1
0
mirror of https://github.com/nmap/nmap.git synced 2025-12-30 03:19:02 +00:00

auto-generated files (nroff versions of man pages)

This commit is contained in:
fyodor
2012-12-10 01:17:51 +00:00
parent d5ae047309
commit a90d961f51
21 changed files with 130 additions and 92 deletions

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: Nmap-Referenz-Handbuch
.\" Source: Nmap
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "Nmap" "Nmap\-Referenz\-Handbuch"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "Nmap" "Nmap\-Referenz\-Handbuch"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -2156,8 +2156,8 @@ oder bei Google\&. Stöbern Sie in den
nmap\-dev\-Archiven unter
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&..\" nmap-dev Mailingliste
Lesen Sie auch diese Manpage vollständig\&. Wenn Sie keine Lösung finden, schicken Sie einen Fehlerbericht per E\-Mail an
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Beschreiben Sie darin bitte alles, was Sie über das Problem wissen, inklusive der Nmap\-Version und der Betriebssystemversion, unter der Sie Nmap einsetzen\&. Berichte von Problemen und Fragen zur Anwendung von Nmap werden sehr viel wahrscheinlicher beantwortet, wenn sie an
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org\&. Beschreiben Sie darin bitte alles, was Sie über das Problem wissen, inklusive der Nmap\-Version und der Betriebssystemversion, unter der Sie Nmap einsetzen\&. Berichte von Problemen und Fragen zur Anwendung von Nmap werden sehr viel wahrscheinlicher beantwortet, wenn sie an
dev@nmap\&.org
geschickt werden statt direkt an Fyodor\&. Wenn Sie sich erst auf der nmap\-dev\-Liste eintragen, bevor Sie Ihre E\-Mail schicken, entgeht Ihre Nachricht auch der Moderation und kommt schneller an\&. Eintragen können Sie sich unter
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
.PP

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1587,7 +1587,7 @@ Esto sondea 4096 IPs para buscar cualquier servidor web (sin enviar sondas ICMP)
Al igual que su autor, Nmap no es perfecto\&. Pero tu puedes ayudar a hacerlo mejor enviando informes de fallo o incluso escribiendo parches\&. Si Nmap no se comporta como tú esperas, primero actualiza a la última versión disponible en
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Si el problema persiste, investiga para determinar si la causa ya ha sido descubierta y solucionada\&. Busca en Google el mensaje de error o navega en los archivos de Nmap\-dev en
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. También deberías leer este manual completo\&. Si esto no te ayuda, envía un informe de error en inglés a
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Por favor, incluya todo lo que haya visto del problema, así como qué versión de Nmap está utilizando y sobre qué versión del sistema operativo está trabajando\&. Hay muchas más probabilidades de que un informe de fallo o una pregunta sobre el uso de Nmap se contesten si se envían a nmap\-dev@insecure\&.org que si se envían directamente a Fyodor\&.
dev@nmap\&.org\&. Por favor, incluya todo lo que haya visto del problema, así como qué versión de Nmap está utilizando y sobre qué versión del sistema operativo está trabajando\&. Hay muchas más probabilidades de que un informe de fallo o una pregunta sobre el uso de Nmap se contesten si se envían a dev@nmap\&.org que si se envían directamente a Fyodor\&.
.PP
Es mejor enviar parches para arreglar el código que un informe de error\&. Puedes encontrar las instrucciones básicas para crear parches con sus cambios en
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Puede enviar los parches a nmap\-dev (recomendado) o directamente a Fyodor\&.

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1844,7 +1844,7 @@ Effectue un transfert de zone DNS afin de trouver les hôtes au sein de company\
Comme son auteur, Nmap n\*(Aqest pas parfait\&. Mais vous pouvez aider à l\*(Aqaméliorer en envoyant les rapports de bogues ou même en écrivant des programmes de correction\&. Si Nmap ne satisfait pas à vos attentes, mettez\-le d\*(Aqabord à jour en utilisant la dernière version disponible sur
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Si le problème persiste, faites quelques recherches afin de déterminer s\*(Aqil a déjà été remarqué et signalé\&. Essayez pour cela de mettre l\*(Aqerreur en argument sur Google ou parcourez les archives de Nmap\-dev sur
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Lisez ce manuel en entier quoiqu\*(Aqil en soit\&. Si rien ne semble fonctionner, envoyez un rapport de bogue à
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Veillez à inclure tout ce que vous avez appris au sujet de ce bogue ainsi que la version de Nmap concernée et le système d\*(Aqexploitation que vous utilisez\&. Les rapports de problèmes et les questions sur l\*(Aqutilisation de Nmap envoyés à nmap\-dev@insecure\&.org ont plus de chance de trouver une réponse que ceux envoyés à Fyodor directement\&.
dev@nmap\&.org\&. Veillez à inclure tout ce que vous avez appris au sujet de ce bogue ainsi que la version de Nmap concernée et le système d\*(Aqexploitation que vous utilisez\&. Les rapports de problèmes et les questions sur l\*(Aqutilisation de Nmap envoyés à dev@nmap\&.org ont plus de chance de trouver une réponse que ceux envoyés à Fyodor directement\&.
.PP
Les codes de programmes de correction destinés à régler des bogues sont encore meilleurs que les rapports de bogues\&. Les instructions de base pour créer des fichiers de programmes de correction avec vos modifications sont disponibles sur
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Les programmes de correction peuvent être envoyés à nmap\-dev (recommandé) ou à Fyodor directement\&.

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [see the "Author" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1526,7 +1526,7 @@ Skenira 4096 IP adresa za web serverom (bez prethodnog pinganja) i sprema izvje
Poput svog autora niti Nmap nije savršen, no Vi možete pomoći slanjem prijava o greškama, pa čak i pišući patcheve\&. Ukoliko se Nmap ne ponaša onako kako očekujete od njega, najprije ga nadogradite na najnoviju verziju dostupnu na
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Ukoliko je problem i dalje tu, istražite da li je već otkriven i prijavljen\&. Pokušajte "zaguglati" poruku o grešci ili otiđite na Nmap\-dev arhive na
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Također pročitajte i kompletan manual\&. Ukoliko ništa od toga ne pomogne, pošaljite izvještaj o grešci na
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Molim Vas napišite sve što ste do tad otkrili o problemu, te koju verziju Nmap\- imate i koju verziju OS\-a imate\&. Izvještaji o prijavljenim problemima i upiti o korištenju Nmap\-a koji su poslani na nmap\-dev@insecure\&.org imaju više šansi da budu odgovoreni nego oni poslani direktno Fyodor\-u\&.
dev@nmap\&.org\&. Molim Vas napišite sve što ste do tad otkrili o problemu, te koju verziju Nmap\- imate i koju verziju OS\-a imate\&. Izvještaji o prijavljenim problemima i upiti o korištenju Nmap\-a koji su poslani na dev@nmap\&.org imaju više šansi da budu odgovoreni nego oni poslani direktno Fyodor\-u\&.
.PP
Patchevi za otklanjanje bugova su još i bolji od samih prijava\&. Osnovne upute za kreiranje patch datoteka s promjenama su dostupne na
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Patchevi mogu biti poslani na nmap\-dev (što je preporučeno) ili direktno Fyodoru\&.

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -2002,8 +2002,8 @@ Akárcsak a program készítője, az Nmap sem tökéletes\&. De segíthet jobbá
címről\&. Ha a probléma továbbra is fennáll, nézzen utána, hogy felfedezték\-e már mások is\&. Keressen rá a Google\-ban a hibaüzenetre vagy böngéssze át az Nmap fejlesztői listát a
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]
címen\&. Olvassa végig ezt a leírást is\&. Ha nem talál semmit, küldjön egy hibajelentést az
nmap\-dev@insecure\&.org
címre\&. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt\&. Adja meg pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát is\&. Az nmap\-dev@insecure\&.org címre küldött hibajelzések és az Nmap használatával kapcsolatos kérdések valószínűleg gyorsabban megválaszolásra kerülnek, mintha azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené\&.
dev@nmap\&.org
címre\&. Írjon le mindent, amit a hibával kapcsolatban tapasztalt\&. Adja meg pontosan a használt Nmap változatot és a futtató operációs rendszer változatát is\&. Az dev@nmap\&.org címre küldött hibajelzések és az Nmap használatával kapcsolatos kérdések valószínűleg gyorsabban megválaszolásra kerülnek, mintha azokat közvetlenül a program készítőjének (Fyodor) küldené\&.
.PP
A hibajavítások sokkal hasznosabbak, mint a hibajelentések\&. A hibajavítások elkészítésével kapcsolatban tanácsokat kaphat a
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: Panduan Referensi Nmap
.\" Source: Nmap
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "Nmap" "Panduan Referensi Nmap"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "Nmap" "Panduan Referensi Nmap"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -2088,8 +2088,8 @@ nmap\-dev
di
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&..\" nmap-dev mailing list
Bacalah juga halaman manual ini dengan baik\&. Jika masih belum selesai juga, kirimkan laporan bug ke
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Mohon sertakan semua yang anda telah pelajari mengenai masalah, dan juga versi Nmap dan sistem operasi yang anda gunakan\&. Laporan kesalahan dan pertanyaan penggunaan Nmap yang dikirim ke
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org\&. Mohon sertakan semua yang anda telah pelajari mengenai masalah, dan juga versi Nmap dan sistem operasi yang anda gunakan\&. Laporan kesalahan dan pertanyaan penggunaan Nmap yang dikirim ke
dev@nmap\&.org
akan lebih mungkin dijawab daripada yang dikirimkan secara langsung ke Fyodor\&. Jika anda berlangganan ke list nmap\-dev sebelum posting, pesan anda akan melewati moderasi dan akan lewat dengan lebih cepat\&. Berlangganan di
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
.PP

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1477,7 +1477,7 @@ Questo scansiona 4096 indirizzi IP in cerca di webservers (ma senza effettuare p
.SH "BUGS"
.PP
Al pari del suo autore, Nmap non e` perfetto\&. Ma puoi fare qualcosa per aiutare a renderlo migliore mandando delle segnalazioni di bug o addirittura scrivendo delle patch\&. Se Nmap non si dovesse comportare come ti aspetteresti, prova prima l\*(Aqultima versione disponibile\&. Se il problema persiste effetua qualche ricerca per determinare se il problema e` stato gia` scoperto e segnalato\&. Prova a cercare so Google riguardo al messaggio di errore o sfogliare l\*(Aqarchivio Nmap\-dev\&. Leggi inoltre tutta questa pagina di manuale\&. Se nulla di questo riguarda il tuo caso, manda una segnalazione di bug a
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Accertati di includere ogni cosa che sei riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che stai usando e su quale sistema operativo la stai usando\&. Segnalazioni di problemi ed eventuali domande sull\*(Aquso di Nmap inviate a nmap\-dev@insecure\&.org hanno piu` probabilita di avere risposta di quelle inviate a Fyodor direttamente\&.
dev@nmap\&.org\&. Accertati di includere ogni cosa che sei riuscito a sapere sul problema, la versione di Nmap che stai usando e su quale sistema operativo la stai usando\&. Segnalazioni di problemi ed eventuali domande sull\*(Aquso di Nmap inviate a dev@nmap\&.org hanno piu` probabilita di avere risposta di quelle inviate a Fyodor direttamente\&.
.PP
Le patch che risolvono i bugs sono molto meglio di una segnalazione\&. Le istruzioni di base per creare delle patch a partire dai propri files sono disponibili sul sito\&. Le patch potranno essere inviate a nmap\-dev (raccomandato) oppure direttamente a Fyodor\&.
.SH "AUTORE"

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -953,7 +953,7 @@ Nmapは100,000台のホストを無作為に選び、Webサーバ(80番ポート
company\&.comに存在するホストを発見するためにDNSのゾーン転送を実行し、発見したIPアドレスをnmapに渡す。このコマンドは、筆者のGNU/Linuxマシンで使用しているものだ。他のシステムには、ゾーン転送を実行するための別のコマンドがある。
.SH "バグ"
.PP
Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まず\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]から入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]でNmap\-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをnmap\-dev@insecure\&.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、nmap\-dev@insecure\&.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。
Nmapも作者と同様に完全ではない。それでもNmapのほうは、ユーザによるバグの報告やパッチの作成のおかげで、よりよいものにしてゆくことができる。Nmapを使っていて、思い通りに動かない場合は、まず\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]から入手できる最新のバージョンにアップグレードしてみる。問題が続くようなら、すでに発見・対処が行われた問題かどうかを調査して確かめる。エラーメッセージをGoogle検索したり、\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]でNmap\-devアーカイブを閲覧したりしてみる。このmanページも全体に目を通した方がよい。それでもどうにもならない場合は、バグレポートをdev@nmap\&.org宛てにメールで送ること。メールには、使用しているNmapのバージョンと、Nmapを実行しているOSの名前とバージョンなどの情報だけでなく、問題に関して分かったことは何でも書いていただきたい。問題の報告やNmapの使い方についての質問などは、dev@nmap\&.org宛てに送るほうが、筆者宛てに直接送るよりも返事がある可能性ははるかに高い。
.PP
またバグレポートより、バグを修正するためのコードパッチのほうが歓迎される。ユーザ自身のコード変更によるパッチファイルの作成方法についての基本的な注意事項は\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]
で参照できる。パッチは、nmap\-dev宛てに送る(推奨)か、筆者Fyodorまで直接送っていただきたい。

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1482,7 +1482,7 @@ Skanuje 4096 adresów IP w poszukiwaniu serwerów WWW (bez pingowania ich) i zap
Jak i jego autor, Nmap nie jest doskonały\&. Możesz jednak pomóc przysyłając raporty dotyczące błędów lub nawet wysyłając własne poprawki\&. Jeśli Nmap nie zachowuje sie w sposób którego oczekujesz, zacznij od aktualizacji do najnowszej wersji dostępnej pod adresem
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Jeśli problem nadal występuje, wykonaj trochę testów dla określenia czy podobny problem nie został już wykryty i oznaczony\&. Spróbuj poszukać Googlem komunikatu błędu lub poprzeglądaj archiwa listy dyskusyjnej Nmap\-dev pod adresem
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Przeczytaj również cała dokumentację\&. Jeśli nic nie pomoże, wyślij raport opisujący błąd po angielsku na adres
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Proszę dołącz wszystko co udało Ci się ustalić na temat tego problemu, jak również informację o używanej wersji Nmapa i systemie operacyjnym na którym jest uruchamiany\&. Opisy problemów i pytania dotyczące używania Nmapa wysłane na adres nmap\-dev@insecure\&.org z większym prawdopodobieństwem doczekają sie szybkiej odpowiedzi, niż wysłane bezpośrednio do Fyodora\&.
dev@nmap\&.org\&. Proszę dołącz wszystko co udało Ci się ustalić na temat tego problemu, jak również informację o używanej wersji Nmapa i systemie operacyjnym na którym jest uruchamiany\&. Opisy problemów i pytania dotyczące używania Nmapa wysłane na adres dev@nmap\&.org z większym prawdopodobieństwem doczekają sie szybkiej odpowiedzi, niż wysłane bezpośrednio do Fyodora\&.
.PP
Poprawki błędnego kodu są milej widziane, niż opisy błedów\&. Podstawowe instrukcje tworzenia poprawek są opisane na stronie
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Poprawki mogą być wysyłane na nmap\-dev (rekomendowane) lub bezpośrednio do Fyodora\&.

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1675,7 +1675,7 @@ Este exemplo escaneia 4096 endereços IP buscando por servidores web (sem usar o
Como seu autor, o Nmap não é perfeito\&. Mas você pode ajudar a torná\-lo melhor enviando relatórios de erros (bug reports) ou mesmo escrevendo correções\&. Se o Nmap não se comporta da forma que você espera, primeiro atualize para a versão mais atual disponível em
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Se o problema persistir, pesquise um pouco para determinar se o problema já foi descoberto e encaminhado\&. Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar nos arquivos da Nmap\-dev em
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Se não encontrar nada, envie uma mensagem com um relatório do erro para
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Por favor, inclua tudo o que souber sobre o problema, bem como a versão do Nmap que você está executando e em qual versão e sistema operacional você está rodando\-o\&.
dev@nmap\&.org\&. Por favor, inclua tudo o que souber sobre o problema, bem como a versão do Nmap que você está executando e em qual versão e sistema operacional você está rodando\-o\&.
.PP
Correções codificadas para consertar os erros são ainda melhores que os relatórios de erro\&. Instruções básicas para a criação de arquivos de correções com as suas alterações estão disponíveis em
\m[blue]\fB\%http://insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&.

View File

@@ -1,13 +1,22 @@
'\" t
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 02/16/2010
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "02/16/2010" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1158,7 +1167,7 @@ para ver uma forma de criar um arquivo XML portável que possa ser interpretado
.PP
\fB\-oS <especificaçãodearquivo>\fR (S4íd4 ScRipT KIdd|3)
.RS 4
A saída script kiddie é como a saída interativa, com a diferença de ser pós\-processada para atender melhor ao "hacker de elite" (\'l33t HaXXorZ\') que antigamente rejeitava o Nmap devido ao uso consistente de maiúsculas e minúsculas e a grafia correta\&. Pessoas sem senso de humor devem observar que esta opção serve para se fazer graça dos script kiddies antes de me lixar por estar, supostamente,
A saída script kiddie é como a saída interativa, com a diferença de ser pós\-processada para atender melhor ao "hacker de elite" (\*(Aql33t HaXXorZ\*(Aq) que antigamente rejeitava o Nmap devido ao uso consistente de maiúsculas e minúsculas e a grafia correta\&. Pessoas sem senso de humor devem observar que esta opção serve para se fazer graça dos script kiddies antes de me lixar por estar, supostamente,
\(lqajudando\-os\(rq\&.
.RE
.PP
@@ -1446,7 +1455,7 @@ Faz uma transferência de zona DNS para descobrir os anfitriões(hosts) em compa
Como o seu autor, o Nmap não é perfeito\&. Mas pode ajudar a torná\-lo melhor enviando relatórios de erros (bug reports) ou mesmo escrevendo correções\&. Se o Nmap não se comporta da forma que espera, primeiro actualize para a versão mais atual disponível em
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Se o problema persistir, pesquise um pouco para determinar se o problema já foi descoberto e encaminhado\&. Tente procurar no Google pela mensagem de erro ou navegar nos arquivos da Nmap\-dev em
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Se não encontrar nada envie uma mensagem com um relatório do erro para
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Por favor inclua tudo o que souber sobre o problema bem como a versão do Nmap que está executando e em qual versão e sistema operativo que está a usar\&.
dev@nmap\&.org\&. Por favor inclua tudo o que souber sobre o problema bem como a versão do Nmap que está executando e em qual versão e sistema operativo que está a usar\&.
.PP
Correções codificadas para concertar os erros são ainda melhores que os relatórios de erro\&. Instruções básicas para a criação de arquivos de correções com as suas alterações estão disponíveis em
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&.

View File

@@ -1,13 +1,22 @@
'\" t
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 02/16/2010
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "02/16/2010" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -124,7 +133,7 @@ Usage: nmap [Scan
ORDER: \-p <port ranges>: Only scan specified ports Ex: \-p22;
\-p1\-65535; \-p U:53,111,137,T:21\-25,80,139,8080 \-F: Fast \- Scan only the
ports listed in the nmap\-services file) \-r: Scan ports consecutively \-
don\'t randomize SERVICE/VERSION DETECTION: \-sV: Probe open ports to
don\*(Aqt randomize SERVICE/VERSION DETECTION: \-sV: Probe open ports to
determine service/version info \-\-version\-light: Limit to most likely
probes for faster identification \-\-version\-all: Try every single probe
for version detection \-\-version\-trace: Show detailed version scan
@@ -1280,7 +1289,7 @@ Realizeaza un transfer de zona DNS pentru a gasi toate hosturile din company\&.c
Asemeni autorului, Nmap nu este perfect\&. Dar ilputeti face mai bun trimitand rapoarte despre problemele aparute si chiar scriind patchuri\&. daca Nmap nu se comporta in modul in care va asteptati, faceti upgradeul la ultima versiune disponibila la
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Daca problema persista, faceti munca de cercetare pentru a vedea daca problema a fost descoperita si discutata\&. Incercati cautarea in Google a mesajului de eroare sau navigand prin arhivele Nmap\-dev la
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Cititi acest manual in intregime de asemenea\&. Daca nimic nu se rezolva, trimiteti un mail la
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Va rog sa includeti tot ce ati aflat despre problema, precum si versiunea de Nmap pe care o folositi si sistemul de operare\&. Problemele si intrebarile legate de utilizarea Nmapului trimise la nmap\-dev@insecure\&.org au sanse mult mai mari de a li se raspunde decat cele trimise direct la Fyodor\&.
dev@nmap\&.org\&. Va rog sa includeti tot ce ati aflat despre problema, precum si versiunea de Nmap pe care o folositi si sistemul de operare\&. Problemele si intrebarile legate de utilizarea Nmapului trimise la dev@nmap\&.org au sanse mult mai mari de a li se raspunde decat cele trimise direct la Fyodor\&.
.PP
Patchurile de rezolvare a problemelor sunt si mai bune decat rapoartele despre problema in sine\&. Instructiuni de baza pentru crearea patchurilor sunt disponibile la
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Patchurile pot fi trimise la nmap\-dev (recomandat) sau direct la Fyodor\&.

View File

@@ -1,13 +1,22 @@
'\" t
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.74.3 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/21/2009
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "11/21/2009" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -186,8 +195,8 @@ Nmap 4\&.76 ( http://nmap\&.org )
\-\-osscan\-limit: Использовать функцию определения ОС только для "перспективных" хостов
\-\-osscan\-guess: Угадать результаты определения ОС
ОПЦИИ УПРАВЛЕНИЯ ВРЕМЕНЕМ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ:
Опции, принимающие аргумент <время>, задаются в миллисекундах, пока вы не добавите \'s\' (секунды), \'m\' (минуты),
или \'h\' (часы) к значению (напр\&. 30m)\&.
Опции, принимающие аргумент <время>, задаются в миллисекундах, пока вы не добавите \*(Aqs\*(Aq (секунды), \*(Aqm\*(Aq (минуты),
или \*(Aqh\*(Aq (часы) к значению (напр\&. 30m)\&.
\-T[0\-5]: Установить шаблон настроек управления временем (больше \- быстрее)
\-\-min\-hostgroup/max\-hostgroup <кол_хостов>: Установить размер групп для параллельного сканирования
\-\-min\-parallelism/max\-parallelism <кол_хостов>: Регулирует распараллеливание запросов
@@ -1437,7 +1446,7 @@ Wireshark
ME.\" ME (decoy address)
как один из фиктивных хостов для задания позиции в списке вашего реального IP адреса\&. Если вы задаете
ME
в шестой позиции или дальше, некоторые обычные системы обнаружения сканирования портов (например, Solar Designer\'s.\" Solar Designer
в шестой позиции или дальше, некоторые обычные системы обнаружения сканирования портов (например, Solar Designer\*(Aqs.\" Solar Designer
excellent Scanlogd).\" Scanlogd
вряд ли вообще отобразят ваш IP адрес\&. Если вы не задаете флаг
ME, Nmap поставит его в произвольную позицию\&. Вы также можете использовать
@@ -1641,7 +1650,7 @@ Xscan\&.xml
%m%d%y\&. Знак
%, после которого следует любой символ просто даст этот символ (%%
даст вам символ процента)\&. Поэтому опция
\fB\-oX \'scan\-%T\-%D\&.xml\'\fR
\fB\-oX \*(Aqscan\-%T\-%D\&.xml\*(Aq\fR
будет использовать XML файл в формате
scan\-144840\-121307\&.xml\&.
.PP
@@ -2079,15 +2088,15 @@ nmap\-dev
архивы на
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&..\" nmap-dev mailing list
Также прочитайте полностью страницу руководства\&. Если ничего не помогло, отправьте сообщение об ошибке на
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap\&. Сообщения о проблемах и вопросы по использованию Nmap отправленные на
nmap\-dev@insecure\&.org
имеют больше шансов на ответ, чем если бы вы послали их непосредственно Fyodor\'у\&. Если вы подпишитесь на рассылку nmap\-dev перед отправкой сообщения, то ваше сообщение будет обработано быстрее\&. Подпишитесь на рассылку на
dev@nmap\&.org\&. Пожалуйста, включите всю известную вам информацию об ошибке, какую версию Nmap вы используете, и на какой операционной системы вы запускаете Nmap\&. Сообщения о проблемах и вопросы по использованию Nmap отправленные на
dev@nmap\&.org
имеют больше шансов на ответ, чем если бы вы послали их непосредственно Fyodor\*(Aqу\&. Если вы подпишитесь на рассылку nmap\-dev перед отправкой сообщения, то ваше сообщение будет обработано быстрее\&. Подпишитесь на рассылку на
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
.PP
Патчи для исправления ошибок даже лучше просто сообщений об ошибках\&. Базовые инструкции по созданию патчей доступны по адресу
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/data/HACKING\fR\m[]\&. Созданные вами патчи можно отправить на
nmap\-dev
(рекомендуется) или непосредственно Fyodor\'у\&.
(рекомендуется) или непосредственно Fyodor\*(Aqу\&.
.SH "Автор"
.PP
Fyodor
@@ -2207,7 +2216,7 @@ COPYING\&.OpenSSL, а также распространять эту комби
.PP
Исходный код также позволяет вам портировать Nmap на новые платформы, исправлять баги и добавлять новые возможности\&. Всячески поощряется посылка своих изменений на
fyodor@insecure\&.org
для возможного их включения в основной дистрибутив\&. Отправляют эти изменения Fyodor\'у или разработчикам на Insecure\&.Org, пердполагается, что вы предоставляете Fyodor\'у и Insecure\&.Com LLC безграничное, не эксклюзивное право на повторное использование, модификацию и изменение лицензии кода\&. Nmap всегда будет доступна как Open Source продукт,.\" open source
для возможного их включения в основной дистрибутив\&. Отправляют эти изменения Fyodor\*(Aqу или разработчикам на Insecure\&.Org, пердполагается, что вы предоставляете Fyodor\*(Aqу и Insecure\&.Com LLC безграничное, не эксклюзивное право на повторное использование, модификацию и изменение лицензии кода\&. Nmap всегда будет доступна как Open Source продукт,.\" open source
это важно, т\&\&. невозможность изменения лицензии на кода уже повлекла за собой большие проблемы для других Free Software проектов (как, например, KDE и NASM)\&. Вы также порой позволяем третьим сторонам изменять лицензию, как описывалось выше\&. Если вы хотите использовать собственные лицензионные условия для ваших изменений, сообщите об этом, когда будете их отсылать\&.
.SS "Отсутствие гарантии.\" warranty (lack of)"
.PP

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/19/2011
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "12/19/2011" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1484,7 +1484,7 @@ Vykona preklad domeny DNS, cim sa najdu hostitelske pocitace na adrese company\&
Tak ako autor, ani Nmap nie je dokonaly, no mate moznost pomoct pri jeho vylepsovani tym, ze zaslete spravu o bugoch alebo dokonca napisete patch\&. Ak sa Nmap nechova podla ocakavania, vykonajte najprv upgrade na najnovsiu verziu dostupnu z adresy
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]\&. Ak problem pretrvava, preskumajte, ci uz nebol objaveny a adresovany\&. Vyskusajte pouzit google s vyrazom chybovej spravy alebo prehladajte archivy Nmap\-dev na adrese
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Precitajte si aj tento plny manual\&. Ak nenajdete nic podobne, poslite mail o bugu na adresu
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Zahrnte vsetko, co ste sa dozvedeli o probleme spolu s verziou Nmapu a operacnym systemom\&. Spravy o problemoch a otazky na pouzivanie Nmapu budu ovela pravdepodobnejsie zodpovedane, ak budu odoslane na nmap\-dev@insecure\&.org namiesto odosielania priamo Fyodorovi\&.
dev@nmap\&.org\&. Zahrnte vsetko, co ste sa dozvedeli o probleme spolu s verziou Nmapu a operacnym systemom\&. Spravy o problemoch a otazky na pouzivanie Nmapu budu ovela pravdepodobnejsie zodpovedane, ak budu odoslane na dev@nmap\&.org namiesto odosielania priamo Fyodorovi\&.
.PP
Patche s kodom na opravu bugov su este lepsie ako samotne spravy o bugoch\&. Zakladne instrukcie na tvorbu suborov patchov s vasimi zmenami su dostupne na
\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]\&. Patche mozu byt odoslane prednostne na nmap\-dev alebo priamo Fyodorovi\&.

View File

@@ -1,13 +1,22 @@
'\" t
.\" Title: nmap
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 09/30/2010
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 12/08/2012
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "09/30/2010" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "NMAP" "1" "12/08/2012" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -132,7 +141,7 @@ PORT SPECIFICATION AND SCAN ORDER:
\-p <port ranges>: Only scan specified ports
Ex: \-p22; \-p1\-65535; \-p U:53,111,137,T:21\-25,80,139,8080
\-F: Fast \- Scan only the ports listed in the nmap\-services file)
\-r: Scan ports consecutively \- don\'t randomize
\-r: Scan ports consecutively \- don\*(Aqt randomize
SERVICE/VERSION DETECTION:
\-sV: Probe open ports to determine service/version info
\-\-version\-light: Limit to most likely probes for faster identification
@@ -758,7 +767,7 @@ Nmap不提供检测和破坏防火墙及IDS系统的魔弹(或Nmap选项),它
为使诱饵扫描起作用,需要使远程主机认为是诱饵在扫描目标网络。 IDS可能会报个某个IP的5\-10个端口扫描但并不知道哪个IP在扫描以及 哪些不是诱饵。但这种方式可以通过路由跟踪、响应丢弃以及其它主动 机制在解决。这是一种常用的隐藏自身IP地址的有效技术。
.sp
使用逗号分隔每个诱饵主机也可用自己的真实IP作为诱饵这时可使用
ME选项说明。如果在第6个位置或 更后的位置使用ME选项一些常用 端口扫描检测器(如Solar Designer\'s excellent scanlogd)就不会报告 这个真实IP。如果不使用ME选项Nmap 将真实IP放在一个随机的位置
ME选项说明。如果在第6个位置或 更后的位置使用ME选项一些常用 端口扫描检测器(如Solar Designer\*(Aqs excellent scanlogd)就不会报告 这个真实IP。如果不使用ME选项Nmap 将真实IP放在一个随机的位置
.sp
注意作为诱饵的主机须在工作状态否则会导致目标主机的SYN洪水攻击。 如果在网络中只有一个主机在工作,那就很容易确定哪个主机在扫描。也可 使用IP地址代替主机名(被诱骗的网络就不可能在名字服务器日志中发现)。
.sp
@@ -861,7 +870,7 @@ XML输出引用了一个XSL样式表用于格式化输出结果类似于 H
.PP
\fB\-oS <filespec>\fR (ScRipT KIdd|3 oUTpuT)
.RS 4
脚本小子输出类似于交互工具输出,这是一个事后处理,适合于 \'l33t HaXXorZ 由于原来全都是大写的Nmap输出。这个选项和脚本小子开了玩笑看上去似乎是为了
脚本小子输出类似于交互工具输出,这是一个事后处理,适合于 \*(Aql33t HaXXorZ 由于原来全都是大写的Nmap输出。这个选项和脚本小子开了玩笑看上去似乎是为了
\(lq帮助他们\(rq
.RE
.PP
@@ -1076,7 +1085,7 @@ scanme3\&.nmap\&.org等等虽然这些 主机目前还不存在。
.SH "BUGS"
.PP
和作者一样Nmap也不是完美的但可以通过发送Bug报告甚至编写 补丁使其更加完善。如果Nmap不能满足要求首先从\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/\fR\m[]
升级最新版本。如果总问题仍然存在,需要进行调查以确定问题是否 已经被解决。在\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]尝试搜索出错消息或 浏览Nmap\-dev档案以及仔细阅读使用手册。如果问题还是不能解决发送 Bug报告至nmap\-dev@insecure\&.org。在报告中包含所有 有关问题的信息以及所使用的Nmap版本、操作系统版本。问题报告以及 Nmap的使用问题发送给nmap\-dev@insecure\&.org比直接发送给Gyodor能更好回答。
升级最新版本。如果总问题仍然存在,需要进行调查以确定问题是否 已经被解决。在\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]尝试搜索出错消息或 浏览Nmap\-dev档案以及仔细阅读使用手册。如果问题还是不能解决发送 Bug报告至dev@nmap\&.org。在报告中包含所有 有关问题的信息以及所使用的Nmap版本、操作系统版本。问题报告以及 Nmap的使用问题发送给dev@nmap\&.org比直接发送给Gyodor能更好回答。
.PP
解决Bug的代码补丁比Bug报告更受欢迎\m[blue]\fB\%http://www.insecure.org/nmap/data/HACKING\fR\m[]
可获得建立补丁文件的基本指令。补丁可发送给nmap\-dev(建议) 或直接发给Fyodor。

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap-update
.\" Author: [FIXME: author] [see http://docbook.sf.net/el/author]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: nmap-update Reference Guide
.\" Source: nmap-update
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP\-UPDATE" "1" "11/29/2012" "nmap\-update" "nmap\-update Reference Guide"
.TH "NMAP\-UPDATE" "1" "12/09/2012" "nmap\-update" "nmap\-update Reference Guide"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nmap
.\" Author: [see the "Author" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: Nmap Reference Guide
.\" Source: Nmap
.\" Language: English
.\"
.TH "NMAP" "1" "11/29/2012" "Nmap" "Nmap Reference Guide"
.TH "NMAP" "1" "12/09/2012" "Nmap" "Nmap Reference Guide"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -937,8 +937,10 @@ option to select scanned protocol numbers, reports its results within the normal
.sp
Besides being useful in its own right, protocol scan demonstrates the power of open\-source software\&. While the fundamental idea is pretty simple, I had not thought to add it nor received any requests for such functionality\&. Then in the summer of 2000, Gerhard Rieger.\" Rieger, Gerhard
conceived the idea, wrote an excellent patch implementing it, and sent it to the
nmap\-hackers
mailing list\&..\" nmap-hackers mailing list
announce
mailing list.\" announce mailing list
(then called
nmap\-hackers)\&..\" nmap-hackers mailing list
I incorporated that patch into the Nmap tree and released a new version the next day\&. Few pieces of commercial software have users enthusiastic enough to design and contribute their own improvements!
.sp
Protocol scan works in a similar fashion to UDP scan\&. Instead of iterating through the port number field of a UDP packet, it sends IP packet headers and iterates through the eight\-bit IP protocol field\&. The headers are usually empty, containing no data and not even the proper header for the claimed protocol\&. The exceptions are TCP, UDP, ICMP, SCTP, and IGMP\&. A proper protocol header for those is included since some systems won\*(Aqt send them otherwise and because Nmap already has functions to create them\&. Instead of watching for ICMP port unreachable messages, protocol scan is on the lookout for ICMP
@@ -2416,8 +2418,8 @@ nmap\-dev
archives at
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&..\" nmap-dev mailing list
Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug report to
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nmap usage questions sent to
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nmap usage questions sent to
dev@nmap\&.org
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
.PP
@@ -2430,7 +2432,7 @@ nmap\-dev
Gordon
\(lqFyodor\(rq
Lyon
fyodor@insecure\&.org
fyodor@nmap\&.org
(\m[blue]\fB\%http://insecure.org\fR\m[])
.PP
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the
@@ -2533,7 +2535,7 @@ is (C) 2005\(en2012 Insecure\&.Com LLC\&. It is hereby placed under version 3\&.
Source is provided to this software because we believe users have a right to know exactly what a program is going to do before they run it\&. This also allows you to audit the software for security holes (none have been found so far)\&.
.PP
Source code also allows you to port Nmap to new platforms, fix bugs, and add new features\&. You are highly encouraged to send your changes to
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org
for possible incorporation into the main distribution\&. By sending these changes to Fyodor or one of the Insecure\&.Org development mailing lists, it is assumed that you are offering the Nmap Project (Insecure\&.Com LLC) the unlimited, non\-exclusive right to reuse, modify, and relicense the code\&. Nmap will always be available open source,.\" open source
but this is important because the inability to relicense code has caused devastating problems for other Free Software projects (such as KDE and NASM)\&. We also occasionally relicense the code to third parties as discussed above\&. If you wish to specify special license conditions of your contributions, just say so when you send them\&.
.SS "No Warranty.\" warranty (lack of)"

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: zenmap
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: Zenmap Reference Guide
.\" Source: Zenmap
.\" Language: English
.\"
.TH "ZENMAP" "1" "11/29/2012" "Zenmap" "Zenmap Reference Guide"
.TH "ZENMAP" "1" "12/09/2012" "Zenmap" "Zenmap Reference Guide"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -101,7 +101,7 @@ Like their authors, Nmap and Zenmap aren\(cqt perfect\&. But you can help make t
nmap\-dev
archives at
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&. Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug report to
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Zenmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Zenmap usage questions sent to nmap\-dev@insecure\&.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&.
dev@nmap\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Zenmap you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Zenmap usage questions sent to dev@nmap\&.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&.
.PP
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
@@ -114,7 +114,7 @@ Zenmap was originally derived from Umit, an Nmap GUI created during the Google\-
.SS "Nmap"
.PP
Fyodor
fyodor@insecure\&.org
fyodor@nmap\&.org
(\m[blue]\fB\%http://insecure.org\fR\m[])
.PP
Hundreds of people have made valuable contributions to Nmap over the years\&. These are detailed in the

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: Ncat
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: Ncat Reference Guide
.\" Source: Ncat
.\" Language: English
.\"
.TH "NCAT" "1" "11/29/2012" "Ncat" "Ncat Reference Guide"
.TH "NCAT" "1" "12/09/2012" "Ncat" "Ncat Reference Guide"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -533,7 +533,7 @@ archives at
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[]\&.
.\" nmap-dev mailing list
Read this full manual page as well\&. If nothing comes of this, mail a bug report to
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Ncat you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Ncat usage questions sent to nmap\-dev@insecure\&.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&.
dev@nmap\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Ncat you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Ncat usage questions sent to dev@nmap\&.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&.
.PP
Code patches to fix bugs are even better than bug reports\&. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at
\m[blue]\fB\%https://svn.nmap.org/nmap/HACKING\fR\m[]\&. Patches may be sent to
@@ -586,7 +586,7 @@ mixter@gmail\&.com
.IP \(bu 2.3
.\}
Fyodor
fyodor@insecure\&.org
fyodor@nmap\&.org
(\m[blue]\fB\%http://insecure.org\fR\m[])
.RE
.PP
@@ -612,7 +612,7 @@ is (C) 2005\(en2012 Insecure\&.Com LLC\&. It is hereby placed under version 3\&.
Source is provided to this software because we believe users have a right to know exactly what a program is going to do before they run it\&. This also allows you to audit the software for security holes (none have been found so far)\&.
.PP
Source code also allows you to port Nmap (which includes Ncat) to new platforms, fix bugs, and add new features\&. You are highly encouraged to send your changes to
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org
for possible incorporation into the main distribution\&. By sending these changes to Fyodor or one of the Insecure\&.Org development mailing lists, it is assumed that you are offering the Nmap Project (Insecure\&.Com LLC) the unlimited, non\-exclusive right to reuse, modify, and relicense the code\&. Nmap will always be available open source,.\" open source
but this is important because the inability to relicense code has caused devastating problems for other Free Software projects (such as KDE and NASM)\&. We also occasionally relicense the code to third parties as discussed in the Nmap man page\&. If you wish to specify special license conditions of your contributions, just say so when you send them\&.
.SS "No Warranty.\" warranty (lack of)"

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: ndiff
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: User Commands
.\" Source: Ndiff
.\" Language: English
.\"
.TH "NDIFF" "1" "11/29/2012" "Ndiff" "User Commands"
.TH "NDIFF" "1" "12/09/2012" "Ndiff" "User Commands"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -415,7 +415,7 @@ The exit code indicates whether the scans are equal\&.
Report bugs to the
nmap\-dev
mailing list at
nmap\-dev@insecure\&.org\&.
dev@nmap\&.org\&.
.SH "HISTORY"
.PP
Ndiff started as a project by Michael Pattrick during the 2008 Google Summer of Code\&. Michael designed the program and led the discussion of its output formats\&. He wrote versions of the program in Perl and C++, but the summer ended shortly after it was decided to rewrite the program in Python for the sake of Windows (and Zenmap) compatibility\&. This Python version was written by David Fifield\&. James Levine

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: nping
.\" Author: [see the "Authors" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 11/29/2012
.\" Date: 12/09/2012
.\" Manual: Nping Reference Guide
.\" Source: Nping
.\" Language: English
.\"
.TH "NPING" "1" "11/29/2012" "Nping" "Nping Reference Guide"
.TH "NPING" "1" "12/09/2012" "Nping" "Nping Reference Guide"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -1781,8 +1781,8 @@ nmap\-dev
archives at
\m[blue]\fB\%http://seclists.org/\fR\m[].\" nmap-dev mailing list
Read this full manual page as well\&. If nothing comes out of this, mail a bug report to
nmap\-dev@insecure\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nping you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nping usage questions sent to
nmap\-dev@insecure\&.org
dev@nmap\&.org\&. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nping you are running and what operating system version it is running on\&. Problem reports and Nping usage questions sent to
dev@nmap\&.org
are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly\&. If you subscribe to the nmap\-dev list before posting, your message will bypass moderation and get through more quickly\&. Subscribe at
\m[blue]\fB\%http://nmap.org/mailman/listinfo/dev\fR\m[]\&.
.PP
@@ -1797,7 +1797,7 @@ luis\&.mgarc@gmail\&.com
(\m[blue]\fB\%http://aldabaknocking.com\fR\m[])
.PP
Fyodor
fyodor@insecure\&.org
fyodor@nmap\&.org
(\m[blue]\fB\%http://insecure.org\fR\m[])
.SH "NOTES"
.IP " 1." 4