmap" "Zenmap Reference Guide"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
@@ -37,8 +37,8 @@ zenmap \- Graphical Nmap frontend and results viewer
|
|||||||
Zenmap is a multi\-platform graphical Nmap frontend and results viewer\&. Zenmap aims to make Nmap easy for beginners to use while giving experienced Nmap users advanced features\&. Frequently used scans can be saved as profiles to make them easy to run repeatedly\&. A command creator allows interactive creation of Nmap command lines\&. Scan results can be saved and viewed later\&. Saved scan results can be compared with one another to see how they differ\&. The results of recent scans are stored in a searchable database\&.
|
Zenmap is a multi\-platform graphical Nmap frontend and results viewer\&. Zenmap aims to make Nmap easy for beginners to use while giving experienced Nmap users advanced features\&. Frequently used scans can be saved as profiles to make them easy to run repeatedly\&. A command creator allows interactive creation of Nmap command lines\&. Scan results can be saved and viewed later\&. Saved scan results can be compared with one another to see how they differ\&. The results of recent scans are stored in a searchable database\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
This man page only describes the few Zenmap command\-line options and some critical notes\&. A much more detailed Zenmap User\*(Aqs Guide is available at
|
This man page only describes the few Zenmap command\-line options and some critical notes\&. A much more detailed Zenmap User\*(Aqs Guide is available at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/book/zenmap.html\fR\m[]\&. Other documentation and information is available from the Zenmap web page at
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/book/zenmap.html\fR\m[]\&. Other documentation and information is available from the Zenmap web page at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/zenmap/\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/zenmap/\fR\m[]\&.
|
||||||
.SH "OPTIONS SUMMARY"
|
.SH "OPTIONS SUMMARY"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fB\-f\fR, \fB\-\-file \fR\fB\fIresults file\fR\fR
|
\fB\-f\fR, \fB\-\-file \fR\fB\fIresults file\fR\fR
|
||||||
@@ -97,7 +97,7 @@ to disable automatic crash reporting\&.
|
|||||||
.SH "BUGS"
|
.SH "BUGS"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Like their authors, Nmap and Zenmap aren\(cqt perfect\&. But you can help make them better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nmap or Zenmap doesn\(cqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
Like their authors, Nmap and Zenmap aren\(cqt perfect\&. But you can help make them better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nmap or Zenmap doesn\(cqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try Googling the error message or browsing the
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try Googling the error message or browsing the
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
archives at
|
archives at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug report to
|
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug report to
|
||||||
@@ -120,7 +120,7 @@ Fyodor
|
|||||||
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the
|
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the
|
||||||
CHANGELOG
|
CHANGELOG
|
||||||
file which is distributed with Nmap and also available from
|
file which is distributed with Nmap and also available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/changelog.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SS "Umit"
|
.SS "Umit"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Zenmap is derived from the Umit Nmap frontend, which was started by Adriano Monteiro Marques as an Nmap/Google Summer of Code project (<py\&.adriano@gmail\&.com>,
|
Zenmap is derived from the Umit Nmap frontend, which was started by Adriano Monteiro Marques as an Nmap/Google Summer of Code project (<py\&.adriano@gmail\&.com>,
|
||||||
|
|||||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
|||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>This document describes the very latest version of
|
<note><para>This document describes the very latest version of
|
||||||
Zenmap available from <ulink
|
Zenmap available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/download.html" />. Please
|
url="https://nmap.org/download.html" />. Please
|
||||||
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
||||||
feature doesn't work as described.</para></note>
|
feature doesn't work as described.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -39,7 +39,7 @@
|
|||||||
Saved scan results can be compared with one another to see how they differ.
|
Saved scan results can be compared with one another to see how they differ.
|
||||||
The results of recent scans are stored in a searchable database.</para>
|
The results of recent scans are stored in a searchable database.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This man page only describes the few Zenmap command-line options and some critical notes. A much more detailed Zenmap User's Guide is available at <ulink url="http://nmap.org/book/zenmap.html"/>. Other documentation and information is available from the Zenmap web page at <ulink url="http://nmap.org/zenmap/"/>.</para>
|
<para>This man page only describes the few Zenmap command-line options and some critical notes. A much more detailed Zenmap User's Guide is available at <ulink url="https://nmap.org/book/zenmap.html"/>. Other documentation and information is available from the Zenmap web page at <ulink url="https://nmap.org/zenmap/"/>.</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect1 id='man-briefoptions'>
|
<refsect1 id='man-briefoptions'>
|
||||||
@@ -129,7 +129,7 @@
|
|||||||
<para>Like their authors, Nmap and Zenmap aren’t perfect. But you can
|
<para>Like their authors, Nmap and Zenmap aren’t perfect. But you can
|
||||||
help make them better by sending bug reports or even writing patches. If
|
help make them better by sending bug reports or even writing patches. If
|
||||||
Nmap or Zenmap doesn’t behave the way you expect, first upgrade to the
|
Nmap or Zenmap doesn’t behave the way you expect, first upgrade to the
|
||||||
latest version available from <ulink url="http://nmap.org"/>. If
|
latest version available from <ulink url="https://nmap.org"/>. If
|
||||||
the problem persists, do some research to determine whether it has already
|
the problem persists, do some research to determine whether it has already
|
||||||
been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing
|
been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing
|
||||||
the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink url="http://seclists.org/" />.
|
the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink url="http://seclists.org/" />.
|
||||||
@@ -173,7 +173,7 @@
|
|||||||
over the years. These are detailed in the
|
over the years. These are detailed in the
|
||||||
<filename>CHANGELOG</filename> file which is distributed with Nmap
|
<filename>CHANGELOG</filename> file which is distributed with Nmap
|
||||||
and also available from <ulink
|
and also available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
url="https://nmap.org/changelog.html" />.</para>
|
||||||
</refsect2>
|
</refsect2>
|
||||||
|
|
||||||
<refsect2>
|
<refsect2>
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
* libnetutil, a library that provides network-related functions or *
|
* libnetutil, a library that provides network-related functions or *
|
||||||
* classes that make it easier to handle things like network interfaces, *
|
* classes that make it easier to handle things like network interfaces, *
|
||||||
* routing tables, raw packet manipulation, etc. The lib was originally *
|
* routing tables, raw packet manipulation, etc. The lib was originally *
|
||||||
* written for use in the Nmap Security Scanner ( http://nmap.org ). *
|
* written for use in the Nmap Security Scanner ( https://nmap.org ). *
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
* libnetutil, a library that provides network-related functions or *
|
* libnetutil, a library that provides network-related functions or *
|
||||||
* classes that make it easier to handle things like network interfaces, *
|
* classes that make it easier to handle things like network interfaces, *
|
||||||
* routing tables, raw packet manipulation, etc. The lib was originally *
|
* routing tables, raw packet manipulation, etc. The lib was originally *
|
||||||
* written for use in the Nmap Security Scanner ( http://nmap.org ). *
|
* written for use in the Nmap Security Scanner ( https://nmap.org ). *
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
* using libnbase can guarantee the availability of functions like *
|
* using libnbase can guarantee the availability of functions like *
|
||||||
* (v)snprintf and inet_pton. This library also provides consistency and *
|
* (v)snprintf and inet_pton. This library also provides consistency and *
|
||||||
* extended features for some functions. It was originally written for *
|
* extended features for some functions. It was originally written for *
|
||||||
* use in the Nmap Security Scanner ( http://nmap.org ). *
|
* use in the Nmap Security Scanner ( https://nmap.org ). *
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
***********************IMPORTANT NMAP LICENSE TERMS************************
|
||||||
* *
|
* *
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
Ncat is distributed under the same license terms as Nmap. See the
|
Ncat is distributed under the same license terms as Nmap. See the
|
||||||
COPYING file in the Nmap tarball, the man page legal section, or
|
COPYING file in the Nmap tarball, the man page legal section, or
|
||||||
http://nmap.org/man/man-legal.html .
|
https://nmap.org/man/man-legal.html .
|
||||||
|
|||||||
@@ -11,7 +11,7 @@ make install
|
|||||||
|
|
||||||
For instructions on how to build Ncat for Microsoft Windows or for far more
|
For instructions on how to build Ncat for Microsoft Windows or for far more
|
||||||
in-depth compilation, installation, and removal notes, read the Nmap Install
|
in-depth compilation, installation, and removal notes, read the Nmap Install
|
||||||
Guide at http://nmap.org/install/.
|
Guide at https://nmap.org/install/.
|
||||||
|
|
||||||
For instructions on how to build Ncat Portable for Microsoft Windows, read
|
For instructions on how to build Ncat Portable for Microsoft Windows, read
|
||||||
the how-to available at https://secwiki.org/w/Nmap/Ncat_Portable.
|
the how-to available at https://secwiki.org/w/Nmap/Ncat_Portable.
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: Ncat
|
.\" Title: Ncat
|
||||||
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: Ncat Reference Guide
|
.\" Manual: Ncat Reference Guide
|
||||||
.\" Source: Ncat
|
.\" Source: Ncat
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "NCAT" "1" "07/08/2015" "Ncat" "Ncat Reference Guide"
|
.TH "NCAT" "1" "11/05/2015" "Ncat" "Ncat Reference Guide"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
@@ -43,7 +43,7 @@ Among Ncat\*(Aqs vast number of features there is the ability to chain Ncats tog
|
|||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
Ncat 6\&.49SVN ( http://nmap\&.org/ncat )
|
Ncat 6\&.49SVN ( https://nmap\&.org/ncat )
|
||||||
Usage: ncat [options] [hostname] [port]
|
Usage: ncat [options] [hostname] [port]
|
||||||
|
|
||||||
Options taking a time assume seconds\&. Append \*(Aqms\*(Aq for milliseconds,
|
Options taking a time assume seconds\&. Append \*(Aqms\*(Aq for milliseconds,
|
||||||
@@ -85,12 +85,6 @@ Options taking a time assume seconds\&. Append \*(Aqms\*(Aq for milliseconds,
|
|||||||
\-\-proxy <addr[:port]> Specify address of host to proxy through
|
\-\-proxy <addr[:port]> Specify address of host to proxy through
|
||||||
\-\-proxy\-type <type> Specify proxy type ("http" or "socks4" or "socks5")
|
\-\-proxy\-type <type> Specify proxy type ("http" or "socks4" or "socks5")
|
||||||
\-\-proxy\-auth <auth> Authenticate with HTTP or SOCKS proxy server
|
\-\-proxy\-auth <auth> Authenticate with HTTP or SOCKS proxy server
|
||||||
\-\-ssl Connect or listen with SSL
|
|
||||||
\-\-ssl\-cert Specify SSL certificate file (PEM) for listening
|
|
||||||
\-\-ssl\-key Specify SSL private key (PEM) for listening
|
|
||||||
\-\-ssl\-verify Verify trust and domain name of certificates
|
|
||||||
\-\-ssl\-trustfile PEM file containing trusted SSL certificates
|
|
||||||
\-\-ssl\-ciphers Cipherlist containing SSL ciphers to use
|
|
||||||
\-\-version Display Ncat\*(Aqs version information and exit
|
\-\-version Display Ncat\*(Aqs version information and exit
|
||||||
|
|
||||||
See the ncat(1) manpage for full options, descriptions and usage examples
|
See the ncat(1) manpage for full options, descriptions and usage examples
|
||||||
@@ -562,7 +556,7 @@ or
|
|||||||
.SH "BUGS"
|
.SH "BUGS"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Like its authors, Ncat isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Ncat doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
Like its authors, Ncat isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Ncat doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try Googling the error message or browsing the
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try Googling the error message or browsing the
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
archives at
|
archives at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&.
|
||||||
@@ -635,7 +629,7 @@ Netcat (or any other implementation), Ncat is most definitely based on Netcat in
|
|||||||
.\" GNU General Public License
|
.\" GNU General Public License
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Ncat is (C) 2005\(en2012 Insecure\&.Com LLC\&. It is distributed as free and open source software under the same license terms as our Nmap software\&. Precise terms and further details are available
|
Ncat is (C) 2005\(en2012 Insecure\&.Com LLC\&. It is distributed as free and open source software under the same license terms as our Nmap software\&. Precise terms and further details are available
|
||||||
from \m[blue]\fB\%http://nmap.org/man/man-legal.html\fR\m[]\&.
|
from \m[blue]\fB\%https://nmap.org/man/man-legal.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.SS "Creative Commons License for this Ncat Guide"
|
.SS "Creative Commons License for this Ncat Guide"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
This
|
This
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
Ncat 6.49SVN ( http://nmap.org/ncat )
|
Ncat 6.49SVN ( https://nmap.org/ncat )
|
||||||
Usage: ncat [options] [hostname] [port]
|
Usage: ncat [options] [hostname] [port]
|
||||||
|
|
||||||
Options taking a time assume seconds. Append 'ms' for milliseconds,
|
Options taking a time assume seconds. Append 'ms' for milliseconds,
|
||||||
@@ -40,12 +40,6 @@ Options taking a time assume seconds. Append 'ms' for milliseconds,
|
|||||||
--proxy <addr[:port]> Specify address of host to proxy through
|
--proxy <addr[:port]> Specify address of host to proxy through
|
||||||
--proxy-type <type> Specify proxy type ("http" or "socks4" or "socks5")
|
--proxy-type <type> Specify proxy type ("http" or "socks4" or "socks5")
|
||||||
--proxy-auth <auth> Authenticate with HTTP or SOCKS proxy server
|
--proxy-auth <auth> Authenticate with HTTP or SOCKS proxy server
|
||||||
--ssl Connect or listen with SSL
|
|
||||||
--ssl-cert Specify SSL certificate file (PEM) for listening
|
|
||||||
--ssl-key Specify SSL private key (PEM) for listening
|
|
||||||
--ssl-verify Verify trust and domain name of certificates
|
|
||||||
--ssl-trustfile PEM file containing trusted SSL certificates
|
|
||||||
--ssl-ciphers Cipherlist containing SSL ciphers to use
|
|
||||||
--version Display Ncat's version information and exit
|
--version Display Ncat's version information and exit
|
||||||
|
|
||||||
See the ncat(1) manpage for full options, descriptions and usage examples
|
See the ncat(1) manpage for full options, descriptions and usage examples
|
||||||
|
|||||||
@@ -936,7 +936,7 @@
|
|||||||
it better by sending bug reports or even writing patches. If Ncat
|
it better by sending bug reports or even writing patches. If Ncat
|
||||||
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest
|
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest
|
||||||
version available from <ulink
|
version available from <ulink
|
||||||
url="http://nmap.org"/>. If the problem persists,
|
url="https://nmap.org"/>. If the problem persists,
|
||||||
do some research to determine whether it has already been
|
do some research to determine whether it has already been
|
||||||
discovered and addressed. Try Googling the error message or
|
discovered and addressed. Try Googling the error message or
|
||||||
browsing the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink
|
browsing the <citetitle>nmap-dev</citetitle> archives at <ulink
|
||||||
@@ -996,7 +996,7 @@
|
|||||||
<para>Ncat is (C) 2005–2012 Insecure.Com LLC. It is distributed
|
<para>Ncat is (C) 2005–2012 Insecure.Com LLC. It is distributed
|
||||||
as free and open source software under the same license terms as our
|
as free and open source software under the same license terms as our
|
||||||
Nmap software. Precise terms and further details are available
|
Nmap software. Precise terms and further details are available
|
||||||
<man>from <ulink url="http://nmap.org/man/man-legal.html"/>.</man>
|
<man>from <ulink url="https://nmap.org/man/man-legal.html"/>.</man>
|
||||||
<notman>in <xref linkend="nmap-copyright"/>.</notman></para>
|
<notman>in <xref linkend="nmap-copyright"/>.</notman></para>
|
||||||
</refsect2>
|
</refsect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -467,7 +467,7 @@ Content-Type: text/html; charset=UTF-8
|
|||||||
<indexterm><primary><option>--ssl</option> (Ncat option)</primary><secondary>example of</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary><option>--ssl</option> (Ncat option)</primary><secondary>example of</secondary></indexterm>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
$ <userinput>ncat -v --listen --ssl</userinput>
|
$ <userinput>ncat -v --listen --ssl</userinput>
|
||||||
Ncat ( http://nmap.org/ncat )
|
Ncat ( https://nmap.org/ncat )
|
||||||
Generating a temporary 1024-bit RSA key. Use --ssl-key and --ssl-cert to use a <continuation/>permanent one.
|
Generating a temporary 1024-bit RSA key. Use --ssl-key and --ssl-cert to use a <continuation/>permanent one.
|
||||||
SHA-1 fingerprint: F0:13:BF:FB:2D:AA:76:88:22:60:3E:17:93:29:3E:0E:6B:92:C0:2F
|
SHA-1 fingerprint: F0:13:BF:FB:2D:AA:76:88:22:60:3E:17:93:29:3E:0E:6B:92:C0:2F
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
@@ -835,7 +835,7 @@ Protocol mismatch.
|
|||||||
options. Each of these takes a comma-separated list of host
|
options. Each of these takes a comma-separated list of host
|
||||||
specifications. The syntax is almost identical to that recognized by Nmap for
|
specifications. The syntax is almost identical to that recognized by Nmap for
|
||||||
targets
|
targets
|
||||||
(see <ulink url="http://nmap.org/book/man-target-specification.html">the section called <quote>Target Specification</quote></ulink>).
|
(see <ulink url="https://nmap.org/book/man-target-specification.html">the section called <quote>Target Specification</quote></ulink>).
|
||||||
<!-- (see <xref linkend="host-discovery-specify-targets"/>). -->
|
<!-- (see <xref linkend="host-discovery-specify-targets"/>). -->
|
||||||
This includes IPv4 and IPv6 addresses, hostnames, IPv4 octet ranges,
|
This includes IPv4 and IPv6 addresses, hostnames, IPv4 octet ranges,
|
||||||
and CIDR netmasks. In Ncat (unlike Nmap), CIDR netmasks are supported for IPv6
|
and CIDR netmasks. In Ncat (unlike Nmap), CIDR netmasks are supported for IPv6
|
||||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ host1$ <userinput>ncat --send-only host2 < log.txt</userinput>
|
|||||||
<indexterm><primary><option>--script</option></primary><secondary>example of</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary><option>--script</option></primary><secondary>example of</secondary></indexterm>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>nmap -sSU -p 13 --script=daytime localhost</userinput>
|
# <userinput>nmap -sSU -p 13 --script=daytime localhost</userinput>
|
||||||
Starting Nmap ( http://nmap.org )
|
Starting Nmap ( https://nmap.org )
|
||||||
|
|
||||||
Nmap scan report for localhost (127.0.0.1)
|
Nmap scan report for localhost (127.0.0.1)
|
||||||
PORT STATE SERVICE
|
PORT STATE SERVICE
|
||||||
|
|||||||
@@ -144,7 +144,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
/* Ncat information for output, etc. */
|
/* Ncat information for output, etc. */
|
||||||
#define NCAT_NAME "Ncat"
|
#define NCAT_NAME "Ncat"
|
||||||
#define NCAT_URL "http://nmap.org/ncat"
|
#define NCAT_URL "https://nmap.org/ncat"
|
||||||
#define NCAT_VERSION "6.49SVN"
|
#define NCAT_VERSION "6.49SVN"
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef __GNUC__
|
#ifndef __GNUC__
|
||||||
|
|||||||
@@ -147,7 +147,7 @@ enum {
|
|||||||
DEFAULT_KEY_BITS = 1024,
|
DEFAULT_KEY_BITS = 1024,
|
||||||
DEFAULT_CERT_DURATION = 60 * 60 * 24 * 365,
|
DEFAULT_CERT_DURATION = 60 * 60 * 24 * 365,
|
||||||
};
|
};
|
||||||
#define CERTIFICATE_COMMENT "Automatically generated by Ncat. See http://nmap.org/ncat/."
|
#define CERTIFICATE_COMMENT "Automatically generated by Ncat. See https://nmap.org/ncat/."
|
||||||
|
|
||||||
SSL_CTX *setup_ssl_listen(void)
|
SSL_CTX *setup_ssl_listen(void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
||||||
Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING in
|
Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING in
|
||||||
the Nmap source distribution or http://nmap.org/data/COPYING. See
|
the Nmap source distribution or https://nmap.org/data/COPYING. See
|
||||||
http://nmap.org/book/man-legal.html for more details.
|
https://nmap.org/book/man-legal.html for more details.
|
||||||
|
|||||||
@@ -60,4 +60,4 @@ decided to rewrite the program in Python for the sake of Windows
|
|||||||
compatibility. This Python version is written by David Fifield
|
compatibility. This Python version is written by David Fifield
|
||||||
<david@bamsoftware.com>.
|
<david@bamsoftware.com>.
|
||||||
|
|
||||||
Ndiff web site: http://nmap.org/ndiff/
|
Ndiff web site: https://nmap.org/ndiff/
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: ndiff
|
.\" Title: ndiff
|
||||||
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: User Commands
|
.\" Manual: User Commands
|
||||||
.\" Source: Ndiff
|
.\" Source: Ndiff
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "NDIFF" "1" "07/08/2015" "Ndiff" "User Commands"
|
.TH "NDIFF" "1" "11/05/2015" "Ndiff" "User Commands"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
@@ -428,7 +428,7 @@ Michael Pattrick
|
|||||||
<mpattrick@rhinovirus\&.org>
|
<mpattrick@rhinovirus\&.org>
|
||||||
.SH "WEB SITE"
|
.SH "WEB SITE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/ndiff/\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/ndiff/\fR\m[]
|
||||||
.SH "NOTES"
|
.SH "NOTES"
|
||||||
.IP " 1." 4
|
.IP " 1." 4
|
||||||
released
|
released
|
||||||
|
|||||||
@@ -407,7 +407,7 @@ ln -sf scan-$date.xml scan-prev.xml
|
|||||||
<title>Web site</title>
|
<title>Web site</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/ndiff/"/>
|
<ulink url="https://nmap.org/ndiff/"/>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
</refentry>
|
</refentry>
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
# Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
||||||
# Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING or
|
# Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING or
|
||||||
# http://nmap.org/data/COPYING. See http://nmap.org/book/man-legal.html for
|
# https://nmap.org/data/COPYING. See https://nmap.org/book/man-legal.html for
|
||||||
# more details.
|
# more details.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# David Fifield
|
# David Fifield
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
# Copyright 2008 Insecure.Com LLC
|
||||||
# Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING or
|
# Ndiff is distributed under the same license as Nmap. See the file COPYING or
|
||||||
# http://nmap.org/data/COPYING. See http://nmap.org/book/man-legal.html for more
|
# https://nmap.org/data/COPYING. See https://nmap.org/book/man-legal.html for more
|
||||||
# details.
|
# details.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# David Fifield
|
# David Fifield
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
# Contributions to this database are welcome. If Nmap obtains a new
|
# Contributions to this database are welcome. If Nmap obtains a new
|
||||||
# fingerprint (and test conditions are favorable), it will print out a
|
# fingerprint (and test conditions are favorable), it will print out a
|
||||||
# URL you can use to submit the fingerprint. If Nmap guesses wrong,
|
# URL you can use to submit the fingerprint. If Nmap guesses wrong,
|
||||||
# please see http://nmap.org/submit/ .
|
# please see https://nmap.org/submit/ .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# By submitting fingerprints you are transfering any and all copyright
|
# By submitting fingerprints you are transfering any and all copyright
|
||||||
# interest in the data to Insecure.Com LLC so it can modified,
|
# interest in the data to Insecure.Com LLC so it can modified,
|
||||||
@@ -13,16 +13,16 @@
|
|||||||
# This collection of fingerprint data is (C) 1996-2010 by Insecure.Com
|
# This collection of fingerprint data is (C) 1996-2010 by Insecure.Com
|
||||||
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
||||||
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
||||||
# http://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
# https://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
||||||
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
||||||
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
||||||
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
||||||
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
||||||
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
||||||
# For more details, see http://nmap.org/book/man-legal.html
|
# For more details, see https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# For a complete description of Nmap OS detection and the format of
|
# For a complete description of Nmap OS detection and the format of
|
||||||
# fingerprints in this file, see http://nmap.org/book/osdetect.html.
|
# fingerprints in this file, see https://nmap.org/book/osdetect.html.
|
||||||
|
|
||||||
# This first element provides the number of points every fingerprint
|
# This first element provides the number of points every fingerprint
|
||||||
# test is worth. Tests like TTL or Don't fragment are worth less
|
# test is worth. Tests like TTL or Don't fragment are worth less
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,13 +10,13 @@
|
|||||||
# This collection of data is (C) 1996-2010 by Insecure.Com
|
# This collection of data is (C) 1996-2010 by Insecure.Com
|
||||||
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
||||||
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
||||||
# http://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
# https://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
||||||
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
||||||
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
||||||
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
||||||
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
||||||
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
||||||
# For more details, see http://nmap.org/book/man-legal.html
|
# For more details, see https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Each entry begins with a protocol (only "udp" is supported) followed
|
# Each entry begins with a protocol (only "udp" is supported) followed
|
||||||
# by a comma-separated list of ports, followed by one or more quoted
|
# by a comma-separated list of ports, followed by one or more quoted
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# This list of protocols is distributed with the -*- mode: fundamental; -*-
|
# This list of protocols is distributed with the -*- mode: fundamental; -*-
|
||||||
# Nmap Security Scanner ( http://nmap.org )
|
# Nmap Security Scanner ( https://nmap.org )
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This list is based on IEEE data at
|
# This list is based on IEEE data at
|
||||||
# http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers
|
# http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,27 +2,27 @@
|
|||||||
# $Id$
|
# $Id$
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This is a database of custom probes and expected responses that the
|
# This is a database of custom probes and expected responses that the
|
||||||
# Nmap Security Scanner ( http://nmap.org ) uses to
|
# Nmap Security Scanner ( https://nmap.org ) uses to
|
||||||
# identify what services (eg http, smtp, dns, etc.) are listening on
|
# identify what services (eg http, smtp, dns, etc.) are listening on
|
||||||
# open ports. Contributions to this database are welcome.
|
# open ports. Contributions to this database are welcome.
|
||||||
# Instructions for obtaining and submitting service detection fingerprints can
|
# Instructions for obtaining and submitting service detection fingerprints can
|
||||||
# be found in the Nmap Network Scanning book and online at
|
# be found in the Nmap Network Scanning book and online at
|
||||||
# http://nmap.org/book/vscan-community.html
|
# https://nmap.org/book/vscan-community.html
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This collection of probe data is (C) 1998-2010 by Insecure.Com
|
# This collection of probe data is (C) 1998-2010 by Insecure.Com
|
||||||
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
# LLC. It is distributed under the Nmap Open Source license as
|
||||||
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
# provided in the COPYING file of the source distribution or at
|
||||||
# http://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
# https://nmap.org/data/COPYING . Note that this license
|
||||||
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
# requires you to license your own work under a compatible open source
|
||||||
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
# license. If you wish to embed Nmap technology into proprietary
|
||||||
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
# software, we sell alternative licenses (contact sales@insecure.com).
|
||||||
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
# Dozens of software vendors already license Nmap technology such as
|
||||||
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
# host discovery, port scanning, OS detection, and version detection.
|
||||||
# For more details, see http://nmap.org/book/man-legal.html
|
# For more details, see https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# For details on how Nmap version detection works, why it was added,
|
# For details on how Nmap version detection works, why it was added,
|
||||||
# the grammar of this file, and how to detect and contribute new
|
# the grammar of this file, and how to detect and contribute new
|
||||||
# services, see http://nmap.org/book/vscan.html.
|
# services, see https://nmap.org/book/vscan.html.
|
||||||
|
|
||||||
# The Exclude directive takes a comma separated list of ports.
|
# The Exclude directive takes a comma separated list of ports.
|
||||||
# The format is exactly the same as the -p switch.
|
# The format is exactly the same as the -p switch.
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
# Well known service port numbers -*- mode: fundamental; -*-
|
# Well known service port numbers -*- mode: fundamental; -*-
|
||||||
# From the Nmap Security Scanner ( http://nmap.org )
|
# From the Nmap Security Scanner ( http://nmap.org )
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# $Id$
|
# $Id: nmap-services 9746 2008-08-26 18:45:24Z fyodor $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Derived from IANA data and our own research
|
# Derived from IANA data and our own research
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|||||||
@@ -808,7 +808,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||||||
UPDATE CHANNEL %s HAS EXPIRED:\n\
|
UPDATE CHANNEL %s HAS EXPIRED:\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
The channel %s has expired and won't receive any more\n\
|
The channel %s has expired and won't receive any more\n\
|
||||||
updates. Visit http://nmap.org for a newer Nmap release with \n\
|
updates. Visit https://nmap.org for a newer Nmap release with \n\
|
||||||
supported updates.\n\
|
supported updates.\n\
|
||||||
", successful_channel, successful_channel);
|
", successful_channel, successful_channel);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
2
nmap.cc
2
nmap.cc
@@ -1539,7 +1539,7 @@ void apply_delayed_options() {
|
|||||||
if (local_time->tm_mon == 8 && local_time->tm_mday == 1) {
|
if (local_time->tm_mon == 8 && local_time->tm_mday == 1) {
|
||||||
log_write(LOG_STDOUT | LOG_SKID, "Happy %dth Birthday to Nmap, may it live to be %d!\n", local_time->tm_year - 97, local_time->tm_year + 3);
|
log_write(LOG_STDOUT | LOG_SKID, "Happy %dth Birthday to Nmap, may it live to be %d!\n", local_time->tm_year - 97, local_time->tm_year + 3);
|
||||||
} else if (local_time->tm_mon == 11 && local_time->tm_mday == 25) {
|
} else if (local_time->tm_mon == 11 && local_time->tm_mday == 25) {
|
||||||
log_write(LOG_STDOUT | LOG_SKID, "Nmap wishes you a merry Christmas! Specify -sX for Xmas Scan (http://nmap.org/book/man-port-scanning-techniques.html).\n");
|
log_write(LOG_STDOUT | LOG_SKID, "Nmap wishes you a merry Christmas! Specify -sX for Xmas Scan (https://nmap.org/book/man-port-scanning-techniques.html).\n");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,10 +22,10 @@ Name: %{name}
|
|||||||
Version: %{version}
|
Version: %{version}
|
||||||
Release: %{release}
|
Release: %{release}
|
||||||
Epoch: 2
|
Epoch: 2
|
||||||
License: http://nmap.org/man/man-legal.html
|
License: https://nmap.org/man/man-legal.html
|
||||||
Group: Applications/System
|
Group: Applications/System
|
||||||
Source0: http://nmap.org/dist/%{name}-%{version}.tgz
|
Source0: https://nmap.org/dist/%{name}-%{version}.tgz
|
||||||
URL: http://nmap.org
|
URL: https://nmap.org
|
||||||
|
|
||||||
# Disable automatic dependency calculation because we want to provide
|
# Disable automatic dependency calculation because we want to provide
|
||||||
# packages for more than one version of Python. Without this, RPM will
|
# packages for more than one version of Python. Without this, RPM will
|
||||||
|
|||||||
@@ -339,7 +339,7 @@ bool keyWasPressed()
|
|||||||
"d/D Increase/decrease debugging\n"
|
"d/D Increase/decrease debugging\n"
|
||||||
"p/P Enable/disable packet tracing\n"
|
"p/P Enable/disable packet tracing\n"
|
||||||
"anything else Print status\n"
|
"anything else Print status\n"
|
||||||
"More help: http://nmap.org/book/man-runtime-interaction.html\n");
|
"More help: https://nmap.org/book/man-runtime-interaction.html\n");
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
printStatusMessage();
|
printStatusMessage();
|
||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Extract the version string from nping.h.
|
# Extract the version string from nping.h.
|
||||||
export NPING_VERSION := $(shell grep '^\#[ \t]*define[ \t]\+NPING_VERSION' nping.h | sed -e 's/.*"\(.*\)".*/\1/' -e 'q')
|
export NPING_VERSION := $(shell grep '^\#[ \t]*define[ \t]\+NPING_VERSION' nping.h | sed -e 's/.*"\(.*\)".*/\1/' -e 'q')
|
||||||
NPING_NAME= Nping
|
NPING_NAME= Nping
|
||||||
NPING_URL= http://nmap.org/nping
|
NPING_URL= https://nmap.org/nping
|
||||||
NPING_PLATFORM=@host@
|
NPING_PLATFORM=@host@
|
||||||
prefix = @prefix@
|
prefix = @prefix@
|
||||||
datarootdir = @datarootdir@
|
datarootdir = @datarootdir@
|
||||||
|
|||||||
@@ -26,7 +26,7 @@
|
|||||||
<indexterm><primary>Nping</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
<indexterm><primary>Nping</primary><secondary>description of</secondary></indexterm>
|
||||||
<web>
|
<web>
|
||||||
<note><para>This document describes the very latest version of
|
<note><para>This document describes the very latest version of
|
||||||
Nping available from <ulink url="http://nmap.org/nping"/> Please
|
Nping available from <ulink url="https://nmap.org/nping"/> Please
|
||||||
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
ensure you are using the latest version before reporting that a
|
||||||
feature doesn't work as described.</para></note>
|
feature doesn't work as described.</para></note>
|
||||||
</web>
|
</web>
|
||||||
@@ -65,7 +65,7 @@
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# <userinput>nping -c 1 --tcp -p 80,433 scanme.nmap.org google.com</userinput>
|
# <userinput>nping -c 1 --tcp -p 80,433 scanme.nmap.org google.com</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (0.0120s) TCP 96.16.226.135:50091 > 64.13.134.52:80 S ttl=64 id=52072 iple<continuation/>n=40 seq=1077657388 win=1480
|
SENT (0.0120s) TCP 96.16.226.135:50091 > 64.13.134.52:80 S ttl=64 id=52072 iple<continuation/>n=40 seq=1077657388 win=1480
|
||||||
RCVD (0.1810s) TCP 64.13.134.52:80 > 96.16.226.135:50091 SA ttl=53 id=0 iplen=4<continuation/>4 seq=4158134847 win=5840 <mss 1460>
|
RCVD (0.1810s) TCP 64.13.134.52:80 > 96.16.226.135:50091 SA ttl=53 id=0 iplen=4<continuation/>4 seq=4158134847 win=5840 <mss 1460>
|
||||||
SENT (1.0140s) TCP 96.16.226.135:50091 > 74.125.45.100:80 S ttl=64 id=13932 ipl<continuation/>en=40 seq=1077657388 win=1480
|
SENT (1.0140s) TCP 96.16.226.135:50091 > 74.125.45.100:80 S ttl=64 id=13932 ipl<continuation/>en=40 seq=1077657388 win=1480
|
||||||
@@ -89,9 +89,9 @@ Nping done: 2 IP addresses pinged in 4.01 seconds
|
|||||||
<!-- This para is a bit jumbled together for man page rendering reasons -->
|
<!-- This para is a bit jumbled together for man page rendering reasons -->
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
<para>The newest version of Nping can be obtained from
|
<para>The newest version of Nping can be obtained from
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org"/>. The newest version of this man page
|
<ulink url="https://nmap.org"/>. The newest version of this man page
|
||||||
is available at <ulink url="http://nmap.org/book/nping_man.html"/>.
|
is available at <ulink url="https://nmap.org/book/nping_man.html"/>.
|
||||||
<notbook>It is also included as a chapter of <web><ulink url="http://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web><notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle> (see <ulink url="http://nmap.org/book/"/>).</notweb></notbook>
|
<notbook>It is also included as a chapter of <web><ulink url="https://nmap.org/book/"><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle></ulink>.</web><notweb><citetitle>Nmap Network Scanning: The Official Nmap Project Guide to Network Discovery and Security Scanning</citetitle> (see <ulink url="https://nmap.org/book/"/>).</notweb></notbook>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</refsect1>
|
</refsect1>
|
||||||
@@ -263,7 +263,7 @@ Some obscure options aren't even included here.</para>
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>nping --tcp -c 2 1.1.1.1 -p 100-102</userinput>
|
# <userinput>nping --tcp -c 2 1.1.1.1 -p 100-102</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (0.0210s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:100
|
SENT (0.0210s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:100
|
||||||
SENT (1.0230s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:101
|
SENT (1.0230s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:101
|
||||||
SENT (2.0250s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:102
|
SENT (2.0250s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:102
|
||||||
@@ -281,7 +281,7 @@ SENT (5.0320s) TCP 192.168.1.77 > 1.1.1.1:102
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>nping --tcp -c 2 1.1.1.1 2.2.2.2 3.3.3.3 -p 8080</userinput>
|
# <userinput>nping --tcp -c 2 1.1.1.1 2.2.2.2 3.3.3.3 -p 8080</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (0.0230s) TCP 192.168.0.21 > 1.1.1.1:8080
|
SENT (0.0230s) TCP 192.168.0.21 > 1.1.1.1:8080
|
||||||
SENT (1.0240s) TCP 192.168.0.21 > 2.2.2.2:8080
|
SENT (1.0240s) TCP 192.168.0.21 > 2.2.2.2:8080
|
||||||
SENT (2.0260s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:8080
|
SENT (2.0260s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:8080
|
||||||
@@ -299,7 +299,7 @@ SENT (5.0310s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:8080
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
# <userinput>nping --tcp -c 1 --delay 500ms 1.1.1.1 2.2.2.2 3.3.3.3 -p 137-139</userinput>
|
# <userinput>nping --tcp -c 1 --delay 500ms 1.1.1.1 2.2.2.2 3.3.3.3 -p 137-139</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (0.0230s) TCP 192.168.0.21 > 1.1.1.1:137
|
SENT (0.0230s) TCP 192.168.0.21 > 1.1.1.1:137
|
||||||
SENT (0.5250s) TCP 192.168.0.21 > 2.2.2.2:137
|
SENT (0.5250s) TCP 192.168.0.21 > 2.2.2.2:137
|
||||||
SENT (1.0250s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:137
|
SENT (1.0250s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:137
|
||||||
@@ -773,7 +773,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
|
|||||||
packets, any responses received are likely coming from a firewall or
|
packets, any responses received are likely coming from a firewall or
|
||||||
an IDS that didn't bother to verify the checksum. For more
|
an IDS that didn't bother to verify the checksum. For more
|
||||||
details on this technique, see
|
details on this technique, see
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/p60-12.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/p60-12.html"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
|
|||||||
packets, any responses received are likely coming from a firewall or
|
packets, any responses received are likely coming from a firewall or
|
||||||
an IDS that didn't bother to verify the checksum. For more
|
an IDS that didn't bother to verify the checksum. For more
|
||||||
details on this technique, see
|
details on this technique, see
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/p60-12.html"/>.
|
<ulink url="https://nmap.org/p60-12.html"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
@@ -2744,7 +2744,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
|
|||||||
Internally, client and server communicate over an encrypted and
|
Internally, client and server communicate over an encrypted and
|
||||||
authenticated channel, using the Nping Echo Protocol (NEP), whose technical
|
authenticated channel, using the Nping Echo Protocol (NEP), whose technical
|
||||||
specification can be found in
|
specification can be found in
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/svn/nping/docs/EchoProtoRFC.txt"/>
|
<ulink url="https://nmap.org/svn/nping/docs/EchoProtoRFC.txt"/>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@@ -2932,7 +2932,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# <userinput>nping --echo-client "public" echo.nmap.org --udp </userinput>
|
# <userinput>nping --echo-client "public" echo.nmap.org --udp </userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (1.0970s) UDP 10.1.20.128:53 > 178.79.165.17:40125 ttl=64 id=32523 iplen=28
|
SENT (1.0970s) UDP 10.1.20.128:53 > 178.79.165.17:40125 ttl=64 id=32523 iplen=28
|
||||||
CAPT (1.1270s) UDP 80.38.10.21:45657 > 178.79.165.17:40125 ttl=54 id=32523 iplen=28
|
CAPT (1.1270s) UDP 80.38.10.21:45657 > 178.79.165.17:40125 ttl=54 id=32523 iplen=28
|
||||||
RCVD (1.1570s) ICMP 178.79.165.17 > 10.1.20.128 Port unreachable (type=3/code=3) ttl=49 id=16619 iplen=56
|
RCVD (1.1570s) ICMP 178.79.165.17 > 10.1.20.128 Port unreachable (type=3/code=3) ttl=49 id=16619 iplen=56
|
||||||
@@ -2963,7 +2963,7 @@ SENT (4.0330s) TCP 192.168.0.21 > 3.3.3.3:139
|
|||||||
<screen format="linespecific">
|
<screen format="linespecific">
|
||||||
# <userinput>nping --echo-client "public" echo.nmap.org --tcp -p80</userinput>
|
# <userinput>nping --echo-client "public" echo.nmap.org --tcp -p80</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
SENT (1.2160s) TCP 10.0.1.77:41659 > 178.79.165.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
SENT (1.2160s) TCP 10.0.1.77:41659 > 178.79.165.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
||||||
RCVD (1.2180s) TCP 178.79.165.17:80 > 10.0.1.77:41659 SA ttl=128 id=13177 iplen=44 seq=3647106954 win=16384 <mss 1460>
|
RCVD (1.2180s) TCP 178.79.165.17:80 > 10.0.1.77:41659 SA ttl=128 id=13177 iplen=44 seq=3647106954 win=16384 <mss 1460>
|
||||||
SENT (2.2150s) TCP 10.0.1.77:41659 > 178.79.165.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
SENT (2.2150s) TCP 10.0.1.77:41659 > 178.79.165.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
||||||
@@ -3523,7 +3523,7 @@ NSOCK (1.0000s) Callback: TIMER SUCCESS for EID 12; tcpconnect_event_handler<con
|
|||||||
<para>Like its author, Nping isn't perfect. But you can help make
|
<para>Like its author, Nping isn't perfect. But you can help make
|
||||||
it better by sending bug reports or even writing patches. If Nping
|
it better by sending bug reports or even writing patches. If Nping
|
||||||
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest Nmap
|
doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest Nmap
|
||||||
version available from <ulink url="http://nmap.org/download.html"/>. If
|
version available from <ulink url="https://nmap.org/download.html"/>. If
|
||||||
the problem persists, do some research to determine whether it has already
|
the problem persists, do some research to determine whether it has already
|
||||||
been discovered and addressed. Try searching for the error message on our
|
been discovered and addressed. Try searching for the error message on our
|
||||||
search page at <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> or at Google.
|
search page at <ulink url="http://insecure.org/search.html"/> or at Google.
|
||||||
@@ -3540,7 +3540,7 @@ NSOCK (1.0000s) Callback: TIMER SUCCESS for EID 12; tcpconnect_event_handler<con
|
|||||||
those sent to Fyodor directly. If you subscribe to the nmap-dev
|
those sent to Fyodor directly. If you subscribe to the nmap-dev
|
||||||
list before posting, your message will bypass moderation and get
|
list before posting, your message will bypass moderation and get
|
||||||
through more quickly. Subscribe at
|
through more quickly. Subscribe at
|
||||||
<ulink url="http://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
<ulink url="https://nmap.org/mailman/listinfo/dev"/>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Code patches to fix bugs are even better than bug reports.
|
<para>Code patches to fix bugs are even better than bug reports.
|
||||||
Basic instructions for creating patch files with your changes are
|
Basic instructions for creating patch files with your changes are
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
Nping 0.5.59BETA1 ( http://nmap.org/nping )
|
Nping 0.5.59BETA1 ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
||||||
|
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
.\" Title: nping
|
.\" Title: nping
|
||||||
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
.\" Author: [see the "Authors" section]
|
||||||
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
|
||||||
.\" Date: 07/08/2015
|
.\" Date: 11/05/2015
|
||||||
.\" Manual: Nping Reference Guide
|
.\" Manual: Nping Reference Guide
|
||||||
.\" Source: Nping
|
.\" Source: Nping
|
||||||
.\" Language: English
|
.\" Language: English
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH "NPING" "1" "07/08/2015" "Nping" "Nping Reference Guide"
|
.TH "NPING" "1" "11/05/2015" "Nping" "Nping Reference Guide"
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" * Define some portability stuff
|
.\" * Define some portability stuff
|
||||||
.\" -----------------------------------------------------------------
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
||||||
@@ -60,7 +60,7 @@ to specify the target ports; and then the two target hostnames\&.
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-c 1 \-\-tcp \-p 80,433 scanme\&.nmap\&.org google\&.com\fR
|
# \fBnping \-c 1 \-\-tcp \-p 80,433 scanme\&.nmap\&.org google\&.com\fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (0\&.0120s) TCP 96\&.16\&.226\&.135:50091 > 64\&.13\&.134\&.52:80 S ttl=64 id=52072 iplen=40 seq=1077657388 win=1480
|
SENT (0\&.0120s) TCP 96\&.16\&.226\&.135:50091 > 64\&.13\&.134\&.52:80 S ttl=64 id=52072 iplen=40 seq=1077657388 win=1480
|
||||||
RCVD (0\&.1810s) TCP 64\&.13\&.134\&.52:80 > 96\&.16\&.226\&.135:50091 SA ttl=53 id=0 iplen=44 seq=4158134847 win=5840 <mss 1460>
|
RCVD (0\&.1810s) TCP 64\&.13\&.134\&.52:80 > 96\&.16\&.226\&.135:50091 SA ttl=53 id=0 iplen=44 seq=4158134847 win=5840 <mss 1460>
|
||||||
SENT (1\&.0140s) TCP 96\&.16\&.226\&.135:50091 > 74\&.125\&.45\&.100:80 S ttl=64 id=13932 iplen=40 seq=1077657388 win=1480
|
SENT (1\&.0140s) TCP 96\&.16\&.226\&.135:50091 > 74\&.125\&.45\&.100:80 S ttl=64 id=13932 iplen=40 seq=1077657388 win=1480
|
||||||
@@ -92,7 +92,7 @@ This options summary is printed when Nping is run with no arguments\&. It helps
|
|||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
.\}
|
.\}
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
Nping 0\&.5\&.59BETA1 ( http://nmap\&.org/nping )
|
Nping 0\&.5\&.59BETA1 ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
||||||
|
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
@@ -310,7 +310,7 @@ option\&. These examples show how it works\&.
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-\-tcp \-c 2 1\&.1\&.1\&.1 \-p 100\-102\fR
|
# \fBnping \-\-tcp \-c 2 1\&.1\&.1\&.1 \-p 100\-102\fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (0\&.0210s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:100
|
SENT (0\&.0210s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:100
|
||||||
SENT (1\&.0230s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:101
|
SENT (1\&.0230s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:101
|
||||||
SENT (2\&.0250s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:102
|
SENT (2\&.0250s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:102
|
||||||
@@ -332,7 +332,7 @@ SENT (5\&.0320s) TCP 192\&.168\&.1\&.77 > 1\&.1\&.1\&.1:102
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-\-tcp \-c 2 1\&.1\&.1\&.1 2\&.2\&.2\&.2 3\&.3\&.3\&.3 \-p 8080\fR
|
# \fBnping \-\-tcp \-c 2 1\&.1\&.1\&.1 2\&.2\&.2\&.2 3\&.3\&.3\&.3 \-p 8080\fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (0\&.0230s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 1\&.1\&.1\&.1:8080
|
SENT (0\&.0230s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 1\&.1\&.1\&.1:8080
|
||||||
SENT (1\&.0240s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 2\&.2\&.2\&.2:8080
|
SENT (1\&.0240s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 2\&.2\&.2\&.2:8080
|
||||||
SENT (2\&.0260s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 3\&.3\&.3\&.3:8080
|
SENT (2\&.0260s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 3\&.3\&.3\&.3:8080
|
||||||
@@ -354,7 +354,7 @@ SENT (5\&.0310s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 3\&.3\&.3\&.3:8080
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-\-tcp \-c 1 \-\-delay 500ms 1\&.1\&.1\&.1 2\&.2\&.2\&.2 3\&.3\&.3\&.3 \-p 137\-139\fR
|
# \fBnping \-\-tcp \-c 1 \-\-delay 500ms 1\&.1\&.1\&.1 2\&.2\&.2\&.2 3\&.3\&.3\&.3 \-p 137\-139\fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (0\&.0230s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 1\&.1\&.1\&.1:137
|
SENT (0\&.0230s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 1\&.1\&.1\&.1:137
|
||||||
SENT (0\&.5250s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 2\&.2\&.2\&.2:137
|
SENT (0\&.5250s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 2\&.2\&.2\&.2:137
|
||||||
SENT (1\&.0250s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 3\&.3\&.3\&.3:137
|
SENT (1\&.0250s) TCP 192\&.168\&.0\&.21 > 3\&.3\&.3\&.3:137
|
||||||
@@ -561,7 +561,7 @@ must be a number in the range [0\(en65535]\&.
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Invalid Checksum) .\" --badsum (Nping option)
|
\fB\-\-badsum\fR (Invalid Checksum) .\" --badsum (Nping option)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Asks Nping to use an invalid TCP checksum for the packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or an IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
Asks Nping to use an invalid TCP checksum for the packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or an IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "UDP MODE"
|
.SH "UDP MODE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -583,7 +583,7 @@ This option asks Nping to use the specified port as source port for the transmit
|
|||||||
\fB\-\-badsum\fR (Invalid Checksum)
|
\fB\-\-badsum\fR (Invalid Checksum)
|
||||||
.RS 4
|
.RS 4
|
||||||
Asks Nping to use an invalid UDP checksum for the packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or an IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
Asks Nping to use an invalid UDP checksum for the packets sent to target hosts\&. Since virtually all host IP stacks properly drop these packets, any responses received are likely coming from a firewall or an IDS that didn\*(Aqt bother to verify the checksum\&. For more details on this technique, see
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/p60-12.html\fR\m[]\&.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.SH "ICMP MODE"
|
.SH "ICMP MODE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ This scheme lets the client see the differences between the packets that it send
|
|||||||
The Echo mode is also useful for troubleshooting routing and firewall issues\&. Among other things, it can be used to determine if the traffic generated by the Nping client is being dropped in transit and never gets to its destination or if the responses are the ones that don\*(Aqt get back to it\&.
|
The Echo mode is also useful for troubleshooting routing and firewall issues\&. Among other things, it can be used to determine if the traffic generated by the Nping client is being dropped in transit and never gets to its destination or if the responses are the ones that don\*(Aqt get back to it\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Internally, client and server communicate over an encrypted and authenticated channel, using the Nping Echo Protocol (NEP), whose technical specification can be found in
|
Internally, client and server communicate over an encrypted and authenticated channel, using the Nping Echo Protocol (NEP), whose technical specification can be found in
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/svn/nping/docs/EchoProtoRFC.txt\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/svn/nping/docs/EchoProtoRFC.txt\fR\m[]
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The following paragraphs describe the different options available in Nping\*(Aqs Echo mode\&.
|
The following paragraphs describe the different options available in Nping\*(Aqs Echo mode\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@@ -1491,7 +1491,7 @@ The following examples illustrate how Nping\*(Aqs Echo mode can be used to disco
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-\-echo\-client "public" echo\&.nmap\&.org \-\-udp \fR
|
# \fBnping \-\-echo\-client "public" echo\&.nmap\&.org \-\-udp \fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (1\&.0970s) UDP 10\&.1\&.20\&.128:53 > 178\&.79\&.165\&.17:40125 ttl=64 id=32523 iplen=28
|
SENT (1\&.0970s) UDP 10\&.1\&.20\&.128:53 > 178\&.79\&.165\&.17:40125 ttl=64 id=32523 iplen=28
|
||||||
CAPT (1\&.1270s) UDP 80\&.38\&.10\&.21:45657 > 178\&.79\&.165\&.17:40125 ttl=54 id=32523 iplen=28
|
CAPT (1\&.1270s) UDP 80\&.38\&.10\&.21:45657 > 178\&.79\&.165\&.17:40125 ttl=54 id=32523 iplen=28
|
||||||
RCVD (1\&.1570s) ICMP 178\&.79\&.165\&.17 > 10\&.1\&.20\&.128 Port unreachable (type=3/code=3) ttl=49 id=16619 iplen=56
|
RCVD (1\&.1570s) ICMP 178\&.79\&.165\&.17 > 10\&.1\&.20\&.128 Port unreachable (type=3/code=3) ttl=49 id=16619 iplen=56
|
||||||
@@ -1521,7 +1521,7 @@ The output clearly shows the presence of a NAT device in the client\*(Aqs local
|
|||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
# \fBnping \-\-echo\-client "public" echo\&.nmap\&.org \-\-tcp \-p80\fR
|
# \fBnping \-\-echo\-client "public" echo\&.nmap\&.org \-\-tcp \-p80\fR
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping ( http://nmap\&.org/nping )
|
Starting Nping ( https://nmap\&.org/nping )
|
||||||
SENT (1\&.2160s) TCP 10\&.0\&.1\&.77:41659 > 178\&.79\&.165\&.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
SENT (1\&.2160s) TCP 10\&.0\&.1\&.77:41659 > 178\&.79\&.165\&.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
||||||
RCVD (1\&.2180s) TCP 178\&.79\&.165\&.17:80 > 10\&.0\&.1\&.77:41659 SA ttl=128 id=13177 iplen=44 seq=3647106954 win=16384 <mss 1460>
|
RCVD (1\&.2180s) TCP 178\&.79\&.165\&.17:80 > 10\&.0\&.1\&.77:41659 SA ttl=128 id=13177 iplen=44 seq=3647106954 win=16384 <mss 1460>
|
||||||
SENT (2\&.2150s) TCP 10\&.0\&.1\&.77:41659 > 178\&.79\&.165\&.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
SENT (2\&.2150s) TCP 10\&.0\&.1\&.77:41659 > 178\&.79\&.165\&.17:80 S ttl=64 id=3317 iplen=40 seq=567704200 win=1480
|
||||||
@@ -1774,7 +1774,7 @@ Like level 5 but it enables full, very detailed, debug information related to ex
|
|||||||
.\" bugs, reporting
|
.\" bugs, reporting
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Like its author, Nping isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nping doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest Nmap version available from
|
Like its author, Nping isn\*(Aqt perfect\&. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches\&. If Nping doesn\*(Aqt behave the way you expect, first upgrade to the latest Nmap version available from
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/download.html\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try searching for the error message on our search page at
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/download.html\fR\m[]\&. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed\&. Try searching for the error message on our search page at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/search.html\fR\m[]
|
||||||
or at Google\&. Also try browsing the
|
or at Google\&. Also try browsing the
|
||||||
nmap\-dev
|
nmap\-dev
|
||||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@ Read this full manual page as well\&. If nothing comes out of this, mail a bug r
|
|||||||
<dev@nmap\&.org>\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nping you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nping usage questions sent to
|
<dev@nmap\&.org>\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nping you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nping usage questions sent to
|
||||||
<dev@nmap\&.org>
|
<dev@nmap\&.org>
|
||||||
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
|
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
|
||||||
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
\m[blue]\fB\%https://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
|
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
|
||||||
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
|
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
|
||||||
@@ -1794,7 +1794,7 @@ nmap\-dev
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Luis MartinGarcia
|
Luis MartinGarcia
|
||||||
<luis\&.mgarc@gmail\&.com>
|
<luis\&.mgarc@gmail\&.com>
|
||||||
(\m[blue]\fB\%http://aldabaknocking.com\fR\m[])
|
(\m[blue]\fB\%http://www.luismg.com\fR\m[])
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Fyodor
|
Fyodor
|
||||||
<fyodor@nmap\&.org>
|
<fyodor@nmap\&.org>
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ now definitive. Howerever, comments and suggestions are still welcome.
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Nping 0.01a ( http://nmap.org/nping )
|
Nping 0.01a ( https://nmap.org/nping )
|
||||||
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
Usage: nping [Probe mode] [Options] {target specification}
|
||||||
|
|
||||||
TARGET SPECIFICATION:
|
TARGET SPECIFICATION:
|
||||||
|
|||||||
@@ -134,7 +134,7 @@
|
|||||||
things like variation of TCP window size and warn about possible transparent
|
things like variation of TCP window size and warn about possible transparent
|
||||||
proxies, etc.
|
proxies, etc.
|
||||||
|
|
||||||
Starting Nping 0.5.30BETA1 ( http://nmap.org/nping ) at 2010-06-30 17:20 CEST
|
Starting Nping 0.5.30BETA1 ( https://nmap.org/nping ) at 2010-06-30 17:20 CEST
|
||||||
|
|
||||||
SENT (0.0980s) TCP 192.168.1.99:33856 > 74.207.254.18:80 S ttl=64 id=60467 iplen=40 seq=1754993861 win=0
|
SENT (0.0980s) TCP 192.168.1.99:33856 > 74.207.254.18:80 S ttl=64 id=60467 iplen=40 seq=1754993861 win=0
|
||||||
CAPT (0.4504s) TCP 10.1.2.158:33856 > 10.0.23.56:80 ttl=53
|
CAPT (0.4504s) TCP 10.1.2.158:33856 > 10.0.23.56:80 ttl=53
|
||||||
@@ -158,7 +158,7 @@
|
|||||||
The side channel will be run over a custom application layer protocol called
|
The side channel will be run over a custom application layer protocol called
|
||||||
NEP, Nping Echo Protocol. The protocol itself is described in a separate
|
NEP, Nping Echo Protocol. The protocol itself is described in a separate
|
||||||
document: "Nping Echo Protocol Specification", available from:
|
document: "Nping Echo Protocol Specification", available from:
|
||||||
<http://nmap.org/svn/nping/nping-dev/EchoProtoRFC.txt>
|
<https://nmap.org/svn/nping/nping-dev/EchoProtoRFC.txt>
|
||||||
|
|
||||||
The following flow diagram describes a typical client/server interaction.
|
The following flow diagram describes a typical client/server interaction.
|
||||||
Please refer to the document cited above for more information.
|
Please refer to the document cited above for more information.
|
||||||
|
|||||||
@@ -338,7 +338,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
/* General tunable defines **************************************************/
|
/* General tunable defines **************************************************/
|
||||||
#define NPING_NAME "Nping"
|
#define NPING_NAME "Nping"
|
||||||
#define NPING_URL "http://nmap.org/nping"
|
#define NPING_URL "https://nmap.org/nping"
|
||||||
#define NPING_VERSION "0.6.49SVN"
|
#define NPING_VERSION "0.6.49SVN"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ Summary: Network packet generation, response analysis and response time m
|
|||||||
|
|
||||||
Group: Applications/Internet
|
Group: Applications/Internet
|
||||||
License: GPLv2 with exceptions
|
License: GPLv2 with exceptions
|
||||||
URL: http://nmap.org/nping/
|
URL: https://nmap.org/nping/
|
||||||
Source0: http://nmap.org/%{name}/dist/%{name}-%{version}%{prerelease}/%{name}-%{version}%{prerelease}.tar.gz
|
Source0: https://nmap.org/%{name}/dist/%{name}-%{version}%{prerelease}/%{name}-%{version}%{prerelease}.tar.gz
|
||||||
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
|
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -133,7 +133,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
//#ifndef NPING_NAME
|
//#ifndef NPING_NAME
|
||||||
// #define NPING_NAME "Nmap"
|
// #define NPING_NAME "Nmap"
|
||||||
// #define NPING_URL "http://nmap.org"
|
// #define NPING_URL "https://nmap.org"
|
||||||
//#endif
|
//#endif
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef NPING_PLATFORM
|
#ifdef NPING_PLATFORM
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
** Note: this is a port of LuaFileSystem for the
|
** Note: this is a port of LuaFileSystem for the
|
||||||
** Nmap project (http://nmap.org).
|
** Nmap project (https://nmap.org).
|
||||||
** Many functions have been removed, because we only really
|
** Many functions have been removed, because we only really
|
||||||
** need: dir, mkdir, rmdir and possibly link.
|
** need: dir, mkdir, rmdir and possibly link.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|||||||
@@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
-- Consult the documentation of each function to learn more about their respective return values.
|
-- Consult the documentation of each function to learn more about their respective return values.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
--@author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
--@author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
||||||
--@copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
--@copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @args afp.username The username to use for authentication.
|
-- @args afp.username The username to use for authentication.
|
||||||
-- @args afp.password The password to use for authentication.
|
-- @args afp.password The password to use for authentication.
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
-- - This class contains the core functions needed to communicate with AMQP
|
-- - This class contains the core functions needed to communicate with AMQP
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
-- @author "Sebastian Dragomir <velorien@gmail.com>"
|
-- @author "Sebastian Dragomir <velorien@gmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
-- Version 0.1
|
-- Version 0.1
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
--
|
--
|
||||||
-- Large chunks of this code have been ripped right out from <code>snmp.lua</code>.
|
-- Large chunks of this code have been ripped right out from <code>snmp.lua</code>.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Patrik Karlsson
|
-- @author Patrik Karlsson
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
-- Base32 encoding and decoding. Follows RFC 4648.
|
-- Base32 encoding and decoding. Follows RFC 4648.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Philip Pickering <pgpickering@gmail.com>
|
-- @author Philip Pickering <pgpickering@gmail.com>
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
-- @ported base64 to base32 <john.r.bond@gmail.com>
|
-- @ported base64 to base32 <john.r.bond@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
-- thanks to Patrick Donnelly for some optimizations
|
-- thanks to Patrick Donnelly for some optimizations
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
-- Base64 encoding and decoding. Follows RFC 4648.
|
-- Base64 encoding and decoding. Follows RFC 4648.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Philip Pickering <pgpickering@gmail.com>
|
-- @author Philip Pickering <pgpickering@gmail.com>
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
|
|
||||||
-- thanks to Patrick Donnelly for some optimizations
|
-- thanks to Patrick Donnelly for some optimizations
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
--
|
--
|
||||||
--@author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
--@author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
||||||
--@author Andrew Orr <andrew@andreworr.ca>
|
--@author Andrew Orr <andrew@andreworr.ca>
|
||||||
--@copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
--@copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- Version 0.2
|
-- Version 0.2
|
||||||
|
|||||||
@@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
-- <code>torrent.nodes</code> tables respectively
|
-- <code>torrent.nodes</code> tables respectively
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author "Gorjan Petrovski"
|
-- @author "Gorjan Petrovski"
|
||||||
-- @license "Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html"
|
-- @license "Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html"
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
|
||||||
-- The usage of the library would be first to initialize a new Torrent
|
-- The usage of the library would be first to initialize a new Torrent
|
||||||
|
|||||||
@@ -162,7 +162,7 @@
|
|||||||
-- lockouts.
|
-- lockouts.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author "Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>"
|
-- @author "Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>"
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- Version 0.73
|
-- Version 0.73
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
-- Library methods for handling Cassandra Thrift communication as client
|
-- Library methods for handling Cassandra Thrift communication as client
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Vlatko Kosturjak
|
-- @author Vlatko Kosturjak
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- Version 0.1
|
-- Version 0.1
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
|||||||
@@ -19,7 +19,7 @@
|
|||||||
-- <code>"lines"</code> takes precedence. If neither are given, the functions
|
-- <code>"lines"</code> takes precedence. If neither are given, the functions
|
||||||
-- read as many bytes as possible.
|
-- read as many bytes as possible.
|
||||||
-- @author Kris Katterjohn 04/2008
|
-- @author Kris Katterjohn 04/2008
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
|
|
||||||
local nmap = require "nmap"
|
local nmap = require "nmap"
|
||||||
local shortport = require "shortport"
|
local shortport = require "shortport"
|
||||||
|
|||||||
@@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
-- the filename based on the type requested.
|
-- the filename based on the type requested.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author "Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>"
|
-- @author "Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>"
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
|
|
||||||
-- Version 0.5
|
-- Version 0.5
|
||||||
-- Created 2011/02/06 - v0.1 - created by Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
-- Created 2011/02/06 - v0.1 - created by Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
-- A minimal CVS (Concurrent Versions System) pserver protocol implementation which currently only supports authentication.
|
-- A minimal CVS (Concurrent Versions System) pserver protocol implementation which currently only supports authentication.
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
-- @author Patrik Karlsson <patrik@cqure.net>
|
||||||
-- @copyright Same as Nmap--See http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- @copyright Same as Nmap--See https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
|
||||||
-- Version 0.1
|
-- Version 0.1
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ local table = require "table"
|
|||||||
-- http://www.irvineunderground.org
|
-- http://www.irvineunderground.org
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- This file is released under the Nmap license; see:
|
-- This file is released under the Nmap license; see:
|
||||||
-- http://nmap.org/book/man-legal.html
|
-- https://nmap.org/book/man-legal.html
|
||||||
--
|
--
|
||||||
-- @args http-fingerprints.nikto-db-path Looks at the given path for nikto database.
|
-- @args http-fingerprints.nikto-db-path Looks at the given path for nikto database.
|
||||||
-- It then converts the records in nikto's database into our Lua table format
|
-- It then converts the records in nikto's database into our Lua table format
|
||||||
|
|||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ Unknown ids:
|
|||||||
]]
|
]]
|
||||||
|
|
||||||
author = "Jesper Kueckelhahn"
|
author = "Jesper Kueckelhahn"
|
||||||
license = "Simplified (2-clause) BSD license--See http://nmap.org/svn/docs/licenses/BSD-simplified"
|
license = "Simplified (2-clause) BSD license--See https://nmap.org/svn/docs/licenses/BSD-simplified"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
fingerprints = {};
|
fingerprints = {};
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user